A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
190 results for cerveza
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
5000
mg/kg
nur
in
Lebensmittelenzymen
zum
Brauen
[EU]
5000
mg/kg
(solo
en
ezimas
alimentarias
para
la
fabricación
de
cerveza
)
Abweichend
von
Artikel
135
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
wird
das
Recht
auf
Einfuhr
von
Braugerste
des
KN-Codes
100300
im
Rahmen
des
durch
die
vorliegende
Verordnung
eröffneten
Kontingents
festgelegt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
135
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
,
el
derecho
de
importación
de
cebada
para
cerveza
correspondiente
al
código
NC
100300
queda
fijado
en
el
ámbito
del
contingente
abierto
por
el
presente
Reglamento
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
wird
Finnland
ermächtigt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2007
einen
Höchstwert
von
nicht
weniger
als
16
Litern
für
die
Einfuhr
von
Bier
aus
Drittländern
anzuwenden
." [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
1,
Finlandia
estará
autorizada
a
aplicar
un
límite
cuantitativo
máximo
no
inferior
a
16
litros
a
las
importaciones
de
cerveza
a
partir
de
terceros
países
,
hasta
el
31
de
diciembre
de
2007
.».
alkoholfreies
Bier
(
Bier
mit
einem
Alkoholgehalt
von
nicht
mehr
als
0,5 %
vol
) [EU]
Cerveza
sin
alcohol
(cerveza
cuyo
grado
alcohólico
volumétrico
sea
inferior
o
igual
al
0,5 %)
Alkoholfreies
Bier
bzw
.
Bier
mit
einem
Alkoholgehalt
von
höchstens
1,2
Vol
.-% [EU]
Cerveza
sin
alcohol
o
con
un
grado
alcohólico
inferior
a 1,2 %
vol
Als
"unabhängige
Brauerei"
gilt
eine
Brauerei
,
die
rechtlich
und
wirtschaftlich
von
einer
anderen
Brauerei
unabhängig
ist
,
Betriebsräume
benutzt
,
die
räumlich
von
denen
anderer
Brauereien
getrennt
sind
,
und
die
kein
Lizenznehmer
ist
. [EU]
Por
«fábrica
de
cerveza
independiente»
se
entenderá
una
fábrica
de
cerveza
que
sea
independiente
,
jurídica
y
económicamente
,
de
cualquier
otra
fábrica
de
cerveza
,
que
utilice
instalaciones
físicamente
separadas
de
cualquier
otra
fábrica
de
cerveza
y
que
no
produzca
bajo
licencia
.
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Bier
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
fabricación
de
cerveza
Arbeiten
zwei
oder
mehrere
Brauereien
zusammen
deren
gemeinsamer
Jahresausstoß
300000
hl
nicht
übersteigt
,
so
können
diese
Brauereien
jedoch
als
eine
einzige
unabhängige
Brauerei
behandelt
werden
. [EU]
No
obstante
,
en
caso
de
que
dos
o
más
fábricas
de
cerveza
cooperen
y
su
producción
anual
conjunta
no
sea
superior
a
300000
hectolitros
,
se
considerarán
una
única
fábrica
de
cerveza
independiente
.
Auch
bei
Braugerste
war
ein
starker
Anstieg
auf
fast
310
EUR/t
Ende
September
2007
zu
beobachten
. [EU]
La
cebada
para
cerveza
también
ha
registrado
un
importante
aumento
al
alcanzar
casi
los
310
EUR/t
a
finales
del
mes
de
septiembre
de
2007
.
Auch
in
dem
Bericht
von
RM
International
über
den
Malzmarkt
wird
offensichtlich
auf
eine
weltweite
Überkapazität
hingewiesen:
Durch
die
höhere
Standardkapazität
neuer
Mälzereien
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
die
Weltbierproduktion
im
Laufe
der
letzten
Jahre
langsamer
gestiegen
ist
,
dürfte
die
neue
Malzproduktion
durch
die
Nachfrage
weniger
schnell
absorbiert
werden
. [EU]
También
el
informe
de
RM
International
sobre
el
mercado
de
la
malta
parece
indicar
un
exceso
de
capacidad
mundial
debido
a
que
la
mayor
capacidad
estándar
de
las
nuevas
malterías
y
la
ralentización
del
crecimiento
de
la
producción
mundial
de
cerveza
de
los
últimos
años
frenan
la
absorción
de
la
nueva
producción
de
malta
por
la
demanda
.
Auf
die
an
der
Vereinbarung
beteiligten
Unternehmen
entfielen
zusammen
etwa
drei
Viertel
des
1999
in
Frankreich
konsumierten
Biers
. [EU]
Sumadas
,
las
empresas
que
participan
en
el
acuerdo
representan
aproximadamente
tres
cuartas
partes
del
volumen
de
cerveza
consumida
en
Francia
en
1999
.
Auf
diesem
Seminar
führte
die
Rabobank
ferner
aus
,
dass
der
gesamte
Bierverbrauch
jährlich
um
2 %
steigt
,
was
vor
allem
auf
die
Zunahme
des
Bierverbrauchs
auf
neuen
Märkten
wie
Südamerika
,
Afrika
,
Russland
,
Südostasien
und
China
zurückzuführen
ist
. [EU]
En
este
seminario
,
el
Rabobank
señaló
también
que
el
consumo
total
de
cerveza
experimenta
un
crecimiento
anual
del
2 %
debido
principalmente
a
los
mercados
emergentes
de
Sudamérica
,
África
,
Rusia
,
el
Sureste
asiático
y
China
.
Aufgrund
der
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
muss
die
einzuführende
Braugerste
zur
Herstellung
von
Bier
,
dessen
Reifung
in
Buchenholz
enthaltenden
Fässern
erfolgt
,
bestimmt
sein
. [EU]
De
acuerdo
con
los
compromisos
internacionales
de
la
Comunidad
,
la
cebada
para
cerveza
que
se
importe
debe
destinarse
a
la
fabricación
de
cerveza
envejecida
en
barriles
que
contengan
madera
de
haya
.
Aufgrund
fehlender
Trennung
bzw
.
Rückverfolgungsmöglichkeiten
bei
diesen
Erzeugnissen
in
den
USA
waren
die
US-amerikanischen
Behörden
trotz
der
Ersuchen
der
Kommission
nicht
in
der
Lage
,
das
Nichtvorhandensein
von
"Bt10"
in
Maisgluten-Futtermitteln
und
Treber
zu
garantieren
,
die
genetisch
modifizierte
Organismen
enthalten
oder
daraus
hergestellt
sind
und
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
. [EU]
A
pesar
de
las
reiteradas
peticiones
de
la
Comisión
,
las
autoridades
de
los
EE
.UU.
no
han
podido
aportar
garantía
alguna
de
la
ausencia
de
«Bt10»
en
los
piensos
de
gluten
de
maíz
y
el
bagazo
de
cerveza
importados
en
la
Comunidad
que
contienen
o
han
sido
producidos
a
partir
de
organismos
genéticamente
modificados
,
ya
que
en
los
Estados
Unidos
de
América
no
se
aplican
a
estos
productos
medidas
de
segregación
o
trazabilidad
.
aus
diesem
Malz
innerhalb
einer
Frist
von
150
Tagen
nach
der
Verarbeitung
der
Gerste
zu
Malz
Bier
hergestellt
wird
,
dessen
Reifung
in
Buchenholz
enthaltenden
Fässern
erfolgt
. [EU]
la
transformación
de
la
malta
así
obtenida
en
cerveza
envejecida
en
barriles
que
contengan
madera
de
haya
en
un
plazo
máximo
de
150
días
a
partir
de
la
fecha
de
transformación
de
la
cebada
en
malta
.
Ballon
,
ungeschützt
BF
Bandspule
SO
Barren
IN
[EU]
Bandeja
,
de
plástico
,
de
un
nivel
,
sin
tapa
DS
Bandeja
,
de
poliestireno
,
de
un
nivel
,
sin
tapa
DU
Barra
BR
Barras
,
en
haz/atado/fajo
BZ
Barreño
BM
Barrica
BU
Barrilete
KG
Barrilito
FI
Baúl
TR
Bidón
de
acero
1A
Bidón
de
aluminio
1B
Bidón
de
cerveza
CB
Bidón
de
contrachapado
1D
Bidón
de
hierro
DI
Bedenken
hinsichtlich
konzentrationsbedingter
Reizungen
von
Haut
und
Augen
und/oder
ätzender
Auswirkungen
infolge
der
Exposition
im
Zusammenhang
mit
Textilbleiche
(
Chargenprozess
),
sterilen
Verpackungen
(
alte
Immersionsbadmaschinentypen
),
Verwendung
von
Peressigsäure
in
Brauereien
,
Ätzen
von
Schaltplatten
(
alter
Prozess
),
Herstellung
von
Metallüberzügen
sowie
Abbau
von
Proteinen
[EU]
La
preocupación
que
suscita
la
irritación
y
corrosión
de
los
ojos
y
la
piel
,
según
la
concentración
,
como
consecuencia
de
la
exposición
debida
al
blanqueo
de
tejidos
(proceso
discontinuo
),
envasado
aséptico
(tipos
antiguos
de
máquinas
con
inmersión
en
baño
),
uso
de
ácido
peracético
en
la
elaboración
de
cerveza
,
decapado
de
paneles
de
circuitos
(proceso
antiguo
),
revestimiento
de
metales
,
degradación
de
proteínas
Behältnis
,
Papier
AC
[EU]
Bidón
de
aluminio
,
parte
superior
fija
QC
Bidón
de
cerveza
CB
Bidón
de
hierro
DI
Bidón
,
de
cartón
1G
bei
Bier
,
das
von
einer
kleinen
unabhängigen
Brauerei
im
Sinne
der
Richtlinie
92/83/EWG
des
Rates
gebraut
wird
und
für
das
im
Bestimmungsmitgliedstaat
die
Anwendung
eines
ermäßigten
Verbrauchsteuersatzes
beansprucht
werden
soll
. [EU]
la
cerveza
fabricada
por
pequeñas
empresas
independientes
,
tal
como
se
definen
en
la
Directiva
92/83/CEE
del
Consejo
[5],
que
tengan
previsto
acogerse
a
un
tipo
reducido
del
impuesto
especial
en
el
Estado
miembro
de
destino
.
Bei
Bier
ist
der
Stammwürzegehalt
(
Grad
Plato
)
anzugeben
,
wenn
der
Abgangsmitgliedstaat
und/oder
der
Bestimmungsmitgliedstaat
Bier
auf
dieser
Grundlage
besteuert
bzw
.
besteuern
. [EU]
Para
la
cerveza
,
indicar
el
grado
plato
si
el
Estado
miembro
de
expedición
y/o
el
Estado
miembro
de
destino
gravan
la
cerveza
sobre
esa
base
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cerveza":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners