A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for descanse
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Auf
dem
Prüfgelände
wird
der
Seitenständer
des
Fahrzeugs
in
die
ausgeklappte
bzw
.
Parkstellung
gebracht
und
das
Fahrzeug
auf
dem
Seitenständer
abgestellt
. [EU]
Se
sitúa
el
vehículo
en
el
terreno
de
prueba
,
se
coloca
el
caballete
lateral
en
posición
abierta
o
de
estacionamiento
y
se
deja
que
el
vehículo
descanse
sobre
el
mismo
.
Bei
diesen
Programmen
kommt
gegenüber
den
sich
bewerbenden
Forschern
ohne
Einschränkungen
hinsichtlich
ihrer
Herkunft
und/oder
ihres
Bestimmungsortes
ein
offener
,
leistungsabhängiger
Wettbewerb
zum
Tragen
,
der
sich
auf
das
internationale
Begutachtungsverfahren
(
Peer
Review
)
stützt
. [EU]
Para
seleccionar
a
los
investigadores
participantes
,
dichos
programas
deben
recurrir
a
una
competencia
abierta
y
basada
en
los
méritos
,
que
descanse
en
una
revisión
inter
pares
de
ámbito
internacional
y
no
imponga
limitaciones
en
cuanto
a
la
procedencia
y/o
el
destino
de
los
candidatos
.
Das
Fahrzeug
wird
auf
die
Abstellplattform
und
der
Seitenständer
-
bzw
.
in
einer
gesonderten
Prüfung
der
Mittelständer
-
in
die
geöffnete
bzw
.
Parkstellung
gebracht
;
das
Fahrzeug
wird
auf
dem
Ständer
abgestellt
. [EU]
Se
coloca
el
vehículo
en
la
plataforma
de
estacionamiento
con
el
caballete
lateral
y,
separadamente
,
con
el
caballete
central
situado
en
posición
abierta
o
de
estacionamiento
, y
se
deja
que
el
vehículo
descanse
sobre
el
mismo
.
Der
Kolben
wird
auf
eine
quadratförmige
Platte
aus
geeignetem
Material
gesetzt
,
die
in
der
Mitte
eine
kreisförmige
Öffnung
mit
einem
Durchmesser
von
etwa
6
cm
aufweist
.
Diese
Platte
wird
wiederum
auf
ein
Drahtnetz
gelegt
. [EU]
Se
coloca
el
matraz
sobre
una
placa
de
amianto
de
forma
cuadrada
perforada
en
su
centro
con
una
abertura
circular
de
6
cm
de
diámetro
,
aproximadamente
,
que
descanse
sobre
una
tela
metálica
.
Die
gegen
die
Sitzteile
gerichtete
Oberfläche
muss
aus
einem
Material
mit
einer
Härte
von
nicht
weniger
als
80
Shore
A
bestehen
. [EU]
La
superficie
que
descanse
sobre
el
asiento
será
de
un
material
cuya
dureza
no
sea
inferior
a
80
Shore
A.
Ist
ein
Fahrzeug
,
das
auf
der
geneigten
Abstellplattform
steht
,
nur
auf
dem
Mittelständer
und
einem
Rad
abgestellt
und
kann
so
in
dieser
Stellung
gehalten
werden
,
dass
der
Mittelständer
und
entweder
das
Vorderrad
oder
das
Hinterrad
mit
der
Aufstellfläche
in
Berührung
sind
,
dann
sind
-
sofern
alle
anderen
Bestimmungen
dieser
Nummer
erfüllt
werden
-
die
oben
beschriebenen
Prüfungen
nur
in
der
Stellung
durchzuführen
,
in
der
das
Fahrzeug
auf
dem
Mittelständer
und
dem
Hinterrad
steht
. [EU]
En
el
caso
de
que
un
vehículo
,
situado
en
una
plataforma
de
estacionamiento
inclinada
,
descanse
sobre
el
caballete
central
y
una
rueda
solamente
y
pueda
mantenerse
en
esa
posición
con
el
caballete
central
y
la
rueda
delantera
o
la
rueda
trasera
en
contacto
con
la
superficie
de
apoyo
, y
siempre
que
cumpla
los
demás
requisitos
de
este
punto
,
las
pruebas
descritas
anteriormente
deberán
realizarse
únicamente
con
el
vehículo
apoyado
en
el
caballete
central
y
la
rueda
trasera
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "descanse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners