A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aktivbox
Aktivgeschäft
Aktivguthaben
aktivieren
aktiviert
Aktivierung
Aktivierungsanalyse
Aktivierungsdetektor
Aktivierungspolarisation
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
340 results for
aktiviert
Word division: ak·ti·viert
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
2
Während
der
Erschließungsphase
des
Tagebaus
(d. h.
vor
Produktionsbeginn
)
werden
die
Abraumkosten
in
der
Regel
als
Teil
der
abschreibungsfähigen
Kosten
für
die
Anlage
,
die
Erschließung
und
den
Bau
des
Bergwerks
aktiviert
. [EU]
2
Durante
la
fase
de
desarrollo
de
la
mina
(antes
de
que
comience
la
producción
),
los
costes
por
desmonte
suelen
capitalizarse
como
parte
del
coste
amortizable
de
edificación
,
desarrollo
y
construcción
de
la
mina
.
"Aktiver
Betrieb"
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
öffentlichen
Stromnetz
verbunden
ist
und
mindestens
eine
der
Hauptfunktionen
zum
bestimmungsgemäßen
Betrieb
des
Geräts
aktiviert
ist
. [EU]
«modo
activo»
,
aquel
en
que
el
equipo
se
halla
conectado
a
la
red
eléctrica
y
se
ha
activado
al
menos
una
de
las
funciones
principales
que
prestan
el
servicio
para
el
que
se
ha
concebido
el
equipo
en
cuestión
.
"Aktiver
Betriebsmodus"
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
öffentlichen
Stromnetz
verbunden
ist
und
mindestens
eine
der
Hauptfunktionen
zum
bestimmungsgemäßen
Betrieb
des
Geräts
aktiviert
ist
. [EU]
«Modo
(s)
activo
(s)»,
la
condición
en
que
el
equipo
está
conectado
a
la
red
eléctrica
y
se
ha
activado
al
menos
una
de
las
funciones
principales
que
prestan
el
servicio
que
está
previsto
para
el
equipo
.
aktivierbar
bleibt
,
selbst
wenn
das
Antiblockiersystem
(
Antilock
Braking
System
-
ABS
)
oder
die
Antriebsschlupfregelung
(
Traction
Control
System
-
TCS
)
aktiviert
sind
. [EU]
Siga
siendo
capaz
de
activarse
incluso
cuando
el
sistema
antibloqueo
del
frenado
o
el
control
de
la
tracción
también
estén
activados
.
"
aktiviert
"
der
Zustand
,
in
dem
das
Fahrzeug
nicht
durch
seine
eigene
Antriebskraft
normal
fortbewegt
werden
kann
[EU]
«estado
conectado»
,
aquel
en
el
que
el
vehículo
no
puede
desplazarse
normalmente
con
su
propia
fuerza
motriz
aktiviert
er
das
Maschenmessgerät
,
so
dass
die
Zungen
sich
öffnen
können
,
bis
die
bewegliche
Zunge
den
gegenüberliegenden
Knoten
berührt
und
stoppt
,
wenn
die
eingestellte
Kraft
erreicht
ist
. [EU]
activar
el
calibrador
y
dejar
que
las
mordazas
se
abran
hasta
que
la
mordaza
móvil
toque
el
nudo
opuesto
,
deteniéndose
una
vez
alcanzada
la
fuerza
fijada
.
Alle
dem
Schutz
ungeschützter
Verkehrsteilnehmer
dienenden
Einrichtungen
müssen
vor
der
betreffenden
Prüfung
ordnungsgemäß
aktiviert
werden
oder
während
der
Prüfung
aktiv
sein
. [EU]
Todos
los
dispositivos
concebidos
para
proteger
a
los
peatones
y
otros
usuarios
vulnerables
de
la
vía
pública
deberán
estar
correctamente
activados
antes
de
realizarse
el
ensayo
correspondiente
, o
estar
en
funcionamiento
durante
el
mismo
.
Alle
dem
Schutz
ungeschützter
Verkehrsteilnehmer
dienenden
Einrichtungen
müssen
vor
der
betreffenden
Prüfung
ordnungsgemäß
aktiviert
werden
oder
während
der
Prüfung
aktiv
sein
. [EU]
Todos
los
dispositivos
concebidos
para
proteger
a
los
usuarios
vulnerables
de
la
vía
pública
estarán
correctamente
activados
antes
de
realizarse
el
ensayo
correspondiente
, o
estar
en
funcionamiento
durante
el
mismo
.
Alle
dem
Schutz
ungeschützter
Verkehrsteilnehmer
dienenden
Einrichtungen
müssen
vor
der
betreffenden
Prüfung
ordnungsgemäß
aktiviert
werden
oder
während
der
Prüfung
aktiv
sein
. [EU]
Todos
los
dispositivos
concebidos
para
proteger
a
los
peatones
y
otros
usuarios
de
la
vía
pública
deberán
estar
correctamente
activados
antes
de
realizarse
el
ensayo
correspondiente
, o
estar
activados
durante
el
mismo
.
Alle
Produktfunktionen
können
in
diesem
Zustand
aktiviert
werden
und
das
Gerät
muss
durch
Reaktion
auf
integrierte
Eingabeoptionen
in
den
aktiven
Betriebszustand
zurückwechseln
können
. [EU]
Pueden
activarse
todas
las
funciones
en
este
modo
, y
el
producto
debe
ser
capaz
de
volver
al
modo
«activo»
respondiendo
a
cualquier
opción
de
entrada
potencial
del
producto
.
Alle
Produktfunktionen
können
in
diesem
Zustand
aktiviert
werden
und
das
Gerät
muss
durch
Reaktion
auf
integrierte
Eingabeoptionen
in
den
aktiven
Betriebszustand
zurückwechseln
können
,
wobei
es
zu
Verzögerungen
kommen
kann
. [EU]
Pueden
activarse
todas
las
funciones
en
este
modo
, y
el
producto
debe
ser
capaz
de
entrar
en
el
modo
«activo»
respondiendo
a
cualquier
opción
de
entrada
del
producto
;
sin
embargo
,
puede
existir
un
intervalo
.
Alle
Zahlungsansprüche
,
die
während
eines
Zeitraums
von
zwei
Jahren
nicht
gemäß
Artikel
34
aktiviert
wurden
,
werden
der
nationalen
Reserve
zugeschlagen
,
außer
im
Falle
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
. [EU]
Todo
derecho
de
pago
que
no
haya
sido
activado
de
conformidad
con
el
artículo
34
a
lo
largo
de
un
período
de
dos
años
se
añadirá
a
la
reserva
nacional
,
salvo
en
caso
de
fuerza
mayor
o
en
circunstancias
excepcionales
.
Am
23
.
Januar
2012
ist
der
Rat
übereingekommen
,
dass
das
EU-Operationszentrum
für
die
GSVP-Missionen
und
die
GSVP-Operation
am
Horn
von
Afrika
aktiviert
werden
sollte
. [EU]
El
23
de
enero
de
2012
,
el
Consejo
convino
en
que
se
ponga
en
marcha
el
Centro
de
Operaciones
de
la
UE
para
las
misiones
y
la
operación
de
la
PCSD
en
el
Cuerno
de
África
.
An
einem
System
,
bei
dem
die
erste
Warnung
nach
einer
gewissen
Zeit
abgebrochen
wird
,
wird
die
Auslösung
der
zweiten
Warnung
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
2
dieses
Anhangs
geprüft
,
nachdem
die
erste
Warnung
nach
einer
gewissen
Zeit
nicht
abgebrochen
wird
,
wird
die
Auslösung
der
zweiten
Warnung
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
2
dieses
Anhangs
geprüft
,
während
die
erste
Warnung
aktiviert
ist
. [EU]
En
el
caso
de
un
sistema
en
el
que
el
aviso
de
primer
nivel
se
pare
después
de
un
período
de
tiempo
determinado
,
el
aviso
de
segundo
nivel
se
someterá
a
ensayo
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
punto
2
del
presente
anexo
,
una
vez
que
el
aviso
de
primer
nivel
haya
sido
desactivado
.
Anforderungen
an
die
Stromsparfunktionen
Bei
dem
Display
muss
standardmäßig
mindestens
ein
Mechanismus
aktiviert
sein
,
der
den
automatischen
Übergang
in
den
Ruhezustand
oder
den
Aus-Zustand
ermöglicht
. [EU]
Requisitos
de
gestión
del
consumo
de
energía
El
aparato
de
visualización
debe
tener
al
menos
un
mecanismo
activado
por
defecto
que
haga
que
se
ponga
automáticamente
en
modo
de
espera
o
apagado
.
Anforderungen
an
voreingestellte
Wartezeiten:
Um
die
Kriterien
für
die
ENERGY
STAR-Kennzeichnung
zu
erfüllen
,
müssen
BM-Produkte
den
Anforderungen
an
die
voreingestellten
Wartezeiten
gemäß
den
Tabellen
A
bis
C
entsprechen
.
Diese
Einstellungen
müssen
bei
der
Lieferung
aktiviert
sein
. [EU]
Requisitos
de
plazos
de
activación
preprogramados:
Para
obtener
la
etiqueta
Energy
Star
,
los
productos
MF
deben
tener
los
plazos
de
activación
preprogramados
que
figuran
en
los
siguientes
cuadros
A a C
para
cada
tipo
de
producto
,
que
se
habilitan
al
expedir
el
producto
.
Anmerkung
1:
Als
'Bildkamera'
im
Sinne
von
Unternummer
6A003b4
gelten
auch
"Focal-plane-arrays"
,
die
mit
einer
über
den
integrierten
Schaltkreis
zum
Auslesen
des
Bildsignals
hinausgehenden
Signalverarbeitungselektronik
ausgestattet
sind
,
die
als
Minimalfunktion
die
Ausgabe
eines
analogen
oder
digitalen
Signals
beim
Einschalten
der
Spannungsversorgung
aktiviert
. [EU]
Nota
1:
Las
'cámaras
de
formación
de
imágenes'
incluidas
en
el
subartículo
6A003
.b.4.
están
dotadas
de
"conjuntos
de
plano
focal"
combinados
con
suficientes
medios
electrónicos
de
tratamiento
de
señales
,
además
del
circuito
integrado
de
lectura
,
como
para
permitir
,
como
mínimo
,
la
salida
de
una
señal
analógica
o
digital
una
vez
que
hay
tensión
.
Anmerkung
1:Als
Bildkamera
im
Sinne
von
Unternummer
6A003b4
gelten
auch
"Focal-plane-arrays"
,
die
mit
einer
über
den
integrierten
Schaltkreis
zum
Auslesen
des
Bildsignals
hinausgehenden
"Signalverarbeitungs"
elektronik
ausgestattet
sind
,
die
als
Minimalfunktion
die
Ausgabe
eines
analogen
oder
digitalen
Signals
beim
Einschalten
der
Spannungsversorgung
aktiviert
. [EU]
Nota
1:Las
"cámaras
de
formación
de
imágenes"
incluidas
en
el
subartículo
6A003
.b.4
están
dotadas
de
"conjuntos
de
plano
focal"
combinados
con
suficientes
medios
electrónicos
de
tratamiento
de
señales
,
además
del
circuito
integrado
de
lectura
,
como
para
permitir
,
como
mínimo
,
la
salida
de
una
señal
analógica
o
digital
una
vez
que
hay
suministro
eléctrico
.
"Auslösemoment":
der
Augenblick
,
in
dem
bei
einem
die
Airbag-Auslösung
verursachenden
Aufprall
die
diese
Auslösung
bewirkenden
Komponenten
unumkehrbar
aktiviert
werden
. [EU]
Por
«instante
de
activación»
se
entenderá
el
momento
en
que
,
en
el
caso
de
un
impacto
que
provoque
el
despliegue
del
airbag
,
se
activen
irreversiblemente
los
componentes
que
lo
producen
.
Außerdem
muss
die
Fehlfunktionsanzeige
vor
dem
Anlassen
des
Motors
durch
Einschalten
der
Zündung
(
Schlüssel
im
Zündschloss
)
aktiviert
werden
und
nach
dem
Starten
des
Motors
erlöschen
,
wenn
nicht
zuvor
eine
Fehlfunktion
erkannt
wurde
. [EU]
El
indicador
de
mal
funcionamiento
se
activará
asimismo
cuando
el
encendido
del
vehículo
esté
activado
(llave
en
posición
de
contacto
)
antes
del
arranque
del
motor
o
del
giro
del
cigüeñal
y
se
desactivará
después
del
arranque
del
motor
si
antes
no
se
ha
detectado
un
mal
funcionamiento
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aktiviert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners