A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8262 results for Sustancia
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
0,024
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Feldmelonen
und
0,048
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Gewächshausmelonen
[EU]
0,024
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
los
melones
en
el
campo
y 0,048
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
los
melones
en
invernadero
0,038
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Auberginen
[EU]
0,038
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
las
berenjenas
0,048
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Gurken
[EU]
0,048
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
los
pepinos
0,054
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zierpflanzen
,
Bäumen
in
Baumschulen
und
mehrjährigen
Pflanzen
auf
dem
Feld
und
Feldtomaten
und
0,042
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zierpflanzen
im
Gewächshaus
. [EU]
0,054
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
las
plantas
ornamentales
,
los
árboles
de
vivero
y
las
plantas
perennes
en
el
campo
y 0,042
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
las
plantas
ornamentales
en
invernadero
.
0,058
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Feldtomaten
und
0,072
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Gewächshaustomaten
[EU]
0,058
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
los
tomates
en
el
campo
y 0,072
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
los
tomates
en
invernadero
0,072
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Paprika
[EU]
0,072
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
los
pimientos
0,075
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zuckerrüben
[EU]
0,075
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
remolachas
0,075
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zucker-
und
Futterrüben
[EU]
0,075
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
remolacha
azucarera
y
remolacha
forrajera
0,1
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Mais
. [EU]
0,1
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
maíz
.
0,1
Massenprozent
(
w/w
),
wenn
der
Stoff
die
Kriterien
des
Anhangs
XIII
der
vorliegenden
Verordnung
erfüllt
. [EU]
el
0,1 %
en
peso/peso
(p/p),
si
la
sustancia
reúne
los
criterios
del
anexo
XIII
del
presente
Reglamento
.
0,25
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Getreide
und
Rapssamen
[EU]
0,25
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
para
cereales
y
semillas
de
colza
0,75 g
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
. [EU]
0,75 g
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
.
0,75
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung"
. [EU]
0,75
kg
de
sustancia
activa
por
hectárea
y
por
aplicación
.».
0Anmerkung:
Für
die
Referenz
und
die
Toxizitätskontrolle
können
ähnliche
Formblätter
verwendet
werden
. [EU]
0Nota:
Pueden
utilizarse
fórmulas
similares
para
la
sustancia
de
referencia
y
los
controles
de
toxicidad
.
100
μ
;l
der
Pufferlösung
,
welche
die
geeignete
Konzentration
der
Testchemikalie
oder
des
Lösemittels
(
Lösemittelkontrolle
)
enthält
,
werden
hinzugefügt
. [EU]
Se
añaden
100
μ
;l
de
la
solución
amortiguadora
con
la
concentración
adecuada
de
la
sustancia
problema
o
del
disolvente
(control
de
disolvente
).
10
g
Boden
und
50
cm3
wässrige
Lösung
der
Testsubstanz
(
Verhältnis
1:5
) [EU]
10
g
de
suelo
y
50
cm3
de
solución
acuosa
de
la
sustancia
problema
(proporción
1:5
)
1,3-Dichloropropen
wird
nicht
als
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
. [EU]
El
1,3-dicloropropeno
no
se
incluirá
como
sustancia
activa
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
1,3-Dichlorpropen
wird
nicht
als
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
. [EU]
El
1,3-dicloropropeno
no
se
incluirá
como
sustancia
activa
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
13
In
einigen
Fällen
hat
ein
Unternehmen
ein
Eigentumsrecht
infolge
einer
Transaktion
erworben
und
hat
infolgedessen
derzeit
Recht
auf
die
aus
einem
Eigentumsanteil
herrührenden
Erträge
. [EU]
13
En
determinadas
circunstancias
,
una
entidad
ostenta
,
en
sustancia
,
una
propiedad
como
consecuencia
de
una
transacción
que
en
ese
momento
le
da
acceso
a
los
rendimientos
conexos
a
una
participación
en
la
propiedad
.
1,3-Isobenzofurandion,
Reaktionsprodukte
mit
Methylchinolin
und
Chinolin
.
Diese
Substanz
wird
im
Colour
Index
durch
Colour
Index
Constitution
Number
, C.I. [EU]
1,3-isobenzofurandiona,
productos
de
reacción
con
metilquinolina
y
quinolina
.
Esta
sustancia
está
identificada
en
el
Colour
Index
por
el
Colour
Index
Constitution
Number
C.I.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sustancia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners