A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tartanbahn
Tartane
Tartrat
Tartsche
Tasche
Taschenbuch
Taschenbuchausgabe
Taschencomputer
Taschendieb
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
Tasche
Word division: Ta·sche
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Auf
beiden
Seiten
des
Kleidungsstücks
befinden
sich
aufgesetzte
Tasche
n
,
die
mit
einem
Reißverschluss
verschließbar
sind
.
In
jeder
Tasche
befindet
sich
eine
serienmäßig
hergestellte
,
herausnehmbare
,
ovale
Kunststoffschale
. [EU]
Tiene
bolsillos
tipo
parche
,
en
ambos
lados
,
con
cierre
de
cremallera
,
que
contienen
cada
uno
de
ellos
un
protector
con
forma
de
concha
amovible
fabricado
en
serie
.
Aufgrund
ihrer
quaderförmigen
,
für
Einkaufs
tasche
n
typischen
Form
und
der
verstärkten
Griffe
,
die
so
angebracht
sind
,
dass
die
Tasche
mit
den
Händen
getragen
werden
kann
,
und
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
Kunststoffbeschichtung
,
der
Reißverschluss
,
die
verstärkten
Seiten
und
die
starken
Griffe
(
die
zur
Verstärkung
an
den
Tasche
nseiten
weitergeführt
werden
)
eine
längere
Verwendungsdauer
ermöglichen
,
hat
die
Tasche
die
objektiven
Merkmale
eines
mit
einer
Einkaufs
tasche
vergleichbaren
Behältnisses
. [EU]
Debido
a
la
típica
forma
de
paralelepípedo
de
las
bolsas
para
la
compra
y a
sus
asas
reforzadas
y
dispuestas
de
manera
que
se
puede
llevar
en
la
mano
, y
teniendo
en
cuenta
que
las
hojas
de
plástico
,
el
cierre
de
cremallera
,
los
bordes
reforzados
y
las
asas
resistentes
(que
se
prolongan
a
ambos
lados
de
la
bolsa
para
reforzarla
)
permiten
su
uso
prolongado
,
la
bolsa
tiene
las
características
objetivas
de
un
«continente
similar
a
una
bolsa
para
la
compra»
.
Beutel
,
Papier
,
mehrwandig
,
wasserresistent
XK
Beutel
,
Tasche
HB
[EU]
BI
Damajuana
protegida
Beutel
,
Papier
,
mehrwandig
,
wasserresistent
XK
Beutel
,
Tasche
PO
[EU]
Chapas
,
en
haz/atado/fajo
PY
Beutel
,
Papier
,
mehrwandig
,
wasserresistent
XK
Beutel
,
Tasche
PO
[EU]
Cuba/tonel
grande
(
"hogshead"
)
HG
Cuba
,
tina
(
"tub"
)
TB
Die
Golfkarre
ist
zum
Transport
einer
Tasche
mit
Golfschlägern
bestimmt
. [EU]
Está
diseñado
para
transportar
una
bolsa
de
palos
de
golf
.
Die
Kommission
erkennt
an
,
dass
der
Anreiz
für
Vauxhall
,
dieses
Modul
allein
aus
eigener
Tasche
zu
finanzieren
,
dadurch
,
dass
diese
Ausbildungsmaßnahme
für
das
Unternehmen
nicht
von
Nutzen
ist
,
erheblich
gemindert
ist
. [EU]
Se
admite
que
la
incapacidad
de
Vauxhall
para
beneficiarse
internamente
de
la
formación
y
para
recuperar
los
costes
de
formación
reduce
drásticamente
su
incentivo
para
impartir
esta
formación
únicamente
con
sus
recursos
propios
[15].
die
manipulationssichere
Tasche
,
in
der
sich
die
Flüssigkeit
befindet
,
einen
hinreichenden
Nachweis
darüber
aufweist
,
dass
der
Kauf
innerhalb
der
vorherigen
sechsunddreißig
Stunden
auf
der
Luftseite
des
Drittlandflughafens
erfolgte
. [EU]
que
en
la
bolsa
a
prueba
de
manipulaciones
en
que
se
ha
introducido
el
líquido
figura
un
comprobante
satisfactorio
de
la
compra
,
efectuada
en
las
36
horas
anteriores
en
la
zona
de
operaciones
del
aeropuerto
del
tercer
país
.
Diese
Voraussetzung
ist
erfüllt
,
wenn
die
Maßnahme
Becromal
Vorteile
verschafft
,
die
das
Unternehmen
von
Kosten
entlasten
,
die
es
normalerweise
aus
eigener
Tasche
zu
tragen
hat
. [EU]
Para
cumplir
este
requisito
,
las
medidas
deben
conferir
a
Becromal
ventajas
que
eviten
el
pago
de
las
cantidades
que
normalmente
tendría
que
soportar
con
su
presupuesto
.
Die
Tasche
ist
sichtbar
auf
beiden
Oberflächen
mit
Kunststofffolie
beschichtet
,
sie
hat
auf
der
Innenseite
keine
Fächer
und
kann
oben
mit
einem
Reißverschluss
geschlossen
werden
. [EU]
La
bolsa
está
visiblemente
recubierta
,
en
ambas
caras
,
con
hojas
de
plástico
;
no
tiene
compartimentos
interiores
, y
puede
cerrarse
con
cremallera
por
su
parte
superior
.
Eine
Maßnahme
gilt
dann
als
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
,
wenn
sie
dem
Empfänger
Vorteile
verschafft
,
die
ihn
von
Kosten
entlasten
,
welche
er
normalerweise
aus
eigener
Tasche
zu
tragen
hat
. [EU]
Para
ser
calificada
como
ayuda
con
arreglo
al
artículo
61
,
apartado
1
del
Acuerdo
EEE
,
la
medida
debe
además
,
en
primer
lugar
,
conferir
al
beneficiario
ventajas
que
le
liberen
de
las
cargas
que
normalmente
soporta
su
presupuesto
.
eine
Tasche
aus
transparentem
Kunststoff
mit
einem
Griff
aus
Spinnstoff
und
einem
Klettverschluss
[EU]
un
bolso
hecho
de
hojas
de
plástico
transparentes
con
un
asa
de
materia
textil
y
un
sistema
de
cierre
tipo
«velcro»
ein
freier
Raum
zur
Aufbewahrung
eines
Koffers
oder
einer
Tasche
mit
den
Abmessungen
300
mm
x
400
mm
x
400
mm
. [EU]
un
espacio
libre
para
guardar
una
maleta
o
bolsa
de
300
mm
x
400
mm
x
400
mm
de
tamaño
.
Tasche
aus
Spinnstoff
,
gewebt
aus
weniger
als
5
mm
breiten
Polypropylenstreifen
,
quaderförmig
,
mit
den
Maßen
von
etwa
54
,5
cm
×
74
cm
×
25
cm
,
mit
zwei
starken
Griffen
aus
dem
gleichen
Material
,
die
so
auf
die
beiden
Längsseiten
der
Tasche
aufgenäht
sind
,
dass
beide
Griffe
bis
unter
den
Tasche
nboden
reichen
. [EU]
Bolsa
tejida
con
tiras
de
polipropileno
de
una
anchura
inferior
a 5
mm
,
en
forma
de
paralelepípedo
recto
rectangular
y
con
unas
medidas
aproximadas
de
54
,5
cm
×
74
cm
×
25
cm
,
con
dos
asas
resistentes
del
mismo
material
,
cosidas
en
ambos
lados
y
que
se
prolongan
hasta
debajo
del
fondo
de
la
bolsa
.
Zerlegen
und
Entbeinen:
Schulter
durch
Trennschnitt
entlang
der
natürlichen
Naht
um
den
Schulterrand
und
Knorpelansatz
an
der
Schulterblattspitze
vom
Vorderviertel
lösen
.
Schnitt
entlang
der
Nahtlinie
weiterführen
,
bis
die
Schulter
aus
ihrer
natürlichen
Tasche
gehoben
werden
kann
. [EU]
Corte
y
deshuesado:
separar
la
paleta
del
cuarto
delantero
cortando
en
una
línea
que
siga
la
fibra
natural
del
músculo
,
alrededor
de
los
bordes
de
la
paleta
y
el
cartílago
de
prolongación
de
la
escápula
,
siguiendo
la
dirección
natural
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tasche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners