A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Cía
cíclico
cínico
cítrico
cívico
cóbrese al destinatario
cómico
cómo
cómo dice
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
11 results for
cívico
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Darlegung
der
zivil-militärischen
Dimension
des
Plans
mit
einer
Beschreibung
der
Leistung
bei
flexibler
Luftraumnutzung
(
FUA
),
um
die
Kapazität
unter
Berücksichtigung
der
Effektivität
militärischer
Einsätze
und
gegebenenfalls
einschlägiger
Leistungsindikatoren
und
Ziele
in
Einklang
mit
den
Indikatoren
und
Zielen
des
Leistungsplans
zu
erhöhen
[EU]
Descripción
de
la
dimensión
cívico
-militar
del
plan
,
indicando
la
contribución
que
haga
al
aumento
de
la
capacidad
la
aplicación
del
concepto
de
uso
flexible
del
espacio
aéreo
,
con
la
debida
atención
a
la
eficacia
de
la
misión
militar
, y
precisando
,
si
se
considerare
necesario
,
unos
indicadores
y
unos
objetivos
de
rendimiento
que
,
además
de
pertinentes
,
sean
acordes
con
los
indicadores
y
objetivos
del
plan
de
rendimiento
.
Darlegung
der
zivil-militärischen
Dimension
des
Plans
mit
einer
Beschreibung
der
Leistung
bei
flexibler
Luftraumnutzung
(
FUA
),
um
die
Kapazität
unter
Berücksichtigung
der
Effektivität
militärischer
Einsätze
und
gegebenenfalls
einschlägiger
Leistungsindikatoren
und
Ziele
in
Einklang
mit
den
Indikatoren
und
Zielen
des
Leistungsplans
zu
erhöhen
[EU]
La
dimensión
cívico
-militar
del
plan
,
con
una
indicación
de
la
contribución
que
haga
al
aumento
de
la
capacidad
la
aplicación
del
concepto
de
utilización
flexible
del
espacio
aéreo
,
teniendo
debidamente
en
cuenta
la
eficacia
de
la
misión
militar
y
ańadiendo
,
si
procede
,
indicadores
y
objetivos
de
rendimiento
que
,
además
de
pertinentes
,
sean
compatibles
con
los
indicadores
y
objetivos
del
plan
de
rendimiento
Der
zweite
für
die
gesamte
Europäische
Union
geltende
wesentliche
Leistungsindikator
bezüglich
der
Umwelt
ist
die
effektive
Nutzung
zivil-militärischer
Luftraumstrukturen
, z. B.
CDRs
(
Conditional
Routes
). [EU]
El
segundo
IRC
de
la
Unión
Europea
en
materia
de
medio
ambiente
será
el
uso
eficaz
de
las
estructuras
de
espacio
aéreo
cívico
/militar
,
como
,
por
ejemplo
,
las
rutas
condicionales
(CDR).
Für
den
zweiten
Bezugszeitraum
ist
der
auf
nationaler/FAB-Ebene
geltende
wesentliche
Leistungsindikator
bezüglich
der
Umwelt
die
Entwicklung
eines
auf
nationaler/FAB-Ebene
angewendeten
Prozesses
für
die
Verbesserung
der
Streckenauslegung
vor
dem
Ende
des
Bezugszeitraums
,
einschließlich
der
wirksamen
Nutzung
der
zivil-militärischen
Luftraumstrukturen
(z. B.
CDRs
). [EU]
Durante
el
segundo
período
de
referencia
,
el
IRC
medioambiental
a
nivel
nacional/de
BFEA
será
el
desarrollo
a
ese
nivel
de
un
proceso
de
mejora
del
diseńo
de
las
rutas
antes
de
que
finalice
el
período
,
incluida
la
eficacia
en
el
uso
de
las
estructuras
de
espacio
aéreo
cívico
/militar
,
como
,
por
ejemplo
,
las
rutas
condicionales
(CDR).
Jeder
Mitgliedstaat
hat
eine
Liste
vorgelegt
,
die
so
viele
Kandidaten
enthält
,
wie
ihm
durch
den
Vertrag
Sitze
zugewiesen
werden
;
alle
diese
Kandidaten
sind
Vertreter
der
Organisationen
der
Arbeitgeber
und
der
Arbeitnehmer
sowie
andere
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
,
insbesondere
aus
dem
sozialen
und
wirtschaftlichen
,
dem
staatsbürgerlichen
,
dem
beruflichen
und
dem
kulturellen
Bereich
. [EU]
Cada
Estado
miembro
ha
presentado
una
lista
que
incluía
un
número
de
candidatos
igual
al
de
los
puestos
que
le
son
asignados
por
el
Tratado
,
siendo
todos
los
candidatos
representantes
de
las
organizaciones
de
empresarios
,
de
trabajadores
y
de
otros
sectores
representativos
de
la
sociedad
civil
,
en
particular
los
ámbitos
socioeconómico
,
cívico
,
profesional
y
cultural
.
Sonstige
Dienstleistungen
von
Einrichtungen
zur
Förderung
des
gemeinschaftlichen
Zusammenlebens
[EU]
Otros
servicios
de
apoyo
al
mejoramiento
cívico
y a
la
comunidad
Unterstützung
einer
aktiven
Zivilgesellschaft
,
einschließlich
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
,
die
in
Armut
lebende
Menschen
vertreten
,
sowie
Förderung
des
Bürgerdialogs
,
der
Partizipation
und
der
Versöhnung
sowie
des
Aufbaus
von
Institutionen
[EU]
Apoyo
de
una
sociedad
civil
activa
,
incluidas
las
organizaciones
que
representan
a
quienes
viven
en
la
pobreza
,
así
como
fomento
del
diálogo
cívico
,
la
participación
y
la
reconciliación
, y
la
creación
de
instituciones
Verbesserung
und
Unterstützung
der
Verwaltungs-
und
Gemeinschaftseinrichtungen
[EU]
Servicios
para
el
mejoramiento
cívico
y
de
apoyo
a
los
servicios
para
la
comunidad
Vorgeblich
Minister
für
Verteidigung
und
Freiwilligendienst:
[EU]
Sedicente
Ministro
de
Defensa
y
del
Servicio
Cívico
:
Vorgeblich
Minister
für
Verteidigung
und
Freiwilligendienst
[EU]
Supuestamente
Ministro
de
Defensa
y
del
Servicio
Cívico
Ziel
dieser
Aktion
ist
die
Weiterentwicklung
der
Qualität
der
Strukturen
zur
Unterstützung
junger
Menschen
,
die
Unterstützung
der
Arbeit
der
in
der
Jugendarbeit
und
in
Jugendorganisationen
Tätigen
,
die
Verbesserung
der
Qualität
des
Programms
und
die
Förderung
des
staatsbürgerlichen
Engagements
junger
Menschen
auf
europäischer
Ebene
durch
die
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
im
Jugendbereich
tätigen
Einrichtungen
. [EU]
Esta
acción
tiene
por
objeto
mejorar
la
calidad
de
las
estructuras
de
apoyo
a
los
jóvenes
,
respaldar
la
labor
de
quienes
trabajan
en
el
ámbito
de
la
juventud
y
en
organizaciones
juveniles
,
mejorar
la
calidad
del
programa
y
favorecer
el
compromiso
cívico
de
los
jóvenes
a
escala
europea
,
respaldando
la
labor
de
los
organismos
activos
europeos
en
el
ámbito
de
la
juventud
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cívico":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners