A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Suira
Suite
Suizid
Suizidalität
Sujet
Sukzession
sukzessiv
sukzessive
Sukzessivgründung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
Sujet
Word division: Su·jet
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Achsen
von
Gegenspindeln
zur
Handhabung
eines
Werkstücks
beim
Einspannen
in
ein
Futter
an
unterschiedlichen
Werkstückseiten
. [EU]
Ejes
rotatorios
colineales
diseñados
para
manipular
la
misma
pieza
sujet
ándola
sobre
un
mandril
desde
distintos
lados
.
"Beckengurt"
ein
Gurtband
,
das
vor
dem
Becken
des
Kindes
verläuft
und
es
festhält
und
das
entweder
einen
vollständigen
Gurt
oder
einen
Teil
desselben
darstellt
[EU]
«correa
ventral»
,
una
correa
que
,
bien
en
forma
de
cinturón
completo
o
bien
en
forma
de
componente
de
dicho
cinturón
,
pasa
ante
la
parte
delantera
de
la
región
pélvica
del
niño
,
sujet
ándola
"Beckengurt"
ein
Gurt
,
der
entweder
als
vollständiger
Gurt
oder
als
Teil
eines
solchen
ausgeführt
ist
und
der
vor
dem
Becken
des
Kindes
verläuft
und
es
festhält
; [EU]
«Correa
ventral»
correa
que
,
bien
en
forma
de
cinturón
completo
o
bien
en
forma
de
componente
de
dicho
cinturón
,
pasa
ante
la
parte
delantera
de
la
región
pélvica
del
niño
,
sujet
ándola
. 2.8.2.
"Beckengurt"
ein
Gurt
,
der
entweder
als
vollständiger
Gurt
oder
als
Teil
eines
solchen
ausgeführt
ist
und
der
vor
dem
Becken
des
Kindes
verläuft
und
es
festhält
; [EU]
«Correa
ventral»
,
una
correa
que
,
bien
en
forma
de
cinturón
completo
o
bien
en
forma
de
componente
de
dicho
cinturón
,
pasa
ante
la
parte
delantera
de
la
región
pélvica
del
niño
,
sujet
ándola
.
Dazu
ist
anzumerken
,
dass
die
Ausführer
in
der
Ausgangsuntersuchung
Beweise
dafür
vorlegten
,
dass
keine
übermäßige
Erstattung
erfolgt
war
.
Aus
diesem
Grund
wurde
die
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
auf
Rohstoffbezüge
im
Rahmen
der
EOB-Regelung
in
der
Ausgangsuntersuchung
nicht
angefochten
. [EU]
Debe
observarse
,
sin
embargo
,
que
los
exportadores
sujet
os
a
esa
investigación
aportaron
pruebas
de
que
no
había
tenido
lugar
ninguna
remisión
excesiva
y
que
,
por
este
motivo
,
no
se
sujet
ó
inicialmente
a
medidas
compensatorias
la
exención
de
derechos
de
la
que
se
benefician
en
el
marco
del
EOUS
las
compras
de
materias
primas
.
Die
Umsetzung
der
Grundsätze
dieser
Empfehlung
sollte
auf
nationaler
Ebene
durch
die
Aufsichtsbehörden
überprüft
werden
. [EU]
La
aplicación
de
los
principios
establecidos
en
la
presente
Recomendación
debe
reforzarse
sujet
ándola
a
nivel
nacional
a
una
revisión
supervisora
.
Gemäß
dem
Rahmen
,
der
im
April
2010
in
Kraft
trat
,
müssen
Ratingagenturen
bei
der
japanischen
Finanzaufsichtsbehörde
(
JFSA
)
eingetragen
sein
,
damit
ihre
Ratings
in
Japan
zu
regulatorischen
Zwecken
verwendet
werden
können
,
und
der
Rahmen
sieht
rechtsverbindliche
Pflichten
für
Ratingagenturen
und
deren
laufende
Kontrolle
vor
. [EU]
El
marco
regulador
,
que
entró
en
vigor
en
abril
de
2010
,
exige
que
las
agencias
de
calificación
crediticia
se
registren
en
la
Agencia
de
Servicios
Financieros
de
Japón
, a
fin
de
que
sus
calificaciones
puedan
utilizarse
con
fines
reguladores
en
ese
país
, y
les
impone
obligaciones
jurídicamente
vinculantes
,
sujet
ándolas
,
además
, a
supervisión
continuada
.
Hilfsachsen
zur
Handhabung
eines
Werkstückes
beim
Einspannen
in
ein
Futter
an
verschiedenen
Enden
. [EU]
Ejes
rotatorios
colineales
diseñados
para
manipular
la
misma
pieza
sujet
ándola
sobre
un
mandril
desde
distintos
lados
.
La
conversion
en
capital
des
dettes
de
63
Mio
EUR
.
Eventuellement
et
à
condition
que
les
deux
parties
soient
d'accord
à
ce
sujet
,
une
augmentation
de
capital
supplémentaire
[...]." [Die
Parteien
bestätigen
ihre
Absicht
zur
Umsetzung
folgender
Maßnahmen
unter
der
Voraussetzung
,
dass
sie
im
Einklang
mit
einem
von
den
beiden
Verwaltungsräten
,
dem
belgischen
Staat
und
erforderlichenfalls
von
der
Europäischen
Kommission
(
EK
)
genehmigten
Umstrukturierungsplan
stehen
,
sowie
vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
die
Aktionäre
der
IFB:
[EU]
Conversión
en
capital
de
la
parte
utilizada
de
la
línea
de
crédito
por
un
importe
máximo
de
15
millones
EUR
[...]
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sujet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners