A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Telekolleg
Telekom
Telekommunikation
Telekommunikationsanlage
Telekommunikationsgesetz
Telekommunikationssatellit
Telekopiersystem
Telematik
telematisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
Telekommunikationsgesetz
Word division: Te·le·kom·mu·ni·ka·ti
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Als
Nachfolgerin
des
öffentlichen
Unternehmens
British
Telecommunications
wurde
British
Telecommunications
plc
mit
dem
Telekommunikationsgesetz
(
Telecommunications
Act
)
von
1984
in
England
und
Wales
als
100
%ig
staatseigene
Aktiengesellschaft
gegründet
. [EU]
Es
la
sucesora
de
British
Telecommunications
,
sociedad
de
derecho
público
, y
fue
constituida
en
Inglaterra
y
el
País
de
Gales
como
empresa
pública
de
responsabilidad
limitada
,
propiedad
exclusiva
del
gobierno
del
Reino
Unido
, a
raíz
de
la
Ley
de
Telecomunicaciones
de
1984
.
Gemäß
dem
bundesdeutschen
Telekommunikationsgesetz
(
nachfolgend
TKG
)
vom
22
.
Juni
2004
muss
jedoch
eine
beträchtliche
Marktmacht
des
Sendernetzbetreibers
festgestellt
werden
,
bevor
seitens
der
RegTP
Maßnahmen
zur
Entgeltregulierung
auferlegt
werden
können
(
§§
10
bis
13
TKG
). [EU]
Según
la
Ley
Federal
de
Telecomunicaciones
(en
lo
sucesivo
,
TKG
),
de
22
de
junio
de
2004
,
debe
sin
embargo
probarse
un
peso
significativo
en
el
mercado
del
operador
de
la
red
de
transmisión
antes
de
que
el
RegTP
pueda
imponer
medidas
reguladoras
de
las
tarifas
(artículos
10-13
TKG
).
Gemäß
dem
Telekommunikationsgesetz
von
1984
haftet
das
Vereinigte
Königreich
im
Falle
der
Liquidation
von
BT
für
alle
ausstehenden
Verbindlichkeiten
der
Nachfolgegesellschaft
,
die
von
dem
öffentlichen
Unternehmen
BT
stammen
. [EU]
De
conformidad
con
la
Ley
de
Telecomunicaciones
de
1984
,
el
Reino
Unido
se
hará
cargo
de
los
compromisos
pendientes
de
la
empresa
sucesora
de
la
empresa
pública
BT
si
esta
se
liquidara
.
Gemäß
Telekommunikationsgesetz
werden
Übertragungsentgelte
nur
dann
von
der
Bundesnetzagentur
festgesetzt
,
wenn
festgestellt
wurde
,
dass
der
Netzbetreiber
über
beträchtliche
Marktmacht
auf
dem
relevanten
Markt
verfügt
. [EU]
Según
la
Ley
de
Telecomunicaciones
las
tarifas
de
transmisión
las
fija
la
Agencia
Federal
de
Redes
solo
si
se
establece
que
el
operador
de
la
red
dispone
de
peso
de
mercado
significativo
en
el
mercado
de
referencia
.
Mit
dem
Telekommunikationsgesetz
von
1981
übertrug
das
Vereinigte
Königreich
das
Telekommunikationsgeschäft
,
das
zuvor
beim
Post
Office
angesiedelt
war
,
auf
das
neue
öffentliche
Unternehmen
British
Telecommunications
. [EU]
En
virtud
de
la
Ley
de
Telecomunicaciones
de
1981
(«British
Telecommunications
Act»
),
las
telecomunicaciones
que
antes
formaban
parte
del
organismo
de
correos
(Post
Office
)
fueron
transferidas
a
una
nueva
empresa
pública
,
British
Telecommunications
.
Mit
dem
Telekommunikationsgesetz
von
1984
wurde
British
Telecommunications
privatisiert
. [EU]
La
Ley
de
telecomunicaciones
de
1984
privatizó
British
Telecommunications
.
Nach
dem
Telekommunikationsgesetz
ist
die
BNetzA
nur
befugt
,
Übertragungsentgelte
festzulegen
,
wenn
eine
beträchtliche
Marktmacht
des
Betreibers
festgestellt
wurde
. [EU]
Según
la
ley
de
telecomunicaciones
(Telekommunikationsgesetz),
BnetzA
está
facultada
a
fijar
las
tarifas
de
transmisión
solo
cuando
se
ha
podido
establecer
que
el
operador
tiene
un
peso
de
mercado
significativo
.
Wenngleich
das
Telekommunikationsgesetz
von
1984
in
diesem
Punkt
nicht
eindeutig
ist
,
ist
das
Vereinigte
Königreich
der
Auffassung
,
dass
die
staatliche
Garantie
nicht
nur
die
Rentenansprüche
abdeckt
,
die
diese
Beschäftigten
vor
der
Privatisierung
erworben
haben
,
sondern
auch
diejenigen
,
die
sie
danach
erworben
haben
. [EU]
Aunque
la
Ley
de
Telecomunicaciones
de
1984
no
es
clara
en
este
punto
,
las
autoridades
del
Reino
Unido
consideran
que
la
garantía
del
Estado
no
solo
cubre
los
derechos
de
pensión
adquiridos
por
estos
empleados
antes
de
la
privatización
sino
también
aquellos
adquiridos
después
de
ella
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Telekommunikationsgesetz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners