A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
anunciar
anunciar algo
anunciar la licitación
anunciar una vacante
anunciarse
análogo
análogo a
anárquico
anémico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
anunciarse
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Auf
der
Sitzung
zur
Angebotsöffnung
werden
die
Namen
der
Bieter
,
die
Preise
der
Angebote
,
das
Vorliegen
der
erforderlichen
Bietungsgarantie
und
jede
weitere
vom
öffentlichen
Auftraggeber
für
zweckdienlich
erachtete
Förmlichkeit
bekannt
gegeben
. [EU]
En
la
apertura
pública
de
las
ofertas
deberán
anunciarse
los
nombres
de
los
licitadores
,
los
precios
propuestos
,
la
existencia
de
la
garantía
de
licitación
requerida
y
cualquier
otra
formalidad
que
el
órgano
de
contratación
considere
conveniente
.
Die
Absicht
,
Bauten
oder
Areale
zu
verkaufen
,
die
wegen
ihres
großen
Wertes
oder
wegen
anderer
Merkmale
typischerweise
für
europaweit
oder
sogar
international
tätige
Investoren
von
Interesse
sein
dürften
,
sollte
in
Publikationen
bekannt
gemacht
werden
,
die
regelmäßig
international
beachtet
werden
. [EU]
Las
ventas
de
terrenos
y
construcciones
propuestas
,
que
,
por
su
gran
valor
u
otras
características
,
puedan
interesar
a
inversores
que
operan
a
nivel
europeo
o
internacional
,
deberán
anunciarse
en
publicaciones
de
circulación
periódica
de
carácter
internacional
.
In
der
Sitzung
zur
Angebotsöffnung
werden
die
Namen
der
Bieter
,
die
Preise
der
Angebote
,
das
Vorliegen
der
erforderlichen
Bietungsgarantie
und
jede
weitere
vom
öffentlichen
Auftraggeber
für
zweckdienlich
erachtete
Förmlichkeit
bekannt
gegeben
. [EU]
En
la
apertura
pública
de
las
ofertas
deberán
anunciarse
los
nombres
de
los
licitadores
,
los
precios
propuestos
,
la
existencia
de
la
garantía
de
licitación
requerida
y
cualquier
otra
formalidad
que
el
órgano
de
contratación
considere
conveniente
.
Inspektionen
erfolgen
unangekündigt
. [EU]
Las
inspecciones
se
llevarán
a
término
sin
anunciarse
.
Ist
die
zuständige
Behörde
der
Auffassung
,
dass
dies
nicht
praktikabel
ist
,
können
Inspektionen
angekündigt
werden
. [EU]
Cuando
la
autoridad
competente
considere
que
ello
no
es
practicable
,
podrán
anunciarse
las
inspecciones
.
müssen
die
Arbeitsgänge
,
sofern
sie
nicht
regelmäßig
oder
an
einem
bestimmten
Tag
durchgeführt
werden
,
innerhalb
einer
Frist
,
die
mit
der
Kontrollstelle
oder
-behörde
einvernehmlich
festzulegen
ist
,
im
Voraus
angemeldet
werden
[EU]
si
dichas
operaciones
no
se
efectúan
en
fechas
u
horas
fijas
,
deberán
anunciarse
con
anticipación
,
dentro
de
un
plazo
establecido
de
común
acuerdo
con
el
organismo
o
autoridad
de
control
Schnelltender
werden
in
der
Regel
innerhalb
von
90
Minuten
nach
der
Tenderankündigung
durchgeführt
,
wobei
die
Bestätigung
direkt
nach
der
Bekanntgabe
des
Zuteilungsergebnisses
erfolgt
. [EU]
Las
subastas
rápidas
se
ejecutan
normalmente
en
el
plazo
de
90
minutos
tras
el
anuncio
de
la
subasta
, y
la
notificación
se
produce
inmediatamente
después
de
anunciarse
los
resultados
de
la
adjudicación
.
Solche
Unterbrechungen
sind
nach
Möglichkeit
im
Voraus
anzukündigen
. [EU]
Siempre
que
sea
posible
,
tales
interrupciones
deben
anunciarse
anticipadamente
.
Wird
diese
Möglichkeit
gewählt
,
wird
dies
-
ebenso
wie
die
Erläuterung
des
Benotungsverfahrens
-
in
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
angegeben
. [EU]
Si
se
aplica
esta
opción
,
debe
anunciarse
en
la
convocatoria
de
propuestas
,
junto
con
el
procedimiento
de
puntuación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anunciarse":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners