A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Abflauung
abfleischen
Abfleischmaschine
abfliegen
Abfließen
abfließen
abfließen lassen
abfluchten
Abflug
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for
abfließen
Word division: ab·flie·ßen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abfließen
durch
Drainagerohre
[EU]
Evacuación
por
el
alcantarillado
Bei
einer
Undichtheit
muss
der
Kraftstoff
auf
den
Boden
abfließen
,
ohne
dass
er
mit
heißen
Teilen
des
Fahrzeugs
oder
der
Ladung
in
Berührung
kommt
. [EU]
En
caso
de
fugas
,
el
carburante
deberá
fluir
hasta
el
suelo
sin
entrar
en
contacto
con
las
partes
calientes
del
vehículo
o
de
la
carga
.
Beutel
und
Inhalt
aus
dem
Wasserbad
herausnehmen
;
den
Boden
des
Beutels
durchstechen
,
damit
etwaiges
Tauwasser
abfließen
kann
. [EU]
Sacar
de
la
cubeta
de
agua
la
bolsa
y
su
contenido
.
Perforar
el
fondo
de
la
bolsa
para
que
salga
el
agua
procedente
de
la
descongelación
.
Das
Ableitungssystem
muss
gewährleisten
,
dass
Abwässer
unter
allen
Umständen
aus
Buchten
und
Decks
abfließen
können
. [EU]
El
sistema
de
desagüe
deberá
tener
la
suficiente
capacidad
para
absorber
los
fluidos
de
los
cercados
y
las
cubiertas
en
cualquier
circunstancia
.
Die
Fußböden
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
Abwasser
ohne
weiteres
abfließen
können
[EU]
Los
suelos
estarán
construidos
de
manera
que
facilite
la
evacuación
de
los
líquidos
Die
Fußböden
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
Flüssigkeiten
leicht
abfließen
können
[EU]
Los
suelos
deberán
estar
construidos
de
una
manera
que
facilite
la
evacuación
de
los
líquidos
Die
Fußböden
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
Flüssigkeiten
leicht
abfließen
können
. [EU]
Los
suelos
estarán
construidos
de
una
manera
que
facilite
la
evacuación
de
los
líquidos
.
"Nacherntebehandlung"
die
Behandlung
von
Pflanzen
oder
Pflanzenerzeugnissen
nach
der
Ernte
in
einem
isolierten
Raum
,
wo
ein
Abfließen
nicht
möglich
ist
, z. B.
in
einem
Lager
; [EU]
«tratamiento
postcosecha»
tratamiento
de
vegetales
o
productos
vegetales
después
de
la
cosecha
en
un
espacio
aislado
en
el
que
no
son
posibles
los
escapes
,
por
ejemplo
en
un
almacén
;
29
)
Sie
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
das
Wasser
vollständig
abfließen
kann
. [EU]
Estarán
construidos
de
tal
forma
que
sea
posible
la
evacuación
completa
del
agua
.
Sofern
Tauflüssigkeit
ein
Gesundheitsrisiko
darstellt
,
muss
diese
abfließen
können
. [EU]
Cuando
el
líquido
resultante
de
este
proceso
pueda
presentar
un
riesgo
para
la
salud
deberá
drenarse
adecuadamente
.
Solange
es
kein
auf
EU-Ebene
anerkanntes
Berechnungsmodell
gibt
,
stützen
die
Mitgliedstaaten
ihre
Bewertung
insbesondere
auf
die
Ergebnisse
der
Untersuchungen
über
die
Mobilität
und
die
Persistenz
im
Boden
sowie
die
Angaben
über
das
Abfließen
und
die
Abdrift
im
Sinne
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
544/2011
und
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
545/2011
. [EU]
Si
no
existe
un
modelo
de
cálculo
validado
a
nivel
de
la
UE
,
los
Estados
miembros
basarán
su
evaluación
especialmente
en
los
resultados
de
los
estudios
de
movilidad
y
persistencia
en
el
suelo
y
en
la
información
sobre
escorrentía
y
deriva
contemplados
en
el
anexo
del
Reglamento
(UE)
no
544/2011
y
en
el
Reglamento
(CE)
no
545/2011
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abfließen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners