A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
adolorido
adonde
adondequiera
adoptado
adoptar
adoptar represalias
adoptar un acuerdo
adoptar una actitud
adoptar una enmienda
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12201 results for
adoptar
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
10
Tage
nach
dem
Ergreifen
"obligatorischer
Maßnahmen"
[EU]
Diez
días
después
de
adoptar
«medidas
obligatorias»
11
Zur
Umsetzung
der
"besonderen
Partnerschaft"
zwischen
Parlament
und
Kommission
werden
folgende
verschiedene
Vereinbarungen
getroffen:
[EU]
Con
objeto
de
poner
en
práctica
la
«relación
especial
de
colaboración»
entre
el
Parlamento
y
la
Comisión
,
se
adoptar
án
una
serie
de
disposiciones
, a
saber:
.12
Eine
Lockerung
der
Vorschriften
über
die
Stabilität
im
Fall
der
Beschädigung
darf
nur
in
Ausnahmefällen
und
mit
der
Maßgabe
zugelassen
werden
,
dass
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
der
Nachweis
erbracht
wird
,
dass
Verhältniswerte
,
Einrichtungen
und
andere
Merkmale
des
Schiffes
für
die
Stabilität
im
Leckfall
die
günstigsten
sind
,
die
unter
den
gegebenen
Umständen
praktisch
vertretbar
und
annehmbar
sind
. [EU]
.12
Solo
en
casos
excepcionales
se
permitirá
una
suavización
en
la
aplicación
de
las
prescripciones
relativas
a
la
estabilidad
después
de
avería
, y
esto
siempre
que
, a
juicio
de
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
,
las
proporciones
,
la
disposición
y
las
restantes
características
del
buque
sean
las
más
favorables
para
la
estabilidad
después
de
avería
que
de
un
modo
práctico
y
razonable
quepa
adoptar
en
las
circunstancias
de
que
se
trate
.
.12
Eine
Lockerung
der
Vorschriften
über
die
Stabilität
im
Fall
der
Beschädigung
darf
nur
in
Ausnahmefällen
und
mit
der
Maßgabe
zugelassen
werden
,
dass
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
der
Nachweis
erbracht
wird
,
dass
Verhältniswerte
,
Einrichtungen
und
andere
Merkmale
des
Schiffes
für
die
Stabilität
im
Leckfall
die
günstigsten
sind
,
die
unter
den
gegebenen
Umständen
praktisch
vertretbar
und
annehmbar
sind
. [EU]
.12
Sólo
en
casos
excepcionales
se
permitirá
una
suavización
en
la
aplicación
de
las
prescripciones
relativas
a
la
estabilidad
después
de
avería
, y
esto
siempre
que
, a
juicio
de
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
,
las
proporciones
,
la
disposición
y
las
restantes
características
del
buque
sean
las
más
favorables
para
la
estabilidad
después
de
avería
que
de
un
modo
práctico
y
razonable
quepa
adoptar
en
las
circunstancias
de
que
se
trate
.
16
Hat
ein
Mutterunternehmen
oder
eines
seiner
Tochterunternehmen
während
der
Berichtsperiode
einem
zuvor
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
ohne
vertragliche
Verpflichtung
eine
Finanzhilfe
oder
sonstige
Hilfe
gewährt
und
diese
Unterstützung
führte
dazu
,
dass
das
Unternehmen
das
strukturierte
Unternehmen
kontrolliert
,
legt
das
Unternehmen
eine
Erläuterung
aller
einschlägigen
Faktoren
vor
,
die
zu
diesem
Beschluss
geführt
haben
. [EU]
16
Si
,
durante
el
ejercicio
sobre
el
que
se
informa
,
una
dominante
o
cualquiera
de
sus
dependientes
ha
prestado
(sin
tener
obligación
contractual
de
hacerlo
)
apoyo
financiero
o
de
otro
tipo
a
una
entidad
estructurada
anteriormente
no
consolidada
, y
si
dicho
apoyo
ha
supuesto
que
la
entidad
pase
a
controlar
la
entidad
estructurada
,
la
entidad
deberá
revelar
los
factores
que
la
llevaron
a
adoptar
tal
decisión
.
172/02/KOL
),
werden
die
norwegischen
Behörden
auch
aufgefordert
,
der
Überwachungsbehörde
vor
dem
25
.
März
2003
mitzuteilen
,
welche
einschlägigen
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
Beihilferegelung
ergriffen
wurden
(
siehe
Punkt
I 2). [EU]
La
decisión
del
Órgano
de
Vigilancia
de
adoptar
medidas
apropiadas
(Decisión
no
172/02/COL
)
también
declaraba
que
las
autoridades
noruegas
debían
«comunicar»
al
Órgano
de
Vigilancia
antes
del
25
de
marzo
de
2003
las
medidas
de
ajuste
del
régimen
de
ayudas
(véase
el
punto
I.2
anterior
).
1994
hat
sich
der
Rat
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiete
des
Zollwesens
den
Namen
"Weltzollorganisation"
gegeben
,
um
die
weltweite
Bedeutung
der
Organisation
zu
unterstreichen
. [EU]
En
1994
,
el
CCA
pasó
a
adoptar
la
denominación
operativa
de
«Organización
Mundial
de
Aduanas»
a
fin
de
reflejar
mejor
su
alcance
.
§
19
der
Satzung
des
ZV
VRR
sieht
fünf
verschiedene
Formen
solcher
unmittelbaren
Zahlungen
vor:
[EU]
A
este
respecto
,
el
artículo
19
del
Estatuto
de
ZV
VRR
dispone
que
los
pagos
directos
pueden
adoptar
cinco
formas
diferentes:
.1
Alle
zweckmäßigen
und
durchführbaren
Maßnahmen
sind
vorgeschrieben
,
um
den
Eintritt
und
die
Ausbreitung
von
Wasser
über
dem
Schottendeck
einzuschränken
. [EU]
.1
Se
adoptar
án
todas
las
medidas
razonables
y
prácticas
que
quepa
adoptar
para
limitar
la
posibilidad
de
que
el
agua
entre
y
se
extienda
por
encima
de
la
cubierta
de
cierre
.
(1)
Artikel
355
Absatz
6
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
gibt
dem
Europäischen
Rat
die
Befugnis
,
auf
Initiative
des
betroffenen
Mitgliedstaats
nach
Anhörung
der
Kommission
einstimmig
einen
Beschluss
zur
Änderung
des
Status
eines
in
den
Absätzen
1
und
2
jenes
Artikels
genannten
dänischen
,
französischen
oder
niederländischen
Landes
oder
Hoheitsgebiets
gegenüber
der
Union
zu
erlassen
. [EU]
El
artículo
355
,
apartado
6,
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
(TFUE)
permite
al
Consejo
Europeo
,
por
iniciativa
del
Estado
miembro
de
que
se
trate
,
adoptar
,
por
unanimidad
y
previa
consulta
a
la
Comisión
,
una
decisión
que
modifique
el
estatuto
respecto
de
la
Unión
de
alguno
de
los
países
o
territorios
daneses
,
franceses
o
neerlandeses
a
que
se
refieren
los
puntos
1 y 2
de
dicho
artículo
.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
AEUV
sieht
vor
,
dass
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
der
Preise
erlässt
. [EU]
El
artículo
43
,
apartado
3,
del
Tratado
dispone
que
el
Consejo
, a
propuesta
de
la
Comisión
,
ha
de
adoptar
las
medidas
relativas
a
la
fijación
de
precios
.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
AEUV
sieht
vor
,
dass
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
und
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
in
der
Fischerei
erlässt
. [EU]
El
artículo
43
,
apartado
3,
del
Tratado
,
dispone
que
el
Consejo
, a
propuesta
de
la
Comisión
,
ha
de
adoptar
las
medidas
relativas
a
la
fijación
y
el
reparto
de
las
posibilidades
de
pesca
.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
des
Vertrags
sieht
vor
,
dass
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
der
Preise
erlässt
. [EU]
De
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
43
,
apartado
3,
del
Tratado
,
el
Consejo
, a
propuesta
de
la
Comisión
,
debe
adoptar
las
medidas
relativas
a
la
fijación
de
precios
.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
des
Vertrags
sieht
vor
,
dass
es
dem
Rat
obliegt
,
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
und
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
in
der
Fischerei
zu
erlassen
. [EU]
El
artículo
43
,
apartado
3,
del
Tratado
,
establece
que
el
Consejo
, a
propuesta
de
la
Comisión
,
debe
adoptar
las
medidas
relativas
a
la
fijación
y
el
reparto
de
las
posibilidades
de
pesca
.
(1)
Bis
4.
Dezember
2012
ergreifen
die
Mitgliedstaaten
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
funktionale
Luftraumblöcke
umgesetzt
werden
,
damit
die
erforderliche
Kapazität
und
Effizienz
des
Flugverkehrsmanagementnetzes
innerhalb
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
erreicht
und
ein
hohes
Sicherheitsniveau
aufrechterhalten
sowie
ein
Beitrag
zur
Gesamtleistung
des
Luftverkehrssystems
und
zur
Verringerung
der
Umweltauswirkungen
erbracht
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptar
án
todas
las
medidas
necesarias
para
garantizar
el
establecimiento
de
bloques
funcionales
de
espacio
aéreo
a
más
tardar
el
4
de
diciembre
de
2012
,
con
objeto
de
alcanzar
la
capacidad
y
eficiencia
requeridas
de
la
red
de
gestión
del
tránsito
aéreo
en
el
cielo
único
europeo
,
mantener
un
alto
nivel
de
seguridad
y
contribuir
al
rendimiento
global
del
sistema
de
transporte
aéreo
y a
la
reducción
del
impacto
ambiental
.
(1)
Bis
zum
22
.
Juli
2013
erlassen
und
veröffentlichen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
,
um
dieser
Richtlinie
nachzukommen
. [EU]
Antes
del
22
de
julio
de
2013
,
los
Estados
miembros
adoptar
án
y
publicarán
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
para
dar
cumplimiento
a
lo
establecido
en
la
presente
Directiva
.
(1)
Bis
zum
Beitritt
Iraks
zur
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
wählt
das
Schiedsgericht
eine
Auslegung
,
die
in
jeder
Hinsicht
mit
den
einschlägigen
Entscheidungen
des
Streitbeilegungsgremiums
der
WTO
im
Einklang
steht
,
wenn
es
über
einen
behaupteten
Verstoß
gegen
eine
der
in
Artikel
62
genannten
Bestimmungen
entscheidet
,
die
auf
eine
Bestimmung
des
WTO-Übereinkommens
zurückgeht
oder
auf
sie
Bezug
nimmt
. [EU]
En
espera
de
la
adhesión
de
Iraq
a
la
OMC
,
los
comités
de
expertos
arbitrales
adoptar
án
interpretaciones
totalmente
compatibles
con
las
decisiones
correspondientes
del
Órgano
de
Solución
de
Diferencias
de
la
Organización
Mundial
del
Comercio
en
los
dictámenes
relativos
a
presuntas
infracciones
de
las
disposiciones
del
artículo
62
que
incorporen
o
se
refieran
a
una
de
las
disposiciones
del
Acuerdo
por
el
que
se
establece
la
OMC
.
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
El
capítulo
V
del
Reglamento
(CE)
no
1005/2008
establece
procedimientos
para
identificar
los
buques
pesqueros
que
practiquen
una
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(buques
de
pesca
INDNR
) y
para
adoptar
una
lista
de
la
Unión
de
esos
buques
.
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
El
capítulo
V
del
Reglamento
(CE)
no
1005/2008
establece
procedimientos
para
identificar
los
buques
pesqueros
que
practiquen
una
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(buques
de
pesca
INDNR
) y
para
adoptar
una
lista
de
la
UE
de
esos
buques
.
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
El
capítulo
V
del
Reglamento
(CE)
no
1005/2008
establece
procedimientos
para
identificar
los
buques
pesqueros
que
practiquen
una
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(buques
de
pesca
INDNR
) y
para
adoptar
una
lista
UE
de
esos
buques
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adoptar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners