DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

165 results for aromatische
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

12 % für verarbeitete aromatische Kräuter [EU] un 12 % en el caso de las hierbas aromáticas transformadas

(1) Abschnitt 6: Polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe erhält folgende Fassung: [EU] La sección 6, Hidrocarburos aromáticos policíclicos, se sustituye por el texto siguiente:

43. Richtlinie 2004/107/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 über Arsen, Kadmium, Quecksilber, Nickel und polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe in der Luft [EU] Directiva 2004/107/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 2004, relativa al arsénico, el cadmio, el mercurio, el níquel y los hidrocarburos aromáticos policíclicos en el aire ambiente

Abschnitt 6: Polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe [EU] Sección 6: Hidrocarburos aromáticos policíclicos

"Abschnitt 7: Polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe (PAK) [EU] «Sección 7: Hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP)

Aliphatische, aromatische chlorierte Substanzen [EU] Sustancias cloradas aromáticas, alifáticas

Als Wasserpfeifentabak im Sinne der Unterposition 240311 gilt Tabak, der dazu bestimmt ist, in einer Wasserpfeife geraucht zu werden und der aus einer Mischung von Tabak und Glyzerin besteht. Er kann auch aromatische Öle und Auszüge, Melassen oder Zucker enthalten, auch mit Früchten aromatisiert sein. [EU] En la subpartida 240311, se considera tabaco para pipa de agua el tabaco destinado a ser fumado en una pipa de agua y que está constituido por una mezcla de tabaco y glicerol, incluso con aceites y extractos aromáticos, melaza o azúcar, e incluso aromatizado o saborizado con frutas.

Anbau von Gewürzpflanzen, Pflanzen für aromatische, narkotische und pharmazeutische Zwecke [EU] Cultivo de especias, plantas aromáticas, medicinales y farmacéuticas

Andere aromatische einbasische Carbonsäuren, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Derivate [EU] Ácidos monocarbónicos aromáticos, sus anhídridos y sus derivados, n.c.o.p.

Andere aromatische mehrbasische Carbonsäuren und ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate [EU] Ácidos policarboxílicos, aromáticos, sus anhídridos y sus derivados, n.c.o.p.

Andere aromatische Monoamine und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse [EU] Otras monoaminas aromáticas y sus derivados; sus sales

Andere aromatische Monoamine und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (z. B. Diphenylamin, Naphthyamine, Xylidine) [EU] Las demás monoaminas aromáticas y sus derivados, y sus sales

andere Zubereitungen in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg:–; Ölen; destillierte aromatische Wässer und wässrige Lösungen ätherischer Öle: [EU] Las demás preparaciones, bien en bloques o barras con peso superior a 2 kg, bien en forma líquida o pastosa, o en polvo, gránulos o formas similares, en recipientes o envases inmediatos con un contenido superior a 2 kg:–; o fécula inferior al 5 % en peso

Aromastoffe oder aromatische Zubereitungen und deren Zusammensetzung [EU] Aromas o compuestos aromáticos y sus ingredientes

Aromatische Alkohole, ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate [EU] Alcoholes aromáticos

aromatische Amine (z. B. Trifluralin, 4-Chloroanilin, 3,5-Dinitroanilin, 4-Methylanilin, N-Methylanilin, 1-Naphthylamin [EU] aminas aromáticas (por ejemplo, trifluralina, 4-cloroanilina, 3,5-dinitroanilina, 4-metilanilina, N-metilani-lina, l-naftilamina)

aromatische Bitter, mit einem Alkoholgehalt von 44,2 % vol bis 49,2 % vol, zubereitet unter Verwendung von 1,5 bis 6 GHT Enzian, Gewürzen und anderen Zutaten sowie 4 bis 10 GHT Zucker enthaltend, in Behältnissen mit einem Inhalt von 0,5 l oder weniger [EU] Amargos aromáticos de grado alcohólico volumétrico superior o igual al 44,2 pero inferior o igual al 49,2 % vol, y con un contenido de gencianas, de especias y de ingredientes diversos superior o igual al 1,5 pero inferior o igual al 6 % en peso, de azúcar superior o igual al 4 pero inferior o igual al 10 % en peso, y que se presenten en recipientes de capacidad inferior o igual a 0,5 litros

aromatische Bitter, mit einem Alkoholgehalt von 44,2 % vol bis 49,2 % vol, zubereitet unter Verwendung von 1,5 bis 6 GHT Enzian, Gewürzen und anderen Zutaten sowie 4 bis 10 GHT Zucker enthaltend, in Behältnissen mit einem Inhalt von 0,5 l oder weniger [EU] Amargos aromáticos de grado alcohólico volumétrico superior o igual a 44,2 % pero inferior o igual al 49,2 % vol, y con un contenido de gencianas, de especias y de ingredientes diversos superior o igual al 1,5 % pero inferior o igual al 6 % en peso, de azúcar superior o igual al 4 % pero inferior o igual al 10 % en peso, y que se presenten en recipientes de capacidad inferior o igual a 0,5 l

aromatische Carbonsäureester (z. B. Benzoesäuremethylester, 3,5-Dinitrobenzoesäureethylester) [EU] ésteres de ácidos carboxílicos aromáticos (por ejemplo, benzoato de metilo, 3,5-dinitrobenzoato de etilo)

Aromatische chlorierte Substanzen [EU] Aromáticas cloradas

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners