A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
azorarse
azorrarse
azotar
azteca
azucarado
azucarar
azufrado
azufroso
azul
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for
azucarado
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
"Buttercream":
für
ein
Erzeugnis
mit
einem
Milchfettgehalt
von
mindestens
22
,5
GHT
,
mit
Zuckerzusatz
[EU]
«Buttercream»:
para
un
producto
azucarado
con
un
contenido
mínimo
de
grasas
lácteas
del
22
,5 %.
CPA
10
.82.14:
Kakaopulver
mit
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßmitteln
[EU]
CPA
10
.82.14:
Cacao
en
polvo
azucarado
o
edulcorado
de
otro
modo
Die
Anreicherung
durch
Trockenzuckerung
kann
jedoch
in
den
unter
Buchstabe
c
genannten
französischen
Departements
ausnahmsweise
durch
die
nationalen
Behörden
zugelassen
werden
. [EU]
No
obstante
,
de
manera
excepcional
,
las
autoridades
nacionales
podrán
autorizar
el
aumento
artificial
del
grado
alcohólico
natural
mediante
azucarado
en
seco
en
los
departamentos
franceses
mencionados
en
la
letra
c).
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden:
"Behörde"
)
ist
in
ihrer
Stellungnahme
vom
20
.
Oktober
2006
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
Nisin
,
das
in
einem
anderen
Herstellungsprozess
unter
Verwendung
eines
Mediums
auf
Zuckerbasis
gewonnen
wird
,
hinsichtlich
des
Gesundheitsschutzes
demjenigen
entspricht
,
das
im
herkömmlichen
Verfahren
auf
Milchbasis
herstellt
wird
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(en
lo
sucesivo
,
«la
EFSA»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
20
de
octubre
de
2006
[4]
que
la
nisina
obtenida
por
un
proceso
de
producción
modificado
en
el
que
se
utiliza
un
medio
azucarado
es
equivalente
,
por
lo
que
respecta
a
la
protección
de
la
salud
, a
la
obtenida
por
el
proceso
original
con
un
medio
lácteo
.
(
englisch
)
"Brandy
butter"
oder
"Sherry
butter"
oder
"Rum
butter":
für
ein
alkoholhaltiges
Erzeugnis
mit
einem
Milchfettgehalt
von
mindestens
20
GHT
,
mit
Zuckerzusatz
[EU]
(inglés)
«Brandy
butter»
-
«Sherry
butter»
-
«Rum
butter»:
para
un
producto
azucarado
alcoholizado
con
un
contenido
mínimo
de
grasas
lácteas
del
20
%.
Es
ist
nicht
zu
verwechseln
mit
dem
süßen
und
angenehm
duftenden
Karamell
,
das
sich
bildet
,
wenn
Zucker
allein
erhitzt
wird
,
und
das
Lebensmitteln
(
Süßwaren
,
Gebäck
,
alkoholische
Getränke
)
zur
Geschmacksgebung
zugesetzt
wird
. [EU]
Es
distinto
del
producto
aromático
azucarado
que
se
obtiene
calentando
azúcares
y
que
se
utiliza
como
aromatizante
(en
confitería
,
pastelería
,
bebidas
alcohólicas
,
etcétera
).
Gesüßtes
Kakaopulver
[EU]
Cacao
en
polvo
azucarado
Kakaopulver
mit
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßmitteln
[EU]
Cacao
en
polvo
azucarado
o
edulcorado
de
otro
modo
"messmör":
für
ein
aus
Molke
hergestelltes
Erzeugnis
mit
einem
Milchfettgehalt
von
mindestens
2
GHT
,
gegebenenfalls
mit
Zuckerzusatz
[EU]
«Messmör»:
para
un
producto
,
que
puede
ser
azucarado
, a
base
de
suero
de
leche
con
un
contenido
mínimo
de
grasas
lácteas
del
2 %.
Molke
,
auch
eingedickt
oder
mit
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßmitteln
;
Erzeugnisse
,
die
aus
natürlichen
Milchbestandteilen
bestehen
,
auch
mit
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßmitteln
,
anderweitig
weder
genannt
noch
inbegriffen
[EU]
Lactosuero
,
incluso
concentrado
,
azucarado
o
con
adición
de
azúcar
u
otro
edulcorante
;
productos
constituidos
por
los
componentes
naturales
de
la
leche
,
incluso
con
adición
de
azúcar
u
otro
edulcorante
,
no
expresados
o
incluidos
en
otra
parte
Molke
,
auch
eingedickt
oder
mit
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßmitteln
;
Erzeugnisse
,
die
aus
natürlichen
Milchbestandteilen
bestehen
,
auch
mit
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßmitteln
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
[EU]
Lactosuero
,
incluso
concentrado
,
azucarado
o
edulcorado
de
otro
modo
;
productos
constituidos
por
los
componentes
naturales
de
la
leche
,
incluso
azucarado
s
o
edulcorados
de
otro
modo
,
no
expresados
ni
comprendidos
en
otras
partidas
Molke
,
auch
eingedickt
oder
mit
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßungsmitteln
;
Erzeugnisse
,
die
aus
natürlichen
Milchbestandteilen
bestehen
,
auch
mit
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßungsmitteln
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
[EU]
Lactosuero
,
incluso
concentrado
,
azucarado
o
edulcorado
de
otro
modo
;
productos
constituidos
por
los
componentes
naturales
de
la
leche
,
incluso
azucarado
s
o
edulcorados
de
otro
modo
,
no
expresados
ni
comprendidos
en
otras
partidas
Nisin
besteht
aus
verschiedenen
eng
verwandten
Polypeptiden
,
die
während
der
Fermentierung
eines
Mediums
auf
Milch-
oder
Zuckerbasis
durch
bestimmte
natürliche
Arten
von
Lactococcus
lactis
subsp
.lactis
erzeugt
werden
. [EU]
La
nisina
consiste
en
varios
polipéptidos
estrechamente
relacionados
,
producidos
durante
la
fermentación
de
un
medio
lácteo
o
azucarado
por
determinadas
cepas
naturales
de
Lactococcus
lactis
subsp
.
lactis
Schokolade
und
andere
kakaohaltige
Lebensmittelzubereitungen
,
ausgenommen
Kakaopulver
,
nur
durch
Zusatz
von
Saccharose
gesüßt
,
der
Unterposition
ex180610
[EU]
Chocolate
y
demás
preparaciones
alimenticias
que
contengan
cacao
,
excepto
cacao
en
polvo
azucarado
exclusivamente
con
sacarosa
,
de
la
subpartida
ex180610
(
spanisch
)
"Mantequilla
de
Soria"
oder
"Mantequilla
de
Soria
dulce"
oder
"Mantequilla
de
Soria
azucarada":
für
ein
aromatisiertes
Erzeugnis
mit
einem
Milchfettgehalt
von
mindestens
39
GHT
,
mit
Zuckerzusatz
[EU]
(español)
«Mantequilla
de
Soria»
o
«Mantequilla
de
Soria
dulce»
o
«Mantequilla
de
Soria
azucarada»:
para
un
producto
lácteo
azucarado
y
aromatizado
con
un
contenido
mínimo
de
grasas
lácteas
del
39
%.
Ungesüßtes
Kakaopulver
[EU]
Cacao
en
polvo
no
azucarado
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "azucarado":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners