A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Theka
Theke
Theklalerche
Thelytokie
Thema
Thema-
themabezogen
Thematik
thematisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
475 results for
Thema
Word division: The·ma
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Um
Ihnen
in
Zukunft
mehr
zum
Thema
Sprachen
anbieten
zu
können
,
haben
wir
das
BEOLINGUS-Team
der
Technischen
Universität
Chemnitz
gebildet
. [L]
Para
poder
ampliar
la
oferta
sobre
el
tema
idiomas
,
hemos
creado
el
equipo
BEOLINGUS
de
la
Universidad
Técnica
de
Chemnitz
.
Unter
Grammatik
finden
Sie
nützliche
Links
zum
Thema
Grammatik
der
ausgewählten
Sprache
und
unsere
Beispiele
zu
Präpositionen
. [L]
Bajo
Gramática
encontrará
enlaces
útiles
sobre
temas
gramaticales
respecto
al
idioma
elegido
,
así
como
nuestros
ejemplos
de
Preposiciones
.
Wir
werden
auf
unseren
Seiten
auch
Werbung
zulassen
,
wenn
sich
diese
den
Zielen
und
dem
Thema
"Sprachen"
unterordnet
. [L]
Admitiremos
en
nuestras
páginas
también
publicidad
,
siempre
que
se
subordine
a
nuestros
objetivos
y
al
tema
"idiomas"
.
absoluter
Wert
,
ungewichteter
Werden
die
Datensätze
bei
der
Erstellung
der
verlangten
Statistiken
zum
betreffenden
Thema
gewichtet
,
so
bedeutet
"gewichtet"
,
dass
die
entsprechenden
Gewichte
bei
der
Zählung
auf
die
Datensätze
anzuwenden
sind
,
und
"ungewichtet"
,
dass
sie
nicht
anzuwenden
sind
. [EU]
,
porcentaje
no
ponderado
[14]
Si
los
registros
de
datos
han
sido
ponderados
durante
el
proceso
de
producción
del
resultado
estadístico
requerido
para
el
tema
en
cuestión
,
«ponderado»
significa
que
esas
ponderaciones
deben
aplicarse
a
los
registros
de
datos
para
el
recuento
,
«no
ponderado»
significa
que
dichas
ponderaciones
no
se
aplican
a
los
registros
de
datos
para
el
recuento
.
Allerdings
dient
die
hier
angegebene
Reihenfolge
der
Kapitel
nur
der
Veranschaulichung
,
deshalb
können
BVT-Merkblätter
,
wenn
es
ihrem
Thema
besser
entspricht
,
auch
anders
gegliedert
werden
. [EU]
No
obstante
,
el
orden
de
los
capítulos
que
aquí
se
expone
es
ilustrativo
, y
un
BREF
puede
estructurarse
de
otra
forma
si
resulta
más
adecuado
por
la
temática
abordada
.
Als
"Kernfamilie"
unter
dem
Thema
"Stellung
in
der
Familie"
im
Anhang
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1201/2009
angegeben
. [EU]
Especificadas
como
«núcleo
familiar»
en
el
tema
«situación
en
cuanto
a
la
familia»
del
anexo
del
Reglamento
(CE) n o
1201/2009
.
Am
16
.
Dezember
2011
übermittelte
die
Kommission
Deutschland
ein
Gutachten
von
Charles
River
Associates
zum
Thema
Gewinn-Benchmarking
(
im
Folgenden
"CRA-Gutachten"
),
zu
dem
Deutschland
am
16
.
Januar
2012
Stellung
nahm
. [EU]
El
16
de
diciembre
de
2011
,
la
Comisión
transmitió
a
Alemania
un
informe
de
Charles
River
Associates
sobre
el
beneficio
de
referencia
[18] (en
lo
sucesivo
,
el
«informe
CRA»
), y
sobre
el
que
Alemania
formuló
sus
observaciones
el
16
de
en
ero
de
2012
.
Am
18
.
Dezember
2003
veröffentlichte
die
Kommission
ein
Grünbuch
über
die
Zukunft
der
Ursprungsregeln
im
Präferenzhandel
der
Gemeinschaft
das
eine
weit
reichende
Debatte
über
dieses
Thema
einleitete
. [EU]
El
18
de
diciembre
de
2003
,
la
Comisión
publicó
un
Libro
Verde
sobre
el
futuro
de
las
normas
de
origen
en
los
regímenes
comerciales
preferenciales
[7],
que
abrió
un
debate
de
amplia
envergadura
sobre
el
tema
.
Am
24
.
August
2005
wurde
das
Angebot
von
einem
Rundfunksender
öffentlich
bekannt
gemacht
,
der
den
Gemeindevorsteher
von
Ĺre
zu
diesem
Thema
befragte
. [EU]
El
24
de
agosto
de
2005
una
emisora
de
radio
que
entrevistó
a
un
concejal
municipal
de
Ĺre
al
respecto
dio
a
conocer
la
oferta
.
Am
30
.
Mai
2001
gab
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
"Lebensmittel"
eine
Stellungnahme
zur
Risikobewertung
von
Dioxinen
und
dioxinähnlichen
PCB
in
Lebensmitteln
ab
,
mit
der
er
seine
Stellungnahme
vom
22
.
November
2000
zu
diesem
Thema
durch
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
aktualisierte
. [EU]
El
30
de
mayo
de
2001
,
el
Comité
científico
de
la
alimentación
humana
(CCAH)
emitió
un
dictamen
sobre
la
evaluación
del
riesgo
de
las
dioxinas
y
los
PCB
similares
a
las
dioxinas
en
la
alimentación
humana
,
con
el
cual
actualizaba
su
dictamen
de
22
de
noviembre
de
2000
sobre
el
mismo
tema
,
basándose
en
los
nuevos
datos
científicos
disponibles
desde
la
adopción
de
este
último
[2].
Am
30
.
Mai
2001
gab
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
"Lebensmittel"
eine
Stellungnahme
zur
Risikobewertung
von
Dioxinen
und
dioxinähnlichen
PCB
in
Lebensmitteln
ab
,
mit
der
er
seine
Stellungnahme
vom
22
.
November
2000
zu
diesem
Thema
durch
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
aktualisierte
. [EU]
El
30
de
mayo
de
2001
,
el
Comité
científico
de
alimentación
humana
(CCAH)
adoptó
un
dictamen
sobre
la
evaluación
del
riesgo
de
las
dioxinas
y
los
PCB
similares
a
las
dioxinas
en
la
alimentación
humana
,
que
actualizaba
su
dictamen
de
22
de
noviembre
sobre
el
tema
,
sobre
la
base
de
nuevos
datos
científicos
disponibles
desde
la
adopción
de
este
último
[3].
Am
7.
Februar
2000
fand
zum
Thema
dieses
Berichts
eine
technische
Konzertationssitzung
der
Kommissionsdienststellen
(
unterstützt
von
ihrem
Berater
),
der
französischen
Behörden
und
Crédit
Mutuel
statt
. [EU]
El
7
de
febrero
de
2000
se
celebró
una
reunión
técnica
de
concertación
sobre
este
informe
entre
los
servicios
de
la
Comisión
,
acompańados
de
su
asesor
,
las
autoridades
francesas
y
el
Crédit
Mutuel
.
An
den
Sitzungen
der
Expertengruppe
und
ihrer
Untergruppen
können
auch
andere
Beamte
der
Kommission
mit
einem
Interesse
am
Thema
teilnehmen
. [EU]
Otros
funcionarios
de
la
Comisión
con
interés
en
los
procedimientos
podrán
asistir
a
las
reuniones
del
Grupo
y
de
sus
subgrupos
.
Andere
Kommissionsbeamte
,
die
von
dem
Thema
betroffen
sind
,
können
an
den
Sitzungen
teilnehmen
. [EU]
Otros
funcionarios
de
la
Comisión
con
interés
en
los
procedimientos
podrán
asistir
a
reuniones
del
Grupo
y
de
sus
subgrupos
.
Andere
Organisationen
zogen
es
vor
,
bei
einem
Bezugssatz
von
20
%
zu
bleiben
,
darunter
auch
Institute
,
bei
denen
Greenpeace
Studien
zu
diesem
Thema
in
Auftrag
gegeben
hat
. [EU]
Otras
organizaciones
han
preferido
atenerse
a
la
cifra
de
referencia
del
20
%,
incluidos
institutos
encargados
por
Greenpeace
de
realizar
informes
sobre
el
tema
[63].
Angesichts
der
besonderen
Befugnisse
der
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
im
Zusammenhang
mit
diesen
Rücklagen
war
ein
weiteres
Thema
,
ob
ein
kaufmännisch
handelnder
Anteilseigner
dieser
Verwendung
von
Eigenkapital
zustimmen
würde
. [EU]
El
segundo
aspecto
,
habida
cuenta
de
los
poderes
particulares
asumidos
por
las
autoridades
británicas
sobre
estas
reservas
,
era
si
un
accionista
que
actuase
comercialmente
estaría
de
acuerdo
con
este
uso
de
los
fondos
propios
.
Anlässlich
der
Annahme
der
Tagesordnung
kündigt
der
Präsident
gegebenenfalls
eine
Aussprache
über
ein
aktuelles
Thema
an
. [EU]
En
el
momento
de
la
aprobación
del
orden
del
día
el
presidente
anunciará
,
si
es
el
caso
,
los
debates
sobre
asuntos
de
actualidad
.
Anschließend
wird
(
werden
)
die
Untergliederung(
en
)
für
das
Thema
angegeben
. [EU]
Seguidamente
se
especificará
su
desagregación
.
Anzahl
der
Datensätze
,
die
Informationen
zu
dem
Thema
enthalten:
ungewichteter
absoluter
Wert
,
ungewichteter
Werden
die
Datensätze
bei
der
Erstellung
der
verlangten
Statistiken
zum
betreffenden
Thema
gewichtet
,
so
bedeutet
"gewichtet"
,
dass
die
entsprechenden
Gewichte
bei
der
Zählung
auf
die
Datensätze
anzuwenden
sind
,
und
"ungewichtet"
,
dass
sie
nicht
anzuwenden
sind
. [EU]
Número
de
registros
de
datos
que
contienen
información
sobre
el
tema:
valor
absoluto
no
ponderado
,
porcentaje
no
ponderado
[14]
Si
los
registros
de
datos
han
sido
ponderados
durante
el
proceso
de
producción
del
resultado
estadístico
requerido
para
el
tema
en
cuestión
,
«ponderado»
significa
que
esas
ponderaciones
deben
aplicarse
a
los
registros
de
datos
para
el
recuento
,
«no
ponderado»
significa
que
dichas
ponderaciones
no
se
aplican
a
los
registros
de
datos
para
el
recuento
.
Anzahl
der
imputierten
Datensätze
Für
die
Erhebungspopulation
in
der
Datenquelle
,
aus
der
Zensusdaten
zu
dem
Thema
gewonnen
werden
. [EU]
Número
de
registros
de
datos
imputados
[13]
Para
la
población
del
censo
en
la
fuente
de
datos
de
la
que
se
ha
obtenido
información
del
censo
relativa
al
tema
de
que
se
trate
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Thema":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners