A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
afear
afebril
afectable
afectado
afectado por
afectar
afectar a
afectar ignorancia
afectarse
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
360 results for
afectado por
Search single words:
afectado
·
por
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Ab
31
.
Dezember
2003
existierte
jedoch
nur
eine
einzige
Einlage
in
Höhe
von
867882
CZK
,
die
für
eine
Einlagegarantie
in
Frage
gekommen
wäre
. [EU]
No
obstante
, a
31
de
diciembre
de
2003
solamente
existía
un
depósito
de
867882
CZK
que
podía
verse
afectado
por
la
garantía
de
los
depositantes
[5].
alle
Bereiche
,
Systeme
,
Bau-
oder
Ausrüstungsteile
,
die
nach
Ansicht
der
Agentur
nicht
von
der
Änderung
betroffen
sind
[EU]
cada
zona
,
sistema
,
componente
o
equipo
que
de
acuerdo
con
la
Agencia
no
esté
afectado
por
el
cambio
alle
von
der
Änderung
betroffenen
Bereiche
,
Systeme
,
Bau-
oder
Ausrüstungsteile
,
bei
denen
die
Einhaltung
einer
der
in
Buchstabe
angegebenen
Lufttüchtigkeitsvorschriften
nach
Ansicht
der
Agentur
nicht
wesentlich
zur
Sicherheit
des
geänderten
Produkt
beitragen
würde
oder
sogar
unzweckmäßig
wäre
. [EU]
cada
zona
,
sistema
,
componente
o
equipo
afectado
por
el
cambio
,
para
el
que
la
Agencia
estime
que
el
cumplimiento
de
un
código
de
aeronavegabilidad
descrito
en
la
letra
a)
no
contribuiría
sustancialmente
al
nivel
de
seguridad
del
producto
cambiado
o
no
sería
práctico
.
Alle
vorstehenden
Eigenschaften
treffen
auch
auf
die
so
genannten
GATIC-Erzeugnisse
zu
,
die
in
keiner
Hinsicht
von
der
betroffenen
Ware
unterschieden
werden
können
. [EU]
Todas
las
características
citadas
también
se
aplican
al
producto
GATIC
,
que
no
puede
distinguirse
del
producto
afectado
por
ninguna
de
ellas
.
Als
neuer
Marktteilnehmer
war
TNT
von
jeder
Art
der
Finanzierung
,
die
nicht
auf
der
Grundlage
marktüblicher
Bedingungen
erfolgte
,
direkt
betroffen
. [EU]
Como
nuevo
operador
del
mercado
,
se
veía
directamente
afectado
por
cualquier
forma
de
financiación
que
no
se
hiciera
en
igualdad
de
condiciones
comerciales
.
Angesichts
des
neutralen
Standpunkts
dieses
unabhängigen
Einführers
in
diesem
Verfahren
und
des
geringfügigen
Anteils
seiner
Weiterverkaufstätigkeit
in
der
Gemeinschaft
an
seinem
Umsatz
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
etwaige
Antidumpingmaßnahmen
wahrscheinlich
nur
marginale
Auswirkungen
auf
die
Lage
der
unabhängigen
Einführer
in
der
Gemeinschaft
hätten
. [EU]
Dada
la
postura
indefinida
mantenida
por
dicho
im
por
tador
no
vinculado
en
el
presente
procedimiento
y
la
cuota
insignificante
de
su
volumen
de
negocios
afectado
por
la
actividad
de
reventa
en
la
Comunidad
,
se
concluye
provisionalmente
que
la
imposición
de
medidas
antidumping
es
probable
que
tenga
un
efecto
marginal
en
la
situación
de
los
im
por
tadores
no
vinculados
de
la
Comunidad
.
Anmerkung:
Die
relevante
,
sich
im
Entwurfsstadium
befindliche
EN-Norm
wird
spezielle
Vorschriften
für
die
Konformitätsbewertung
von
Fahrzeugen
(
Entwurf
und
Test
)
für
die
Zone
T3
festlegen
,
insbesondere
für
sicherheitsrelevante
Ausrüstung
,
die
auf
dem
Dach
oder
unter
dem
Zug
montiert
wird
und
die
vom
"Heißballasteffekt"
betroffen
ist
. [EU]
Nota:
La
norma
EN
correspondiente
en
curso
de
redacción
definirá
disposiciones
particulares
para
la
evaluación
de
la
conformidad
del
material
rodante
con
la
zona
T3
(diseño y
ensayo
),
especialmente
para
el
equipo
relacionado
con
la
seguridad
montado
en
el
techo
o
debajo
del
tren
y
afectado
por
el
«efecto
del
balasto
caliente»
.
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
b)
dieses
Gesetzes
schreibt
vor
,
dass
in
den
Branchenvereinbarungen
das
betreffende
Erzeugnis
,
die
Modalitäten
,
die
Lieferzeiten
und
der
Mindestpreis
festgesetzt
werden
müssen
. [EU]
Más
concretamente
,
el
artículo
5,
apartado
1,
letra
b),
de
la
ley
88/88
establece
que
los
acuerdos
interprofesionales
deben
determinar
el
producto
afectado
por
el
acuerdo
,
las
modalidades
y
el
plazo
de
entrega
y
el
precio
mínimo
.
Auch
der
Rindfleischsektor
Nordirlands
war
vom
irischen
Futtermittelskandal
betroffen
. [EU]
El
sector
de
la
carne
de
vacuno
de
Irlanda
del
Norte
también
se
ha
visto
afectado
por
la
contaminación
de
los
piensos
de
Irlanda
.
Auch
ist
zu
präzisieren
,
dass
Ersatzinvestitionen
zum
Wiederaufbau
des
landwirtschaftlichen
Potenzials
nach
Naturkatastrophen
naturgemäß
zuschussfähige
Ausgaben
sind
. [EU]
Asimismo
,
conviene
aclarar
que
,
dadas
sus
características
,
las
inversiones
de
sustitución
del
potencial
de
producción
agrícola
afectado
por
catástrofes
naturales
constituyen
un
gasto
subvencionable
.
Auch
wenn
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1540/98
des
Rates
am
31
.
Dezember
2003
außer
Kraft
trat
und
die
Bekanntmachung
der
Kommission
über
die
zur
Beurteilung
unrechtmäßiger
staatlicher
Beihilfen
anzuwendenden
Regeln
hierauf
keinen
Bezug
nimmt
,
wird
die
Kommission
diese
Verordnung
im
Interesse
einer
einheitlichen
Rechtspraxis
im
vorliegenden
Fall
anwenden
. [EU]
Aunque
el
Reglamento
(CE)
no
1540/98
expiró
el
31
de
diciembre
de
2003
y
no
resulta
afectado
por
la
Comunicación
de
la
Comisión
sobre
la
determinación
de
las
normas
aplicables
a
la
evaluación
de
las
ayudas
estatales
ilegales
[8]
en
aras
de
una
práctica
coherente
,
la
Comisión
aplicará
dicho
Reglamento
en
el
presente
asunto
.
Auf
Ausfuhren
in
nicht
zur
EU
gehörende
Länder
entfiel
im
Bezugszeitraum
ein
erheblicher
Teil
,
nämlich
zwischen
30
%
und
50
%,
der
Verkäufe
der
betroffenen
Ware
durch
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
. [EU]
Las
ex
por
taciones
a
países
no
pertenecientes
a
la
UE
representaron
un
por
centaje
significativo
,
entre
el
30
y
el
50
%,
de
las
ventas
del
producto
afectado
por
parte
de
la
industria
de
la
Comunidad
durante
el
período
considerado
.
Auf
dem
in
Rede
stehenden
Markt
war
die
Beschwerdeführerin
somit
derjenige
Marktteilnehmer
,
der
von
den
beanstandeten
Maßnahmen
am
stärksten
betroffen
war
. [EU]
Así
pues
,
en
el
mercado
de
referencia
,
el
principal
operador
afectado
por
las
medidas
controvertidas
es
la
SIDE
.
Aufgrund
der
obenstehenden
Erwägungen
wird
die
Kommission
bei
der
weiteren
Prüfung
der
Vereinbarkeit
des
in
Rede
stehenden
Vorhabens
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nach
dem
MSF
2002
Solarmodule
als
das
vom
Investitionsvorhaben
betroffene
Produkt
ansehen
. [EU]
Basándose
en
lo
expuesto
,
la
Comisión
,
al
proseguir
con
el
examen
de
la
compatibilidad
del
proyecto
de
que
se
trata
con
el
mercado
común
a
efectos
de
las
DMS
2002
,
considerará
los
módulos
solares
como
el
producto
afectado
por
el
proyecto
de
inversión
.
Aufgrund
der
obigen
Ausführungen
betrachtet
die
Kommission
Keramiksubstrate
für
Partikelfilter
,
die
in
PKW
mit
Dieselmotor
und
in
leichte
LKW
eingebaut
werden
,
als
das
vom
Investitionsvorhaben
betroffene
Produkt
. [EU]
Habida
cuenta
de
lo
anterior
,
la
Comisión
considera
el
sustrato
cerámico
para
DPF
,
que
se
instala
en
turismos
diésel
y
camiones
ligeros
,
como
el
producto
afectado
por
el
proyecto
de
inversión
.
Aus
dem
betroffenen
Land
erhielt
die
Kommission
Antworten
von
41
ausführenden
Herstellern
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
país
afectado
por
la
presente
investigación
,
la
Comisión
recibió
respuestas
al
formulario
de
muestreo
de
cuarenta
y
un
productores
ex
por
tadores
chinos
.
Aus
dem
betroffenen
Land
erhielt
die
Kommission
Antworten
von
drei
ausführenden
Herstellern
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
país
afectado
por
la
presente
investigación
,
la
Comisión
recibió
respuesta
de
tres
productores
ex
por
tadores
de
China
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
sollte
die
betroffene
Ware
definiert
werden
als
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnene
Fettsäuremonoalkylester
und/oder
paraffinische
Gasöle
nichtfossilen
Ursprungs
,
gemeinhin
als
"Biodiesel"
bezeichnet
,
in
Reinform
oder
als
Mischung
mit
einem
Biodieselanteil
von
mehr
als
20
% (
B20
). [EU]
Por
tanto
,
el
producto
afectado
por
la
investigación
debe
definirse
como
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
y/o
gasóleos
parafínicos
sometidos
a
un
proceso
de
síntesis
y/o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(comúnmente
conocidos
como
«biodiésel»
),
ya
sea
en
estado
puro
o
como
mezcla
con
un
factor
superior
a
B20
.
Aus
den
verfügbaren
statistischen
Daten
geht
hervor
,
dass
sich
2004
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
27
Länder
,
die
heute
EU-Mitgliedstaaten
sind
,
auf
173809
Tonnen
beliefen
. [EU]
Según
ciertos
datos
estadísticos
disponibles
,
en
2004
las
im
por
taciones
del
producto
afectado
por
los
veintisiete
países
que
son
actualmente
Estados
miembros
ascendió
a
173809
toneladas
.
Aus
den
von
den
Kabelnetzbetreibern
vorgelegten
Zahlen
geht
hervor
,
dass
nach
der
Einführung
von
DVB-T
in
Nordrhein-Westfalen
die
Zahl
der
Kabelkunden
zurückgegangen
ist
. [EU]
La
información
presentada
por
los
operadores
de
cable
indica
que
en
número
de
clientes
de
cable
se
vio
afectado
por
la
puesta
en
marcha
de
la
DVB-T
en
Renania
del
Norte-Westfalia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "afectado por":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners