A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for basische
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
AB
110
Basische
Lösungen
[EU]
AB
110
Soluciones
básicas
AI-Viren
des
Subtyps
H5
oder
H7
mit
einer
Genomsequenz
,
die
den
bei
anderen
HPAI-Viren
festgestellten
Genomsequenzen
ähnelt
und
für
multiple
basische
Aminosäuren
im
Spaltbereich
des
Hämagglutininmoleküls
kodiert
, d. h.
das
Hämagglutininmolekül
kann
von
einer
Wirtszell-Protease
gespaltet
werden
[EU]
Virus
de
la
influenza
aviar
de
los
subtipos
H5
o
H7
con
secuencias
genómicas
codificadoras
de
múltiples
aminoácidos
esenciales
en
el
punto
de
corte
de
la
molécula
de
hemaglutinina
similares
a
las
observadas
con
otros
virus
de
la
IAAP
,
lo
que
indica
que
la
molécula
de
hemaglutinina
puede
ser
dividida
por
una
proteasa
presente
de
forma
ubicua
en
el
hospedador
basische
Farbstoffe
und
Zubereitungen
auf
der
Grundlage
dieser
Farbstoffe
[EU]
Colorantes
básicos
y
preparaciones
a
base
de
estos
colorantes
Bei
Viren
des
Subtyps
H5
bzw
.
H7
,
deren
intravenöser
Pathogenitätsindex
nicht
über
1,2
liegt
,
ist
im
Rahmen
einer
Nukleotid-Sequenzanalyse
des
Hämagglutiningens
ferner
unverzüglich
zu
bestimmen
,
ob
im
Spaltbereich
des
Hämagglutininproteins
multiple
basische
Aminosäuren
vorhanden
sind
.
Sobald
die
Ergebnisse
vorliegen
,
sind
das
nationale
Referenzlabor
und
die
zuständige
Behörde
des
Herkunftslands
zu
informieren
,
damit
umfassende
HPAI-Bekämpfungsmaßnahmen
durchgeführt
werden
können
. [EU]
En
el
caso
de
los
virus
H5
y
H7
que
no
tengan
índices
de
patogenicidad
intravenosa
superiores
a 1,2,
la
secuenciación
de
nucleótidos
del
gen
de
hemaglutinina
para
determinar
si
hay
o
no
hay
múltiples
aminoácidos
básicos
en
el
sitio
de
división
de
la
proteína
precursora
de
la
hemaglutinina
también
deberán
realizarse
inmediatamente
, y
el
laboratorio
nacional
de
referencia
y
la
autoridad
competente
del
país
de
origen
deberán
ser
informados
tan
pronto
como
se
disponga
de
los
resultados
a
fin
de
aplicar
plenamente
las
medidas
de
lucha
contra
la
gripe
aviar
de
alta
patogenicidad
.
Dieses
Copolymer
benötigt
zur
Vernetzung
basische
Verbindungen
oder
bestimmte
Peroxide
[EU]
Para
formar
enlaces
transversales
,
este
copolímero
necesita
compuestos
básicos
o
ciertos
peróxidos
.
Feuerfeste
Steine
,
Platten
,
Fliesen
u.ä.
Bauteile
,
mit
einem
Gehalt
der
Elemente
Mg
,
Ca
o.
Cr
bestehend
aus
MgO
,
CaO
,
Cr2O3
,
von
>
50
GHT
(
Basische
Steine
) [EU]
Ladrillos
,
losas
,
baldosas
,
refractarios
...
peso
>
50
%
MgO
,
CaO
,
Cr2O3
Feuerfeste
Steine
,
Platten
,
Fliesen
und
ähnliche
Bauteile
,
mit
einem
Gehalt
der
Elemente
Mg
,
Ca
oder
Cr
bestehend
aus
MgO
,
CaO
,
Cr2O3
,
von
>
50
GHT
(
Basische
Steine
) [EU]
Ladrillos
,
losas
,
baldosas
,
refractarios
de
peso
>
50
%
MgO
,
CaO
,
Cr2O3
Metalloxide
,
-hydroxide
,
-peroxide
(
ohne
basische
Verbindungen
der
Alkali-
und
Erdalkalimetalle
sowie
Aluminiumoxide
und
-hydroxide
);
Lithiumoxid
und
-hydroxid
[EU]
Óxidos
,
peróxidos
e
hidróxidos
SO42-
,
NO3-
,
NH4+
,
basische
Kationen
[EU]
SO42-
,
NO3-
,
NH4+
,
cationes
básicos
Typ-A-Viren
vom
Subtyp
H5
oder
H7
,
für
welche
die
Nukleotid-Sequenzierung
an
der
Spaltstelle
für
Hämagglutinin
multiple
basische
Aminosäuren
aufweist
[EU]
Virus
del
tipo
A y
del
subtipo
H5
o
H7
para
los
cuales
la
secuenciación
de
nucleótidos
haya
mostrado
aminoácidos
básicos
múltiples
en
el
lugar
de
segmentación
de
la
hemaglutinina
Typ-A-Viren
vom
Subtyp
H5
oder
H7
mit
Genomsequenzen
,
die
für
multiple
basische
Aminosäuren
an
der
Spaltstelle
des
Hämagglutin
kodieren
,
vergleichbar
denen
,
die
auch
bei
anderen
HPAI-Viren
beobachtet
werden
können
,
was
darauf
hinweist
,
dass
das
Hämagglutinin
von
einer
im
Wirt
ubiquitären
Protease
gespalten
werden
kann
. [EU]
Virus
del
tipo
A
de
los
subtipos
H5
H7
con
una
secuencia
genómica
,
codificadora
de
múltiples
aminoácidos
básicos
en
el
sitio
de
división
de
la
molécula
de
la
hemaglutinina
,
similar
a
la
observable
en
otros
virus
de
la
IAAP
,
lo
que
indica
que
la
molécula
de
hemaglutinina
puede
ser
escindida
por
una
proteasa
presente
de
forma
ubicua
en
el
hospedador
Typ-A-Viren
vom
Subtyp
H5
oder
H7
mit
Genomsequenzen
,
die
für
multiple
basische
Aminosäuren
an
der
Spaltstelle
des
Hämagglutin
kodieren
,
vergleichbar
denen
,
die
auch
bei
anderen
HPAI-Viren
beobachtet
werden
können
,
was
darauf
hinweist
,
dass
das
Hämagglutinin
von
einer
im
Wirt
ubiquitären
Protease
gespalten
werden
kann
. [EU]
Virus
del
tipo
A
de
los
subtipos
H5
o
H7
con
una
secuencia
genómica
,
codificadora
de
múltiples
aminoácidos
básicos
en
el
sitio
de
división
de
la
molécula
de
la
hemaglutinina
,
similar
a
la
observable
en
otros
virus
de
la
IAAP
,
lo
que
indica
que
la
molécula
de
hemaglutinina
puede
ser
escindida
por
una
proteasa
presente
de
forma
ubicua
en
el
hospedador
.
Viren
der
Aviären
Influenza
der
Subtypen
H5
oder
H7
mit
einer
Genomsequenz
,
wie
sie
auch
bei
anderen
hochpathogenen
Geflügelpestviren
festgestellt
wird
,
die
für
multiple
basische
Aminosäuren
im
Spaltbereich
des
Hämagglutininmoleküls
kodiert
, d.h.
das
Hämagglutininmolekül
kann
von
einer
Wirtszell-Protease
gespaltet
werden
,
oder
[EU]
Virus
de
la
influenza
aviar
de
los
subtipos
H5
o
H7
con
una
secuencia
genómica
,
codificadora
de
múltiples
aminoácidos
básicos
en
el
sitio
de
división
de
la
molécula
de
la
hemaglutinina
,
similar
a
la
observable
en
otros
virus
de
la
IAAP
,
lo
que
indica
que
la
molécula
de
hemaglutinina
puede
ser
escindida
por
una
proteasa
presente
de
forma
ubicua
en
el
hospedador
; o
Zudem
müssen
die
nationalen
Referenzlaboratorien
das
nötige
Fachwissen
und
die
Ausrüstung
für
eine
Nukleotid-Sequenzanalyse
bereitstellen
,
anhand
deren
untersucht
werden
kann
,
ob
bei
NPAI-Viren
des
Subtyps
H5
oder
H7
multiple
basische
Aminosäuren
im
Spaltbereich
des
Hämagglutinins
vorhanden
sind
. [EU]
Los
laboratorios
nacionales
de
referencia
también
deberán
pensar
en
adquirir
los
conocimientos
especializados
y
el
equipo
que
permitan
que
la
secuencia
de
nucleótidos
del
gen
de
la
hemaglutinina
determine
si
hay
o
no
hay
múltiples
aminoácidos
básicos
en
el
sitio
de
división
de
la
proteína
precursora
de
la
hemaglutinina
para
cualquier
virus
H5
o
H7
de
la
gripe
aviar
de
baja
patogenicidad
.
Zur
Vernetzung
benötigt
es
basische
Verbindungen
oder
bestimmte
Peroxide
. [EU]
Para
formar
enlaces
transversales
,
necesita
compuestos
básicos
o
ciertos
peróxidos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "basische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners