A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for belästigt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Bei
Scheinwerfern
,
die
für
die
Verwendung
bei
nur
einer
Verkehrsrichtung
(
entweder
Rechts-
oder
Linksverkehr
)
gebaut
sind
,
sind
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen
,
damit
Verkehrsteilnehmer
in
einem
Land
,
in
dem
eine
andere
als
die
Verkehrsrichtung
gilt
,
für
die
der
Scheinwerfer
gebaut
ist
,
nicht
belästigt
werden
. [EU]
En
el
caso
de
faros
diseñados
para
cumplir
únicamente
los
requisitos
de
la
circulación
por
un
lado
de
la
vía
(o
bien
el
derecho
, o
bien
el
izquierdo
),
deberán
tomarse
las
medidas
oportunas
para
evitar
molestias
a
los
usuarios
de
la
vía
en
un
país
en
el
que
la
circulación
tenga
lugar
por
el
lado
contrario
al
del
país
para
el
que
se
diseñó
el
faro
[6].
Das
System
muss
automatische
Veränderungen
in
der
Weise
ermöglichen
,
dass
eine
gute
Beleuchtung
der
Fahrbahn
erreicht
wird
und
weder
der
Fahrzeugführer
noch
andere
Verkehrsteilnehmer
belästigt
werden
. [EU]
El
sistema
deberá
permitir
modificaciones
automáticas
que
permitan
una
iluminación
adecuada
de
la
carretera
sin
ninguna
molestia
,
ni
para
el
conductor
ni
para
los
demás
usuarios
.
Der
Technische
Dienst
,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführt
,
muss
überprüfen
,
dass
mit
dem
System
automatische
Veränderungen
möglich
sind
,
damit
eine
gute
Straßenausleuchtung
erreicht
wird
und
weder
der
Fahrzeugführer
noch
andere
Verkehrsteilnehmer
belästigt
werden
. [EU]
El
servicio
técnico
responsable
de
la
homologación
de
tipo
deberá
verificar
que
el
sistema
realiza
modificaciones
automáticas
para
una
correcta
iluminación
de
la
calzada
sin
causar
molestias
a
los
conductores
ni
a
otros
usuarios
de
la
vía
.
Sie
muss
zwischen
0,10
m/s
und
0,30
m/s
betragen
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
der
Prüfer
nicht
durch
Verbrennungsrückstände
belästigt
wird
. [EU]
Esta
velocidad
estará
comprendida
entre
los
0,10 y 0,30
m/s
a
fin
de
evitar
posibles
molestias
al
operador
derivadas
de
los
productos
de
combustión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "belästigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners