A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
bárbaro
básicamente
básico
bátavo
bávaro
bélico
béquico
bético
bíblico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
11 results for
bávaro
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Auch
in
Vorentwürfen
und
internen
Vermerken
des
Bayerischen
Staatsministeriums
war
die
Ermöglichung
der
Geschäftsausweitung
die
erklärte
Zielsetzung
der
Transaktion
. [EU]
También
en
los
anteproyectos
y
notas
internas
del
ministerio
bávaro
se
citaba
como
objetivo
de
la
transacción
la
necesidad
de
posibilitar
la
expansión
comercial
.
Bayerisches
Gesetz-
und
Verordnungsblatt
Nr
.
18/1994
, S.
602
. [EU]
Boletín
Oficial
Bávaro
(Bayerisches
Gesetz-
und
Verordnungsblatt
)
no
18/1994
, p.
602
.
Deutschland
betont
die
Einbindung
des
Projekts
in
das
umfassendere
europäische
Netz
,
die
besondere
Bedeutung
der
Pipeline
für
ein
isoliertes
Gebiet
wie
Bayern
und
die
Folgen
,
die
ein
Versagen
des
bayerischen
Systems
für
andere
europäische
Gebiete
haben
könnte
,
da
die
bayerische
Pipeline
eine
wesentliche
Verbindung
darstelle
zwischen
den
Pipelines
in
Westeuropa
und
Pipelines
,
die
in
Osteuropa
bereits
existierten
und
geplant
seien
. [EU]
Alemania
subrayó
la
integración
del
proyecto
en
la
red
europea
,
la
especial
importancia
de
la
tubería
de
transporte
para
una
zona
aislada
como
Baviera
y
las
consecuencias
que
podría
tener
la
prohibición
del
proyecto
bávaro
para
otras
zonas
europeas
,
ya
que
la
tubería
bávara
conectaría
esencialmente
las
tuberías
de
transporte
de
Europa
Occidental
con
las
que
ya
existen
o
están
previstas
en
Europa
Oriental
.
Die
Maßnahme
wird
aus
Mitteln
des
Landes
Bayern
und
der
Bayerischen
Tierseuchenkasse
(
"BTSK"
)
finanziert
. [EU]
La
medida
se
financió
con
recursos
del
Estado
federado
de
Baviera
y
del
Fondo
Bávaro
contra
Epizootias
(«Bayerische
Tierseuchenkasse»
, o
«BTSK»
).
Im
Gegenteil
,
in
der
Begründung
des
Entwurfs
des
Zweckvermögensgesetzes
,
wie
er
schließlich
vom
Bayerischen
Landtag
verabschiedet
wurde
,
wurde
ausdrücklich
als
Grund
für
die
Kapitalzufuhr
angeführt
,
dass
eine
Stärkung
der
nationalen
und
internationalen
Wettbewerbsfähigkeit
der
Bayerischen
Landesbank
durch
eine
Eigenkapitalaufstockung
erforderlich
sei
,
um
die
Fortsetzung
ihrer
erfolgreichen
Geschäftstätigkeit
zu
gewährleisten
. [EU]
Por
el
contrario
,
en
la
exposición
de
motivos
del
proyecto
de
ley
del
patrimonio
especial
-tal
y
como
fue
aprobado
este
proyecto
por
el
parlamento
bávaro
-
se
indicaba
expresamente
como
razón
de
la
aportación
de
capital
que
era
necesario
fortalecer
la
competitividad
nacional
e
internacional
de
Bayerische
Landesbank
mediante
una
ampliación
de
capital
propio
con
objeto
de
garantizar
la
continuidad
de
su
próspera
actividad
comercial
.
In
einem
Schreiben
des
Bayerischen
Staatsministeriums
für
Landwirtschaft
und
Forsten
von
1997
werden
die
Grundsätze
dargelegt
,
nach
denen
die
Buchprüfung
bei
den
Maschinenringen
vorzunehmen
ist
. [EU]
En
un
documento
del
Ministerio
bávaro
de
Agricultura
y
Silvicultura
de
1997
se
exponían
los
elementos
en
que
debe
basarse
la
auditoría
de
cuentas
de
las
agrupaciones
.
Insbesondere
die
Tätigkeiten
des
KBM
in
seiner
Funktion
als
zentraler
Ansprechpartner
gegenüber
dem
Bayerischen
Staatsministerium
für
Landwirtschaft
und
Forsten
,
der
Dienst-
und
Fachaufsicht
über
die
Geschäftsführer
der
Maschinenringe
und
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Mittel
zugunsten
der
Maschinenringe
können
nicht
als
auf
einem
bestimmten
Markt
erbrachte
Leistungen
bezeichnet
werden
.
Sie
sind
somit
nicht
als
wirtschaftliche
Tätigkeiten
einzustufen
. [EU]
En
particular
,
las
actividades
del
KBM
relativas
a
su
función
de
interlocutor
central
del
Ministerio
bávaro
de
Agricultura
y
Silvicultura
; a
la
supervisión
administrativa
y
técnica
de
los
gerentes
de
las
agrupaciones
y a
la
gestión
de
los
fondos
públicos
a
favor
de
las
agrupaciones
,
no
pueden
considerarse
servicios
prestados
en
un
mercado
determinado
.
Por
tanto
,
no
pueden
clasificarse
como
actividades
económicas
.
Sicherstellung
eines
flächendeckenden
Angebotes
an
Leistungen
der
Maschinenringe
in
ganz
Bayern
[EU]
Prestación
de
una
amplia
oferta
de
servicios
a
las
agrupaciones
por
todo
el
territorio
bávaro
Tätigkeit
als
zentraler
Ansprechpartner
gegenüber
dem
Bayerischen
Staatsministerium
für
Landwirtschaft
und
Forsten
[EU]
Actividad
como
interlocutor
central
del
Ministerio
bávaro
de
Agricultura
y
Silvicultura
Zahlungen
Bayerische
Tierseuchenkasse
[EU]
Pagos
Bayerische
Tierseuchenkasse
[Fondo Bávaro para Epizootias]
Zahlungen
Freistaat
Bayern
und
Bayerische
Tierseuchenkasse
[EU]
Pagos
Estado
federado
de
Baviera
y
Bayerische
Tierseuchenkasse
[Fondo Bávaro para Epizootias]
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bávaro":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners