A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
catapultar
catapultarse
catar
catar el vino
catarral
catastral
catastrófico
catatímico
catear
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
680 results for
catarral
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
28
Tage
vor
der
Versendung
,
wenn
sie
in
diesem
Zeitraum
einem
serologischen
Test
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
ohne
Befund
unterzogen
worden
sind
,
um
Antikörper
gegen
die
Blauzungenvirusgruppe
festzustellen
,
der
mindestens
28
Tage
nach
dem
Beginn
des
Schutzes
vor
Vektorbefall
durchgeführt
wurde
,
oder
[EU]
28
días
, y
haber
sido
sometidos
durante
ese
período
,
con
resultados
negativos
, a
una
prueba
serológica
conforme
a
lo
prescrito
en
el
Manual
Terrestre
de
la
OIE
para
la
detección
de
anticuerpos
contra
el
grupo
del
virus
de
la
fiebre
catarral
ovina
efectuada
,
como
mínimo
,
en
los
28
días
siguientes
a
la
fecha
de
inicio
del
período
de
protección
contra
los
ataques
de
vectores
, o
(6)[II.2.6
die
Tiere
wurden
zweimal
anhand
von
Blutproben
,
die
zu
Beginn
ihrer
Isolierung/Quarantäne
und
frühestens
28
Tage
später
,
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
und
am
... (
TT
.MM.JJJJ),
entnommen
wurden
,
serologisch
auf
Antikörper
gegen
Blauzungenkrankheit
und
epizootische
Hämorrhagie
der
Hirsche
untersucht
,
wobei
das
Ergebnis
negativ
war
und
die
zweite
Probe
innerhalb
10
Tagen
vor
der
Ausfuhr
entnommen
wurde
;] [EU]
los
animales
han
reaccionado
negativamente
a
una
prueba
serológica
para
la
detección
de
anticuerpos
de
la
fiebre
catarral
ovina
y
de
la
enfermedad
hemorrágica
epizoótica
,
realizada
en
dos
ocasiones
con
muestras
de
sangre
obtenidas
al
principio
del
periodo
de
aislamiento
o
cuarentena
y
al
menos
veintiocho
días
después
,
el
... (dd.mm.aaaa) y
el
... (dd.mm.aaaa),
habiéndose
obtenido
la
segunda
muestra
durante
los
diez
días
anteriores
a
la
exportación
;]
(9)[II.2.6.D
die
Tiere
wurden
zweimal
anhand
von
Blutproben
,
die
zu
Beginn
ihrer
Isolierung/Quarantäne
und
frühestens
28
Tage
später
,
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
und
am
... (
TT
.MM.JJJJ),
entnommen
wurden
,
serologisch
auf
Antikörper
gegen
Blauzungenkrankheit
und
epizootische
Hämorrhagie
der
Hirsche
untersucht
,
wobei
das
Ergebnis
negativ
war
und
die
zweite
Probe
innerhalb
10
Tagen
vor
der
Ausfuhr
entnommen
wurde
;] [EU]
los
animales
han
reaccionado
negativamente
a
una
prueba
serológica
para
la
detección
de
anticuerpos
de
la
fiebre
catarral
ovina
y
de
la
enfermedad
hemorrágica
epizoótica
,
realizada
en
dos
ocasiones
con
muestras
de
sangre
obtenidas
al
principio
del
periodo
de
aislamiento
o
cuarentena
y
al
menos
veintiocho
días
después
,
el
... (dd.mm.aaaa) y
el
... (dd.mm.aaaa),
habiéndose
obtenido
la
segunda
muestra
durante
los
diez
días
anteriores
a
la
exportación
;]
Absatz
1
dieses
Artikels
gilt
nicht
mehr
in
einem
epidemiologisch
relevanten
geografischen
Gebiet
einer
saisonal
von
Vektoren
der
Blauzungenkrankheit
freien
Zone
,
wenn
mehr
als
60
Tage
seit
Beginn
des
saisonal
vektorfreien
Zeitraums
gemäß
Anhang
V
vergangen
sind
. [EU]
El
apartado
1
del
presente
artículo
dejará
de
aplicarse
en
un
área
geográfica
de
interés
epidemiológico
de
una
zona
estacionalmente
libre
de
vectores
de
la
fiebre
catarral
ovina
cuando
hayan
transcurrido
más
de
60
días
a
partir
de
la
fecha
de
inicio
de
dicha
estación
,
definida
de
conformidad
con
el
anexo
V.
Am
10
.
Oktober
2006
informierte
Bulgarien
die
Kommission
über
den
Nachweis
von
Antikörpern
gegen
die
Blauzungenkrankheit
bei
Kontrollziegen
in
Slivarovo
im
Verwaltungsbezirk
Burgas
,
im
Südosten
Bulgariens
nahe
der
Grenze
zur
Türkei
(
"das
betroffene
Gebiet"
). [EU]
El
10
de
octubre
de
2006
,
Bulgaria
comunicó
a
la
Comisión
la
detección
de
anticuerpos
de
la
fiebre
catarral
ovina
en
cabras
testigo
en
Slivarovo
,
en
el
distrito
administrativo
de
Burgas
,
en
la
zona
sudoriental
de
dicho
país
,
junto
a
la
frontera
con
Turquía
(«la
zona
afectada»
).
Am
13
.
September
2004
meldete
Frankreich
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
auf
Korsika
. [EU]
El
13
de
septiembre
de
2004
,
Francia
declaró
nuevos
focos
de
fiebre
catarral
ovina
en
Córcega
.
Am
13
.
und
16
.
Oktober
2006
haben
Frankreich
und
Deutschland
die
Kommission
über
neue
bestätigte
Fälle
der
Blauzungenkrankheit
informiert
. [EU]
El
13
y
el
16
de
octubre
de
2006
,
respectivamente
,
Francia
y
Alemania
comunicaron
a
la
Comisión
nuevos
casos
confirmados
de
fiebre
catarral
ovina
.
Am
14
.
März
2005
hat
eine
Arbeitsgruppe
der
Kommission
über
den
"Terrestrial
Animal
Health
Code"
des
Internationalem
Seuchenamts
(
OIE
)
einen
Bericht
über
verschiedene
Aspekte
der
Vorschriften
veröffentlicht
,
die
bei
der
Verbringung
von
Tieren
hinsichtlich
der
Blauzungenkrankheit
gelten
sollten
. [EU]
El
14
de
marzo
de
2005
,
un
grupo
de
trabajo
de
la
Comisión
sobre
el
Código
sanitario
para
los
animales
terrestres
de
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
publicó
un
informe
sobre
los
diferentes
aspectos
de
las
normas
que
deben
aplicarse
a
los
traslados
de
animales
en
relación
con
la
fiebre
catarral
ovina
.
Am
15
.
September
2005
wurde
daher
die
Entscheidung
2005/660/EG
der
Kommission
über
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Blauzungenkrankheit
in
Portugal
in
den
Jahren
2004
und
2005
erlassen
. [EU]
Por
ello
,
el
15
de
septiembre
de
2005
se
adoptó
la
Decisión
2005/660/CE
de
la
Comisión
relativa
a
una
ayuda
financiera
de
la
Comunidad
para
medidas
de
urgencia
contra
la
fiebre
catarral
ovina
adoptadas
en
Portugal
en
2004
y
2005
[2].
Am
21
.
November
2006
unterrichtete
Deutschland
die
Kommission
über
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
in
Niedersachsen
. [EU]
El
21
de
noviembre
de
2006
,
Alemania
informó
a
la
Comisión
sobre
la
aparición
de
nuevos
brotes
de
fiebre
catarral
ovina
en
Baja
Sajonia
.
Am
24
.
November
2004
traten
in
Portugal
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
auf
. [EU]
El
24
de
noviembre
de
2004
se
declararon
brotes
de
fiebre
catarral
ovina
en
Portugal
.
Am
6.
November
2006
unterrichtete
Deutschland
die
Kommission
über
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
in
Nordrhein-Westfalen
,
Rheinland-Pfalz
und
Niedersachsen
. [EU]
El
6
de
noviembre
de
2006
,
Alemania
comunicó
a
la
Comisión
la
aparición
de
nuevos
brotes
de
fiebre
catarral
ovina
en
Renania
del
Norte-Westfalia
,
Renania-Palatinado
y
Baja
Sajonia
.
Am
9.
Januar
2007
unterrichtete
Deutschland
die
Kommission
über
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
in
Hessen
und
Niedersachsen
. [EU]
El
9
de
enero
de
2007
,
Alemania
informó
a
la
Comisión
sobre
la
aparición
de
nuevos
brotes
de
fiebre
catarral
ovina
en
Hesse
y
Baja
Sajonia
.
Anders
als
die
Blauzungenkrankheit
bei
Schafen
und
Rindern
ist
die
Pferdepest
jedoch
für
Pferde
fast
immer
tödlich
. [EU]
Sin
embargo
, a
diferencia
de
la
fiebre
catarral
en
ovinos
y
bovinos
,
la
peste
equina
es
casi
siempre
mortal
para
los
caballos
.
Änderungen
,
die
sich
auf
den
Austausch
oder
die
Hinzufügung
eines
Serotyps
,
eines
Stamms
,
eines
Antigens
oder
einer
Kombination
von
Serotypen
,
Stämmen
oder
Antigenen
bei
einem
Tierimpfstoff
gegen
die
aviäre
Influenza
,
die
Maul-
und
Klauenseuche
oder
die
Blauzungenkrankheit
beziehen
. [EU]
Modificaciones
relativas
a
la
sustitución
o
adición
de
un
serotipo
,
cepa
,
antígeno
o
combinación
de
serotipos
,
cepas
o
antígenos
para
una
vacuna
veterinaria
contra
la
gripe
aviar
,
la
fiebre
aftosa
o
la
fiebre
catarral
ovina
.
Änderungen
,
die
sich
durch
den
Austausch
oder
die
Hinzufügung
eines
Serotyps
,
eines
Stamms
,
eines
Antigens
oder
einer
Kombination
von
Serotypen
,
Stämmen
oder
Antigenen
bei
einem
Tierimpfstoff
gegen
die
aviäre
Influenza
,
die
Maul-
und
Klauenseuche
oder
die
Blauzungenkrankheit
ergeben
[EU]
modificaciones
relativas
a
la
sustitución
o
adición
de
un
serotipo
,
cepa
,
antígeno
o
combinación
de
serotipos
,
cepas
o
antígenos
para
una
vacuna
veterinaria
contra
la
gripe
aviar
,
la
fiebre
aftosa
o
la
fiebre
catarral
ovina
"angemessene
Zahlungen":
Zahlungen
für
den
Kauf
von
Material
oder
Dienstleistungen
zu
Preisen
,
die
den
Marktpreisen
vor
dem
Ausbruch
der
Blauzungenkrankheit
angemessen
sind
[EU]
«pagos
razonables»:
los
pagos
efectuados
por
la
adquisición
de
material
o
servicios
a
precios
proporcionados
,
en
comparación
con
los
precios
en
vigor
en
el
mercado
antes
de
la
aparición
de
la
fiebre
catarral
ovina
Angesichts
der
derzeitigen
epidemiologischen
Entwicklung
der
Blauzungenkrankheit
sollte
der
Umfang
dieser
Vorschrift
über
die
Mitteilung
vorläufig
angepasst
werden
,
indem
die
Verpflichtung
zur
Mitteilung
von
Primärherden
genauer
definiert
wird
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
evolución
epidemiológica
actual
de
la
fiebre
catarral
ovina
,
debería
modularse
temporalmente
el
alcance
de
este
requisito
de
notificación
mediante
una
definición
más
precisa
de
la
obligación
de
comunicar
los
focos
primarios
.
Angesichts
der
Entwicklungen
der
Seuchenlage
bei
der
Blauzungenkrankheit
und
zur
Angleichung
an
die
Standards
der
Internationalen
Tiergesundheitsorganisation
(
OIE
)
wurde
kürzlich
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Richtlinie
2000/75/EG
des
Rates
vom
26
.
Oktober
2007
hinsichtlich
der
Bekämpfung
,
Überwachung
und
Beobachtung
der
Blauzungenkrankheit
sowie
der
Beschränkungen
,
die
für
Verbringungen
bestimmter
Tiere
von
für
die
Blauzungenkrankheit
empfänglichen
Arten
gelten
,
geändert
. [EU]
Como
consecuencia
de
la
evolución
de
la
situación
epidemiológica
respecto
a
la
fiebre
catarral
ovina
, y
para
lograr
la
adecuación
con
las
normas
de
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE),
recientemente
se
procedió
a
la
modificación
del
Reglamento
(CE)
no
1266/2007
de
la
Comisión
,
de
26
de
octubre
de
2007
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
de
la
Directiva
2000/75/CE
del
Consejo
en
lo
relativo
a
la
lucha
,
el
seguimiento
,
la
vigilancia
y
las
restricciones
al
traslado
de
determinados
animales
de
especies
sensibles
a
la
fiebre
catarral
ovina
[5].
Angesichts
der
Entwicklungen
der
Seuchenlage
bei
der
Blauzungenkrankheit
und
zur
Angleichung
an
die
Standards
der
Internationalen
Tiergesundheitsorganisation
(
OIE
)
wurde
kürzlich
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Richtlinie
2000/75/EG
des
Rates
vom
26
.
Oktober
2007
hinsichtlich
der
Bekämpfung
,
Überwachung
und
Beobachtung
der
Blauzungenkrankheit
sowie
der
Beschränkungen
,
die
für
Verbringungen
bestimmter
Tiere
von
für
die
Blauzungenkrankheit
empfänglichen
Arten
gelten
,
geändert
. [EU]
Como
consecuencia
de
la
evolución
de
la
situación
epidemiológica
en
lo
que
respecta
a
la
fiebre
catarral
, y
para
adaptarse
a
las
normas
de
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE),
se
ha
modificado
recientemente
el
Reglamento
(CE)
no
1266/2007
de
la
Comisión
,
de
26
de
octubre
de
2007
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
de
la
Directiva
2000/75/CE
del
Consejo
en
lo
relativo
al
control
,
el
seguimiento
,
la
vigilancia
y
las
restricciones
al
traslado
de
determinados
animales
de
especies
sensibles
a
la
fiebre
catarral
ovina
[4].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "catarral":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners