DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for bucal
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

100 ppm im Enderzeugnis, 50 ppm bei Zahn- und Mundpflegemitteln, wobei jedoch Kinderzahnpasten safrolfrei sein müssen. [EU] en el producto acabado, 50ppm en los productos para la higiene dental y bucal, siempre que el safrol no esté presente en los dentífricos destinados especialmente a los niños

Abszess oder sonstiger Nachweis einer Mundrauminfektion bei der Inspektion, während einer Operation oder durch histopathologische Untersuchung festgestellt [EU] Observación directa de un absceso u otros signos de infección de la cavidad bucal en una intervención quirúrgica o un examen histopatológico

Alle kosmetischen Mittel ausgenommen Erzeugnisse zur Mundpflege [EU] Todos los productos cosméticos, excepto los productos para higiene bucal

Alle kosmetischen Mittel, ausgenommen Mundpflegemittel [EU] Todos los productos cosméticos, con excepción de productos para la higiene bucal

Andere zubereitete Zahn- und Mundpflegemittel (einschl. Haftpuder und -pasten für Zahnprothesen); Zahnseide, i.A.E. [EU] Preparaciones para la higiene bucal o dental (incluidos los polvos y cremas para la adherencia de las dentaduras y el hilo dental) n.c.o.p.

Andere zubereitete Zahn- und Mundpflegemittel (einschließlich Haftpuder und -pasten für Zahnprothesen); Zahnseide, i.A.E. [EU] Preparaciones para la higiene bucal o dental (incluidos los polvos y cremas para la adherencia de las dentaduras y el hilo dental) n.c.o.p.

Artikel und Zubereitungen für die Mund- und Zahnhygiene [EU] Artículos y preparados para la higiene bucal o dental

Azofarbstoffe, die durch reduktive Spaltung einer oder mehrerer Azogruppen eines oder mehrere der in Anlage 8 aufgeführten aromatischen Amine in - nach den in Anhang 10 aufgeführten Prüfverfahren - nachweisbaren Konzentrationen, d. h. > 30 ppm im Fertigerzeugnis oder in gefärbten Teilen davon, freisetzen können, dürfen nicht verwendet werden in Textil- und Ledererzeugnissen, die mit der menschlichen Haut oder der Mundhöhle direkt und längere Zeit in Berührung kommen, können wie beispielsweise: [EU] Los tintes azoicos que, mediante fragmentación reductora de uno o más grupos azoicos, pueden liberar una o más de las aminas aromáticas enumeradas en el apéndice 8 en concentraciones detectables, o sea, superiores a 30 ppm, en los artículos acabados o en las partes teñidas de los mismos, según los métodos de ensayo enumerados en el apéndice 10, no podrán utilizarse en artículos textiles ni en artículos de cuero que puedan entrar en contacto directo y prolongado con la piel humana o la cavidad bucal, tales como:

CPA 20.42.18: Zubereitete Zahn- und Mundpflegemittel (einschließlich Haftpuder und -pasten für Zahnprothesen); Garne zum Reinigen der Zahnzwischenräume (Zahnseide), in Aufmachungen für den Einzelverkauf [EU] CPA 20.42.18: Preparados para la higiene bucal o dental (incluidos las cremas y los polvos para la adherencia de las dentaduras), hilo dental

Darüber hinaus hielt es der SCCP für unbedenklich, die zulässige Konzentration von Benzoesäure und ihrem Natriumsalz in Mitteln, die abgespült werden, und Mundpflegemitteln und die zulässige Konzentration von Zinkpyrithion als Konservierungsstoff für auszuspülende Haarpflegemittel zu erhöhen. [EU] Además, el CCPC consideró seguro aumentar la concentración máxima de ácido benzoico y su sal de sodio en productos que se aclaran y productos para la higiene bucal, y de piritiona de cinc en productos para el cabello que se aclaran, en su uso como conservantes.

Das Erzeugnis kann nicht als Mundpflegemittel der Position 3306 eingereiht werden, da es keine Inhaltsstoffe besitzt, die der Mundhygiene dienen. [EU] El producto no puede clasificarse en la partida 3306 como preparación para la higiene bucal dado que no contiene ningún ingrediente específico que contribuya a mantener limpia la cavidad bucal.

Die Entnahme von Luftröhren-/Oropharynxabstrichen aus der Wangentasche erweist sich häufig als am besten praktizierbar. [EU] A menudo es más práctico recoger hisopos traqueales/bucofaríngeos de la cavidad bucal.

Die Ware ist als Mundspray zur Mundhygiene aufgemacht. [EU] El producto se envasa como aerosol para la higiene bucal.

Die Ware ist in einer Art aufgemacht, die ihre Bestimmung zur Mundhygiene unzweifelhaft erkennen lässt (HS-Erläuterungen zu Kapitel 33, Allgemeines, vierter Absatz, Buchstabe b). [EU] El producto esta específicamente acondicionado para su empleo en la higiene bucal [véase la nota explicativa del SA del capítulo 33, consideraciones generales, párrafo cuarto, letra b)].

Die Ware kann nicht als Mundspülung der Position 3306 betrachtet werden, da ihre Aufmachung nicht unzweifelhaft ihre Bestimmung zu diesem Zweck erkennen lässt (HS-Erläuterungen zu Kapitel 33, Allgemeines, vierter Absatz Buchstabe b). [EU] El producto no puede considerarse una preparación para la higiene bucal de la partida 3306 puesto que no está acondicionado de manera específica para ese uso [véase la nota explicativa del SA del capítulo 33, consideraciones generales, párrafo cuarto, letra b)].

EENT-ORAL: Mundrauminfektion (Mund, Zunge oder Gaumen) [EU] EENT-ORAL: Cavidad bucal (boca, lengua o encías)

Es kommt jedoch nicht zu einer Sensibilisierung, wenn der Stoff in Mundpflegemitteln verwendet wird. [EU] Sin embargo, en principio no hay sensibilización cuando se utilizan las sustancias en productos para la higiene bucal.

für jedes diensttuende Flugbesatzungsmitglied mit einem Atemschutzgerät, das Augen, Nase und Mund bedeckt und für einen Zeitraum von nicht weniger als 15 Minuten Sauerstoff liefert. [EU] disponga de equipo de protección ocular, nasal y bucal para cada miembro de la tripulación de vuelo mientras permanezca en servicio en la cabina de vuelo, con suministro de oxígeno para un período no inferior a 15 minutos.

kultureller Nachweis von Erregern im eitrigen Sekret aus Gewebe der Mundhöhle [EU] aislamiento de microorganismos en el cultivo de la supuración de los tejidos de la cavidad bucal

Mindestdauer der fachärztlichen Weiterbildung: 5 Jahre Unfall- und Notfallmedizin [EU] Cirugía dental, bucal y maxilofacial

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners