|
|
|
German |
Spanish |
|
Abfälle aus der Dampfentfettung [EU] |
Residuos de desengrase al vapor | |
|
Abkochen unter Druckdampf in einem geschlossenen Behältnis, wobei Zeit- und Kerntemperaturvorgaben gemäß Ziffer i) eingehalten werden. [EU] |
Cocción al vapor bajo presión en un espacio cerrado que satisfaga los requisitos sobre el tiempo de cocción y la temperatura central de la carne de molusco mencionados en el inciso i). | |
|
Am 25. Januar 1999 hat die Kommission die Entscheidung 1999/94/EG über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend vorgefertigten Normal-, Leicht- oder Porenbeton erlassen. [EU] |
El 25 de enero de 1999, la Comisión adoptó la Decisión 1999/94/CE, relativa al procedimiento de certificación de la conformidad de productos de construcción con arreglo al apartado 2 del artículo 20 de la Directiva 89/106/CEE del Consejo en lo que concierne a los productos prefabricados de hormigón normal, ligero y celular curado al vapor en autoclave [2]. | |
|
andere, ausgenommen Früchte (einschließlich Schalenfrüchte), in anderer Weise als in Wasser oder Dampf gekocht, ohne Zusatz von Zucker, gefroren [EU] |
Los demás, a excepción de las frutas (incluidos los frutos de cáscara) cocidos sin que sea al vapor o en agua hirviendo, sin adición de azúcar, congelados | |
|
andere, ausgenommen Früchte (einschließlich Schalenfrüchte), in anderer Weise als in Wasser oder Dampf gekocht, ohne Zusatz von Zucker, gefroren–; v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware überschreitet [EU] |
Los demás, a excepción de las frutas (incluidos los frutos de cáscara) cocidos sin que sea al vapor o en agua hirviendo, sin adición de azúcar, congelados–; del 60 % del precio franco fábrica del producto | |
|
Andere Gemüse, ohne Essig zubereitet oder haltbar gemacht (ausgenommen Kartoffelerzeugnisse und Fertiggerichte) [EU] |
Legumbres y hortalizas, y sus mezclas, congeladas (excepto en platos preparados, congeladas crudas o al vapor o conservadas en vinagre o ácido acético) | |
|
Auf dem Markt für Toaster und Wasserkocher wird der Marktanteil von SEB zwischen [20 und 30 %]* betragen. [EU] |
En los mercados de los tostadores y los hervidores al vapor, SEB tendrá del [20 al 30] %* de las cuotas de mercado. | |
|
Auf dem Markt für Wasserkocher, Geräte für Fertiggerichte und Convenience-Produkte, Sandwichtoaster/Waffelautomaten, Küchenmaschinen, Kaffeemaschinen und Elektrogartengrills/Küchengrills beträgt der Marktanteil der neuen Einheit zwischen 25-35 %. [EU] |
En los mercados de los hervidores al vapor, de los aparatos para comidas informales, de las sandwicheras y aparatos para gofres, de las batidoras y robots de cocina, de las cafeteras y de las barbacoas/grill, la cuota de mercado de la nueva entidad se sitúa entre el [25-35] %. | |
|
Auf dem Markt für Wasserkocher ist die neue Einheit auch 2002 der führende Anbieter mit einem Marktanteil zwischen [30-40 %]*. [EU] |
En el mercado de los hervidores al vapor, la nueva entidad sigue siendo el primer operador, con una cuota de mercado de entre el [30-40] %* tanto en 2000 como en 2002. | |
|
Außerdem gibt es neue Anbieter auf diesen Märkten, unter anderem bei den Dampfgarern: Russel Hobbs, Hinari und Magimix. [EU] |
Por otra parte, han aparecido operadores nuevos en estos mercados, incluido el de los hervidores al vapor: Russel Hobbs, Hinari y Magimix. | |
|
Bügeleisen/Dampfbügelstationen, Dampfgarer, Toaster, Kaffeemaschinen, Friteusen, Geräte für Fertiggerichte und Convenience-Produkte, Körperpflegegeräte [EU] |
Planchas eléctricas y de vapor, hervidores al vapor, tostadores, cafeteras, freidoras, aparatos para comidas informales, aparatos de cuidados personales. | |
|
Cinnamomum Cassia Oil ist das etherische Öl, das aus Blättern und Zweigen von Cinnamomum cassia, Lauraceae, durch Dampfdestillation gewonnen wird [EU] |
Aceite volátil obtenido por destilación al vapor de hojas y ramitas de Cinnamomum cassia, Lauraceae | |
|
Commiphora Myrrha Oil ist das etherische Öl, das mittels Dampfdestillierung aus dem Myrrhe-Gummiharz liefernden Baum, Commiphora myrrha, Burseraceae, gewonnen wird [EU] |
Aceite volátil obtenido por destilación al vapor de mirra, Commiphora myrrha, Burseraceae | |
|
Cymbopogon Nardus Oil ist das mittels direkter Wasserdampfdestillation des getrockneten frischen Citronellgrases, Cymbopogon nardus, Poaceae, gewonnene etherische Öl [EU] |
Aceite esencial obtenido por destilación directa al vapor de la hierba fresca secada Cymbopogon nardus, Gramineae | |
|
Cymbopogon Schoenanthus Oil ist das mittels Wasserdampfdestillation des frischen Westindischen Zitronengrases, Cymbopogon schoenanthus, Poaceae, gewonnene etherische Öl [EU] |
Aceite volátil obtenido por destilación al vapor de la hierba fresca, Cymbopogon schoenanthus, Gramineae | |
|
Dampfbügeleisen, nicht für den unabhängigen Betrieb geeignet, zur Verwendung beim Herstellen von Dampfbügelsystemen [EU] |
Plancha de vapor incapaz de funcionar por separado destinada a la fabricación de sistemas de planchado al vapor [1] | |
|
Dampfreinigung des Fahrzeugs (falls erforderlich) [EU] |
Limpieza del vehículo al vapor (en su caso) | |
|
Das Fahrzeug kann vor der Prüfung einer Dampfreinigung unterzogen werden. [EU] |
El vehículo podrá limpiarse al vapor antes del ensayo. | |
|
Das Risiko, dass der Zusammenschluss eine beherrschende Marktposition begründet oder verstärkt, kann auf folgenden Märkten (mit wesentlichen Überschneidungen einem Marktanteil von mehr als 25 %) ausgeschlossen werden: auf dem Markt für Geräte für Fertiggerichte und Convenience-Produkte, Dampfgarer und Friteusen. [EU] |
Los riesgos de creación o refuerzo de posiciones dominantes están descartados en el conjunto de los mercados con una cuota de mercado superior al 25 % y con un solapamiento significativo, a saber, los aparatos para comidas informales, los hervidores al vapor y las freidoras. | |
|
Das Risiko, dass der Zusammenschluss eine beherrschende Marktposition begründet oder verstärkt, kann auf folgenden Märkten (mit wesentlichen Überschneidungen einem Marktanteil von mehr als 25 %) ausgeschlossen werden: auf dem Markt für Miniherde, Wasserkocher und Sandwichtoaster/ Waffelautomaten. [EU] |
Los riesgos de creación o refuerzo de posiciones dominantes se descartan en los mercados siguientes (en los que la cuota de mercado conjunta es superior al 25 % y existe un solapamiento significativo): minihornos, hervidores al vapor y sandwicheras y aparatos para gofres. | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|