A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2830 results for cadena
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
HVU:
zur
Simulation
des
praktischen
Betriebs
leichter
,
schnell
laufender
Verbrennungsmotoren
von
Kettensägen
und
ähnlichem
,
auch
für
hochdynamische
Tests
an
größeren
Motoren
. [I]
HVU:
para
la
simulación
del
funcionamiento
práctico
,
motores
de
combustión
rápidos
y
más
ligeros
,
de
sierras
de
cadena
y
similares
,
también
para
ensayos
de
dinámica
elevada
en
motores
más
grandes
.
Schwimmgreiferbagger
,
Eimerkettenbagger
,
mob
.
Siebanlagen
,
mob
.
Brecheranlagen
,
Leichtstoffsortieranlagen
,
Aufbereitungsanlagen
[I]
excavadora
de
garra
flotante
,
excavadora
de
cadena
de
cangilones
o
excavadora
de
noria
,
instalaciones
de
tamices
móviles
,
instalaciones
de
trituradoras
móviles
,
instalaciones
de
clasificación
de
sustancias
ligeras
,
instalaciones
de
tratamiento
(
27
)
Bis
zur
Sitzung
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
sollte
die
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vorläufige
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
MKS
in
Bulgarien
treffen
. [EU]
A
la
espera
de
la
reunión
del
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
y
en
colaboración
con
el
Estado
miembro
en
cuestión
,
la
Comisión
debe
adoptar
tomarse
medidas
provisionales
de
protección
en
relación
con
la
fiebre
aftosa
en
Bulgaria
.
402710-27-4
(
leichte
Kette
)
402710-25-2
(
schwere
Kette
) [EU]
402710-27-4
(cadena
ligera
)
402710-25-2
(cadena
pesada
)
Ab
dem
Ausgangspunkt
in
der
Herstellungskette
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
sind
tierische
Nebenprodukte
und
Folgeprodukte
in
fest
verschlossenen
,
neuen
Verpackungen
oder
abgedeckten
,
lecksicheren
Behältern
bzw
.
Fahrzeugen
zu
sammeln
bzw
.
abzuholen
und
zu
befördern
. [EU]
Los
subproductos
animales
y
productos
derivados
deberán
recogerse
y
transportarse
en
envases
nuevos
sellados
o
vehículos
o
contenedores
a
prueba
de
fugas
desde
el
punto
de
partida
de
la
cadena
de
fabricación
definido
en
el
artículo
4,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1069/2009
.
Absatz
1
gilt
eine
Woche
nach
dem
Datum
der
Sitzung
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
,
in
der
das
in
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
genannte
Programm
gemeldet
wurde
. [EU]
El
apartado
1
se
aplicará
una
semana
después
de
la
fecha
de
la
reunión
del
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
en
la
que
haya
sido
declarado
el
programa
referido
en
el
apartado
1,
letra
a),
inciso
i).
Abschließende
Darstellung
der
Ereigniskette
[EU]
Descripción
definitiva
de
la
cadena
de
acontecimientos:
Abschließend
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
der
Verwaltungsrat
jedes
Senders
aus
zwölf
Mitgliedern
besteht
,
darunter
zwei
Abgeordnete
,
vier
Vertreter
des
Staates
und
vier
Sachverständige
. [EU]
Conviene
finalmente
tener
en
cuenta
que
de
los
doce
miembros
que
integran
el
consejo
de
administración
de
cada
cadena
,
dos
son
parlamentarios
,
cuatro
representantes
del
Estado
y
cuatro
personalidades
cualificadas
.
ABSCHNITT
III:
INFORMATIONEN
ZUR
LEBENSMITTELKETTE
[EU]
SECCIÓN
III:
INFORMACIÓN
SOBRE
LA
CADENA
ALIMENTARIA
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen
,
dass
die
Tiere
anhand
eines
elektronischen
Kennzeichens
in
Form
eines
injizierbaren
Transponders
gekennzeichnet
werden
können
,
sofern
die
so
gekennzeichneten
Tiere
nicht
in
die
Nahrungskette
eingehen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
la
autoridad
competente
podrá
optar
por
permitir
que
se
identifique
a
los
animales
mediante
un
identificador
electrónico
en
forma
de
transpondedor
inyectable
,
siempre
que
los
animales
identificados
de
este
modo
no
entren
en
la
cadena
alimentaria
.
Abweichend
von
Anhang
II
Abschnitt
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
können
die
Mitgliedstaaten
diese
Vorschriften
in
den
verschiedenen
Sektoren
schrittweise
einführen
,
abgesehen
vom
Geflügelsektor
,
in
dem
sie
unmittelbar
gelten
,
so
dass
in
jedem
Mitgliedstaat
die
Vorschriften
über
die
Informationen
zur
Lebensmittelkette
im
Schweinesektor
bis
zum
Ende
des
zweiten
Übergangsjahres
und
in
den
Sektoren
Equiden
und
Mastkälber
bis
zum
Ende
des
dritten
Jahres
angewendet
werden
. [EU]
Como
excepción
a
los
requisitos
establecidos
en
el
anexo
II
,
sección
III
,
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
,
los
Estados
miembros
aplicarán
gradualmente
los
citados
requisitos
en
los
diferentes
sectores
,
además
de
en
el
de
aves
de
corral
en
el
que
serán
aplicables
con
carácter
inmediato
,
de
forma
que
en
el
sector
porcino
de
cada
Estado
miembro
se
cumpla
la
aplicación
de
los
requisitos
de
información
sobre
la
cadena
alimentaria
antes
de
que
acabe
el
segundo
año
de
transición
, y
en
los
sectores
equino
y
de
terneros
de
carne
antes
del
fin
del
tercer
año
.
Abweichend
von
Anhang
II
Abschnitt
III
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
,
wonach
die
Informationen
zur
Lebensmittelkette
dem
Schlachthofbetreiber
nicht
später
als
24
Stunden
im
Voraus
vorliegen
müssen
,
kann
die
zuständige
Behörde
zulassen
,
dass
diese
Informationen
dem
Schlachthofbetreiber
zusammen
mit
den
Tieren
jeglicher
Art
,
die
diese
Informationen
betreffen
,
übermittelt
werden
,
sofern
dieses
Verfahren
die
Ziele
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
nicht
gefährdet
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
anexo
II
,
sección
III
,
punto
2,
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
acerca
de
la
comunicación
a
los
mataderos
de
información
sobre
la
cadena
alimentaria
al
menos
24
horas
antes
de
la
llegada
de
los
animales
,
la
autoridad
competente
podrá
permitir
que
dicha
información
se
envíe
a
los
responsables
de
los
mataderos
junto
con
los
animales
de
todas
las
especies
a
las
que
se
refiere
,
siempre
que
ello
no
ponga
en
peligro
los
objetivos
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
wird
das
Vereinigte
Königreich
ermächtigt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2010
dem
Unternehmen
AGC
Chemicals
Europe
,
Ltd
(
ASAHI
)
die
Verwendung
und
das
Inverkehrbringen
von
H-FCKW-225cb
als
Kettenüberträger
bei
der
Polymerisation
und
als
Zusatzlösungsmittel
für
die
Herstellung
des
Kunstharzes
Ethylen-Tetrafluorethylen
(
ETFE
)
zu
genehmigen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
3, y
en
el
artículo
5,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
2037/2000
,
se
autoriza
al
Reino
Unido
a
permitir
,
hasta
el
31
de
diciembre
de
2010
, a
AGC
Chemicals
Europe
,
Ltd
. (ASAHI)
que
utilice
y
ponga
en
el
mercado
HCFC-225cb
como
agente
de
transferencia
de
cadena
y
codisolvente
en
la
fabricación
de
resina
de
etileno-tetrafluoroetileno
.
Abweichungen
gemäß
einzelstaatlichen
Vorschriften
sind
möglich
,
sofern
sie
von
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
gegenüber
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
entsprechend
begründet
werden
. [EU]
Podrán
concederse
exenciones
respecto
de
esta
disposición
,
de
conformidad
con
la
normativa
nacional
,
siempre
que
los
Estados
miembros
las
notifiquen
al
Comité
Permanente
de
la
Cadena
Alimentaria
y
de
Sanidad
Animal
.
Ähnliche
Anforderungen
sollten
für
Puten
gelten
,
damit
die
Übertragung
einer
Infektion
in
der
Produktionskette
für
Putenfleisch
ebenfalls
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
Deben
aplicarse
requisitos
similares
a
la
producción
de
pavo
para
prevenir
la
transmisión
de
la
infección
en
la
cadena
de
producción
de
carne
de
pavo
.
Akteure
der
Lieferkette:
alle
Hersteller
und/oder
Importeure
und/oder
nachgeschalteten
Anwender
in
einer
Lieferkette
[EU]
«agentes
de
la
cadena
de
suministro»:
todos
los
fabricantes
y/o
importadores
y/o
usuarios
intermedios
en
una
cadena
de
suministro
Alkane
C10-C13
,
Chlor-
(
kurzkettige
chlorierte
Paraffine
) (
SCCP
) [EU]
Alcanos
de
C10-C13
,
cloro-
(parafinas
cloradas
de
cadena
corta
) (PCCC)
Alkane
,
C10-C13
,
Chlor
(
kurzkettige
Chlorparaffine
)
EG-Nr
. [EU]
Alcanos
,
C10-C13
,
cloro
(parafinas
cloradas
de
cadena
corta
) (PCCC)
Alkane
,
C10-C13
,
Chlor
(
kurzkettige
Chlorparaffine
)
EINECS-Nr
. [EU]
Alcanos
en
C10-C13
,
cloro
(parafinas
cloradas
de
cadena
corta
) (PCCC)
Alle
anderen
tierischen
Nebenprodukte
,
die
nicht
unter
einer
der
drei
Kategorien
aufgeführt
sind
,
sollten
nach
dem
Vorsorgeprinzip
weiterhin
automatisch
als
Material
der
Kategorie
2
gelten
,
damit
insbesondere
der
Grundsatz
mehr
Gewicht
erhält
,
dass
solche
Materialien
nicht
in
die
für
Nutztiere
,
die
keine
Pelztiere
sind
,
bestehende
Futtermittelkette
gelangen
sollten
. [EU]
Por
cautela
,
los
demás
subproductos
animales
que
no
figuren
en
ninguna
de
las
tres
categorías
deberían
seguir
clasificándose
por
defecto
como
material
de
la
categoría
2,
sobre
todo
para
reforzar
la
exclusión
general
de
dicho
material
de
la
cadena
alimentaria
de
animales
de
granja
distintos
de
animales
de
peletería
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cadena":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners