A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
6 results for cívicos
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
schweizerische
Staatsangehörige
,
die
im
Besitz
ihrer
vollen
staatsbürgerlichen
Rechte
sind
,
vom
Exekutivdirektor
der
Agentur
auf
Vertragsbasis
eingestellt
werden
.' [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
12
,
apartado
2,
letra
a),
del
régimen
aplicable
a
los
otros
agentes
de
las
Comunidades
Europeas
,
los
nacionales
suizos
con
pleno
disfrute
de
sus
derechos
cívicos
podrán
ser
contratados
por
el
Director
ejecutivo
de
la
Agencia
."
Bau
von
Behördenzentren
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
centros
cívicos
eine
Bescheinigung
darüber
,
dass
er
Angehöriger
eines
der
Unterzeichnerstaaten
des
Abkommens
von
Cotonou
ist
und
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
besitzt
[EU]
un
certificado
que
acredite
que
posee
la
nacionalidad
de
alguno
de
los
Estados
signatarios
del
Acuerdo
de
Cotonú
y
que
está
en
pleno
goce
de
sus
derechos
cívicos
eine
Bescheinigung
darüber
,
dass
er
Angehöriger
eines
der
Unterzeichnerstaaten
des
Abkommens
von
Cotonou
ist
und
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
besitzt
[EU]
un
certificado
que
pruebe
su
condición
de
nacional
de
uno
de
los
Estados
signatarios
del
Acuerdo
de
Cotonú
y
que
está
en
plena
posesión
de
sus
derechos
cívicos
In
dem
im
November
2004
angenommenen
Bericht
des
Rates
über
die
umfassende
Rolle
der
Bildung
wurde
betont
,
dass
Bildung
zur
Erhaltung
und
Erneuerung
des
gemeinsamen
kulturellen
Hintergrunds
eines
Gemeinwesens
sowie
zum
Erlernen
grundlegender
sozialer
und
bürgerlicher
Werte
wie
Bürgersinn
,
Gleichheit
,
Toleranz
und
Respekt
beiträgt
und
in
einer
Zeit
,
da
alle
Mitgliedstaaten
mit
der
Frage
konfrontiert
sind
,
wie
mit
der
zunehmenden
sozialen
und
kulturellen
Verschiedenheit
umzugehen
ist
,
von
besonderer
Bedeutung
ist
. [EU]
De
acuerdo
con
el
informe
adoptado
por
el
Consejo
en
noviembre
de
2004
sobre
el
papel
más
amplio
de
la
educación
,
ésta
contribuye
a
mantener
y
renovar
el
patrimonio
cultural
común
de
la
sociedad
,
así
como
a
aprender
los
valores
sociales
y
cívicos
fundamentales
,
tales
como
la
ciudadanía
,
la
igualdad
,
la
tolerancia
y
el
respeto
,
aspectos
particularmente
importantes
en
un
momento
en
que
todos
los
Estados
miembros
afrontan
la
cuestión
de
cómo
abordar
la
creciente
diversidad
social
y
cultural
.
Sie
unterstützen
die
Entwicklung
und
Verbreitung
des
intellektuellen
und
künstlerischen
Schaffens
und
des
staatsbürgerlichen
,
wirtschaftlichen
,
sozialen
,
wissenschaftlichen
und
technischen
Wissens
sowie
die
Bildung
im
audiovisuellen
und
medialen
Bereich
. [EU]
Contribuirán
al
desarrollo
y
difusión
de
la
creación
intelectual
y
artística
y
de
los
conocimientos
cívicos
,
económicos
,
sociales
,
científicos
y
técnicos
,
así
como
a
la
educación
en
materia
de
medios
audiovisuales
y
de
comunicación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cívicos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners