A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
descastado
descatalogar
descatalogar algo
descaudalado
descendente
descender
descender a nado
descender de
descentrado
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
236 results for
descendente
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
10
bis
–
; 5
MHz
(
untere
Blockgrenze
)–
ock-EIRP-Grenzwerte
von
Basisstationen
je
Antenneüber
FDD-Downlink-
und
TDD-Frequenzen
[EU]
10
a
–
; 5
MHz
desde
el
borde
inferior
del
bloque–
;
fuera
de
bloque
de
la
estación
base
,
por
antena
[3],
en
las
frecuencias
del
enlace
descendente
FDD
y
del
TDD
11
Bei
seiner
Entscheidungsfindung
im
Sinne
des
Paragraphen
10
hat
das
Management
sich
auf
folgende
Quellen
–
;
in
absteigender
Reihenfolge
–
;
zu
beziehen
und
deren
Anwendung
zu
berücksichtigen:
[EU]
11
Al
realizar
los
juicios
descritos
en
el
párrafo
10
,
la
dirección
se
referirá
,
en
orden
descendente
, a
las
siguientes
fuentes
a
la
hora
de
considerar
su
aplicabilidad:
63
Bei
bestimmten
Unternehmen
,
wie
beispielsweise
Finanzinstituten
,
bietet
die
Darstellung
der
Vermögens-
und
Schuldposten
aufsteigend
oder
absteigend
nach
Liquidität
Informationen
,
die
zuverlässig
und
gegenüber
der
Darstellung
nach
Fristigkeiten
relevanter
sind
,
da
das
Unternehmen
keine
Waren
oder
Dienstleistungen
innerhalb
eines
eindeutig
identifizierbaren
Geschäftszyklus
anbietet
. [EU]
63
Para
algunas
entidades
,
tales
como
las
instituciones
financieras
,
una
presentación
de
activos
y
pasivos
en
orden
ascendente
o
descendente
de
liquidez
proporciona
información
fiable
y
más
relevante
que
la
presentación
corriente-no
corriente
,
debido
a
que
la
entidad
no
suministra
bienes
ni
presta
servicios
dentro
de
un
ciclo
de
explotación
claramente
identificable
.
Abwärts
gerichtete
Ausgangsneigung
[EU]
Inclinación
inicial
descendente
Abwärts
gerichtete
Neigung
des
Abblendlichtbündels
bei
einem
Fahrzeug
der
Klasse
M1
[EU]
Inclinación
descendente
de
las
luces
de
cruce
de
un
vehículo
de
categoría
M1
Ähnlich
wie
beim
Vorgehen
in
Bezug
auf
Sprach-
und
SMS-Roamingdienste
sollte
angesichts
der
vorgesehenen
Verringerungen
der
mit
der
Erbringung
von
Endkunden-Datenroamingdiensten
verbundenen
Kosten
das
regulierte
Höchstentgelt
des
vorübergehenden
Daten-Eurotarifs
nach
und
nach
sinken
. [EU]
De
forma
similar
a
lo
previsto
para
los
servicios
itinerantes
de
voz
y
SMS
,
dadas
las
reducciones
previstas
de
los
costes
subyacentes
de
la
prestación
de
los
servicios
itinerantes
de
datos
al
por
menor
,
los
precios
máximos
regulados
de
la
eurotarifa
de
datos
transitoria
deben
seguir
una
senda
descendente
.
Alternativ
dazu
kann
die
Preis-Kosten-Schere
auch
durch
den
Nachweis
belegt
werden
,
dass
die
Gewinnspanne
zwischen
dem
Preis
,
der
Wettbewerbern
auf
dem
vorgeordneten
Markt
für
den
Zugang
berechnet
wird
,
und
dem
Preis
,
den
die
nachgeordnete
Sparte
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
auf
dem
nachgeordneten
Markt
verlangt
,
nicht
ausreicht
,
um
einem
hinreichend
effizienten
Diensteerbringer
auf
dem
nachgeordneten
Markt
die
Erzielung
eines
normalen
Gewinns
zu
ermöglichen
(
Test
des
"hinreichend
effizienten
Wettbewerbers"
). [EU]
Una
manera
alternativa
de
probarlo
sería
demostrar
que
el
margen
existente
entre
el
precio
aplicado
a
los
competidores
en
el
mercado
de
acceso
ascendente
y
el
precio
que
aplica
la
división
de
productos
descendente
s
del
operador
con
PSM
en
el
mercado
descendente
es
insuficiente
para
permitir
a
un
proveedor
de
servicios
razonablemente
eficiente
en
el
mercado
descendente
obtener
un
beneficio
normal
(la
«prueba
del
competidor
razonablemente
eficiente»
).
Andernfalls
MÜSSEN
für
jede
Änderung
des
TSP
"Service
current
status"
,
der
innerhalb
des
historischen
Informationszeitraums
laut
ETSI
TS
102
231
,
Abschnitt
5.3.12
erfolgt
,
Angaben
zum
vorherigen
Genehmigungsstatus
,
in
absteigender
Reihenfolge
geordnet
nach
Datum
und
Zeit
der
Statusänderung
(d. h.
das
Datum
und
der
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
nachfolgende
Genehmigungsstatus
Wirksamkeit
erlangte
)
gespeichert
werden
. [EU]
De
no
ser
así
,
para
cada
modificación
del
estado
actual
del
servicio
del
TSP
sobrevenida
dentro
del
período
de
información
histórica
según
lo
especificado
en
ETSI
TS
102
231
,
cláusula
5.3.12,
SE
FACILITARÁ
información
sobre
el
estado
de
aprobación
previo
en
orden
descendente
según
la
fecha
y
hora
de
modificación
del
estado
(es
decir
,
la
fecha
y
la
hora
en
que
entró
en
vigor
el
es
tado
de
aprobación
modificado
).
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Austauschbarkeit
auf
vorgelagerter
Ebene
nur
teilweise
gegeben
ist
,
da
ein
nennenswertes
Buchungsvolumen
der
RPAs
an
die
GDS-Anbieter
gebunden
ist
,
und
dass
die
Austauschbarkeit
auf
nachgelagerter
Ebene
nur
sehr
begrenzt
besteht
,
kommt
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zu
dem
Schluss
,
dass
die
"Anbieter
.com"
nicht
demselben
sachlich
relevanten
Markt
zuzurechnen
sind
,
auf
dem
die
GDS-Anbieter
tätig
sind
. [EU]
Considerando
que
la
sustitución
en
sentido
ascendente
solo
es
parcial
,
dejando
volúmenes
sustanciales
de
las
reservas
de
PSV
«cautivas»
para
los
proveedores
de
SGD
, y
que
la
sustitución
en
sentido
descendente
es
muy
limitada
,
la
Decisión
concluye
que
los
«prestadores
.com»
no
deben
incluirse
en
el
mercado
de
productos
de
referencia
en
el
que
operan
los
proveedores
de
SGD
.
Angesichts
des
geringen
Maßes
an
Transparenz
im
nachgelagerten
Markt
kommt
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zu
dem
Schluss
,
dass
es
für
die
drei
verbleibenden
GDS-Anbieter
schwer
wäre
,
Abweichungen
vom
koordinierten
Verhalten
zu
überwachen
. [EU]
Considerando
el
limitado
grado
de
transparencia
en
el
mercado
descendente
,
la
Comisión
concluye
en
la
Decisión
que
sería
difícil
que
los
tres
SGD
subsistentes
controlasen
las
desviaciones
del
comportamiento
coordinado
.
Anhang
7
Darstellung
der
abwärts
gerichteten
Neigung
der
Hell-Dunkel-Grenze
der
Abblendscheinwerfer
nach
Absatz
6.2.6.1.1
und
des
Nebelscheinwerfers
nach
Absatz
6.3.6.1.2
dieser
Regelung
[EU]
Anexo
7 -
Indicación
de
la
inclinación
descendente
de
la
línea
de
corte
del
haz
de
cruce
a
que
se
refiere
el
punto
6.2.6.1.1 y
de
la
inclinación
descendente
de
la
línea
de
corte
de
la
luz
antiniebla
delantera
a
que
se
refiere
el
punto
6.3.6.1.2
del
presente
Reglamento
Anlass
hierfür
waren
Bedenken
,
dass
Leerverkäufe
in
Zeiten
beträchtlicher
finanzieller
Instabilität
die
Abwärtsspirale
der
Aktienkurse
verstärken
könnten
,
insbesondere
bei
Finanztiteln
,
wodurch
schließlich
die
Lebensfähigkeit
der
Finanzinstitute
bedroht
würde
und
systemische
Risiken
entstehen
könnten
. [EU]
Su
intervención
obedecía
al
temor
de
que
,
en
un
momento
de
considerable
inestabilidad
financiera
,
la
venta
en
corto
pudiera
agravar
la
espiral
descendente
del
precio
de
las
acciones
,
en
particular
en
las
entidades
financieras
,
de
tal
forma
que
,
en
última
instancia
,
pudiera
verse
amenazada
su
viabilidad
y
se
generaran
riesgos
sistémicos
.
Anschließend
soll
eine
absteigende
Folge
von
Dosierungsstufen
ausgewählt
werden
,
um
dosisabhängige
Wirkungen
und
die
niedrigste
Dosis
ohne
zu
beobachtende
schädliche
Wirkungen
(
NOAEL
)
zu
bestimmen
. [EU]
Posteriormente
,
debe
seleccionarse
una
secuencia
descendente
de
dosis
destinadas
a
demostrar
cualquier
posible
relación
dosis-respuesta
y
la
ausencia
de
efectos
adversos
observados
con
la
dosis
inferior
.
Anschließend
sollte
eine
absteigende
Folge
von
Dosisstufen
gewählt
werden
,
um
dosisabhängige
Wirkungen
und
die
niedrigste
Dosis
ohne
zu
beobachtende
unerwünschte
Wirkungen
nachzuweisen
. [EU]
Posteriormente
,
debe
seleccionarse
una
secuencia
descendente
de
dosis
destinadas
a
demostrar
la
eventual
relación
dosis-respuesta
y
la
ausencia
de
efectos
adversos
observados
con
la
dosis
inferior
.
Anschließend
sollte
eine
absteigende
Folge
von
Dosisstufen
gewählt
werden
,
um
dosisabhängige
Wirkungen
und
die
niedrigste
Dosis
ohne
zu
beobachtende
unerwünschte
Wirkungen
(
NOAEL
)
nachzuweisen
. [EU]
Posteriormente
,
debe
seleccionarse
una
secuencia
descendente
de
dosis
a
fin
de
poner
de
manifiesto
las
posibles
respuestas
en
(unción
de
la
dosis
; y
la
dosis
mínima
será
la
dosis
sin
efectos
adversos
observados
(NOAEL).
Arteriae
pulmonales
,
Aorta
ascendens
,
arcus
Aortae
,
Aorta
descendens
bis
zur
Bifurcatio
aortae
,
Arteriae
coronariae
,
Arteria
carotis
communis
,
Arteria
carotis
externa
,
Arteria
carotis
interna
,
Arteriae
cerebrales
,
Truncus
brachiocephalicus
,
Venae
cordis
,
Venae
pulmonales
,
Vena
cava
superior
,
Vena
cava
inferior
." [EU]
Arterias
pulmonares
,
aorta
ascendente
,
cayado
aórtico
,
aorta
descendente
hasta
la
bifurcación
aórtica
,
arterias
coronarias
,
arteria
carótida
primitiva
,
arteria
carótida
externa
,
arteria
carótida
interna
,
arterias
cerebrales
,
tronco
braquiocefálico
,
venas
coronarias
,
venas
pulmonares
,
vena
cava
superior
,
vena
cava
inferior
.»;
Auch
die
übrigen
Umstrukturierungskosten
sind
weitgehend
für
diese
nachgelagerten
Aktivitäten
bestimmt
. [EU]
También
los
demás
costes
de
reestructuración
están
relacionados
,
en
su
mayor
parte
,
con
las
actividades
en
sentido
descendente
.
Auch
wenn
bei
einem
Wechsel
Kosten
entstehen
,
erscheint
es
unwahrscheinlich
,
dass
der
Zusammenschluss
wegen
der
hohen
gemeinsamen
Marktanteile
der
fusionswilligen
Unternehmen
auf
dem
nachgelagerten
Markt
Anlass
zu
wettbewerblichen
Bedenken
geben
würde
. [EU]
A
pesar
de
la
existencia
de
costes
de
sustitución
,
parece
poco
probable
que
la
transacción
plantee
problemas
de
competencia
debido
a
las
altas
cuotas
de
mercado
combinadas
de
las
partes
en
el
mercado
descendente
.
Auf
dem
nachgelagerten
Markt
hält
die
überwiegende
Mehrheit
der
Reisebüros
Amadeus
für
den
engsten
Wettbewerber
von
sowohl
Galileo
als
auch
von
Worldspan
. [EU]
En
el
mercado
descendente
,
la
inmensa
mayoría
de
AV
considera
que
Amadeus
es
el
competidor
más
directo
tanto
de
Galileo
como
de
Worldspan
.
Auf
dem
nachgelagerten
Markt
sind
Worldspans
Marktanteile
mit
durchschnittlichen
jährlichen
Zu-
oder
Abnahmen
von
ungefähr
[0-5 %]
oder
weniger
vergleichsweise
stabil
geblieben
;
eine
Ausnahme
bildet
Ungarn
,
wo
es
von
2004
bis
2005
zu
einem
Wachstum
kam
. [EU]
En
el
mercado
descendente
,
las
cuotas
de
mercado
de
Worldspan
se
han
mantenido
más
o
menos
relativamente
estables
,
con
unos
aumentos
o
disminuciones
medios
anuales
de
[0 a 5 %] o
menos
,
salvo
en
Hungría
,
donde
se
registró
un
crecimiento
entre
2004
y
2005
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "descendente":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners