DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54334 results for caso
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Aber wie schrecklich wäre in diesem Fall seine Nähe. [L] ¡Pero qué terrible era, en este caso, su proximidad!

Deshalb war mir, und in diesem Falle ohne jede Alternative, ein anderer und süßerer Tod bestimmt. Süßer! [L] Por tanto, estaba destinado, y en este caso sin ninguna alternativa, a una muerte distinta y más dulce. ¡Mas dulce!

Unsere Produktmanager und Verkaufsingenieure arbeiten mit den Kunden an Produkten für ihren spezifischen Einsatzfall. [I] Nuestros jefes de producto e ingenieros de ventas trabajan con los clientes en productos para cada caso de aplicación especial.

Wenn du auf mich gehört hättest, wärst du nicht zum Skifahren gegangen und hättest dir nicht das Bein gebrochen. [L] Si me hubieras hecho caso, no te habrías/hubieras ido a esquiar y no te habrías/hubieras roto la pierna.

0,01 mg/l für Kadmium. [EU] 0,01 mg/l en el caso del cadmio.

0,01 % der gesamten Jahresproduktion, aber keinesfalls weniger als 2 und nicht unbedingt mehr als 10. [EU] el 0,01 % de la producción anual total, sin que en ningún caso la cifra resultante sea inferior a 2 ni necesariamente superior a 10.

0,01 % der gesamten Jahresproduktion, aber keinesfalls weniger als 5 und nicht unbedingt mehr als 20. [EU] el 0,01 % de la producción anual total, sin que en ningún caso la cifra resultante sea menor que 5 ni obligatoriamente mayor que 20.

0,15 % absolut bei einem Phosphorgehalt von mehr als 5 %. [EU] 0,15 % en valor absoluto, en el caso de contenidos de fósforo iguales o superiores al 5 %.

0,1 % absolut bei Ammoniakgehalten von 1,0 % oder mehr. [EU] 0,1 % en valor absoluto, en el caso de contenidos de amoniaco iguales o superiores al 1,0 %.

0,23 EUR je Tonne für lagerfähige Käsesorten [EU] 0,23 euros por tonelada en el caso de los quesos conservables

0,23 EUR je Tonne für lagerfähige Käsesorten [EU] 0,23 EUR por tonelada en el caso de los quesos conservables

0,24 im Fall von Lampen mit ungebündeltem Licht (ausgehend von der Annahme, dass Φ;use = Gesamtnennlichtstrom) [EU] 0,24 en el caso de las lámparas no direccionales (suponiendo que Φ;use = flujo luminoso total asignado);

0,28 EUR je Tonne für Pecorino Romano [EU] 0,28 euros por tonelada en el caso del queso «pecorino romano»

0,28 EUR je Tonne für Pecorino Romano [EU] 0,28 EUR por tonelada en el caso del queso «pecorino romano»

0,2 % absolut bei Gehalten an Rohölen und -fetten von unter 5 % [EU] el 0,2 % en valor absoluto, en el caso de contenidos de aceites y grasas brutos inferiores al 5 %

0,2 % absolut bei Gehalten von weniger als 20 % Rohprotein [EU] 0,2 % en valor absoluto, en el caso de contenidos de proteína bruta inferiores al 20 %

0,308 MPa ; S(n) ; 0,342 MPa bei Werkstoff mit 0,342 MPa, [EU] 0,308 Mpa ; S(n) ; 0,342 Mpa en el caso de un material de 0,342 MPa

0,308 MPa ; S(n) ; 0,342 MPa bei Werkstoff mit [EU] 0,308 Mpa ; S(n) ; 0,342 Mpa en el caso de un material de 0,342 MPa

0,342 MPa, 1,540 MPa ; S(n) ; 1,711 MPa bei Werkstoff mit 1,711 MPa, [EU] 1,540 Mpa ; S(n) ; 1,711 Mpa en el caso de un material de 1,711 MPa

0,38 EUR je Tonne und Tag der vertraglichen Lagerhaltung für lagerfähige Käsesorten [EU] 0,38 EUR por tonelada y día de almacenamiento contractual en el caso de los quesos conservables

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners