A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Sitz
Sitzangst
Sitzbad
Sitzbadewanne
Sitzbank
Sitzbein
Sitzbezug
sitzen
sitzen bleiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47 results for
Sitzbank
Word division: Sitz·bank
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
A
≥
;
200
mm
,
wenn
die
Sitzbank
vom
Hersteller
nur
für
zwei
Personen
vorgesehen
ist
[EU]
A
es
igual
o
superior
a
200
mm
si
el
asiento
corrido
está
proyectado
para
ser
ocupado
únicamente
por
dos
pasajeros
A
≥
;
300
mm
,
wenn
die
Sitzbank
für
zwei
oder
mehr
Personen
vorgesehen
ist
. [EU]
A
es
igual
o
superior
a
300
mm
si
el
asiento
corrido
está
proyectado
para
ser
ocupado
por
más
de
dos
pasajeros
.
A
≥
;
300
mm
,
wenn
die
Sitzbank
für
zwei
oder
drei
Personen
vorgesehen
ist
. [EU]
A
es
igual
o
superior
a
300
mm
si
el
asiento
corrido
está
proyectado
para
ser
ocupado
por
más
de
dos
pasajeros
.
Bei
einer
Sitzbank
,
bei
der
der
tragende
Rahmen
(
einschließlich
desjenigen
der
Kopfstützen
)
oder
ein
Teil
davon
mehreren
Sitzplätzen
gemeinsam
ist
,
ist
die
Prüfung
gleichzeitig
für
alle
diese
Sitzplätze
durchzuführen
. [EU]
En
el
caso
de
un
asiento
corrido
,
en
el
que
parte
de
la
estructura
de
soporte
o
toda
ella
(incluida
la
de
los
apoyacabezas
)
es
común
a
más
de
una
plaza
de
asiento
,
el
ensayo
se
realizará
simultáneamente
para
todas
esas
plazas
de
asiento
.
Bei
einer
Sitzbank
,
bei
der
Teile
oder
der
gesamte
tragende
Rahmen
(
einschließlich
der
der
Kopfstützen
)
für
mehr
als
einen
Sitzplatz
vorgesehen
ist
,
wird
die
Prüfung
gleichzeitig
für
alle
Sitzplätze
durchgeführt
. [EU]
En
caso
de
un
asiento
corrido
,
en
que
parte
o
la
totalidad
de
la
estructura
de
soporte
(incluida
la
de
los
apoyacabezas
)
es
común
a
más
de
una
plaza
de
asiento
,
el
ensayo
se
realizará
simultáneamente
en
todas
las
plazas
de
asiento
.
Bei
einer
Sitzbank
ist
der
Bezugspunkt
der
H-Punkt
des
Fahrersitzes
. [EU]
Si
se
trata
de
un
asiento
corrido
,
se
tomará
como
referencia
el
punto
«H»
de
la
plaza
del
conductor
.
bei
einer
Sitzbank
zählt
jede
Fläche
mit
einer
auf
der
Höhe
des
Sitzpolsters
gemessenen
Breite
von
mindestens
400
mm
als
ein
Sitzplatz
. [EU]
en
el
caso
de
un
asiento
múltiple
,
todo
espacio
que
tenga
una
anchura
mínima
de
400
mm
,
medida
en
el
nivel
del
almohadillado
del
asiento
,
se
contabilizará
como
una
plaza
de
asiento
.
Bei
in
der
Höhe
verstellbaren
Sitzen
oder
Sitzbänken
mit
getrennten
Kopfstützen
ist
die
Einhaltung
dieser
Vorschrift
bei
allen
Stellungen
des
Sitzes
oder
der
Sitzbank
zu
überprüfen
. [EU]
En
el
caso
de
los
asientos
o
asientos
corridos
cuya
altura
sea
regulable
y
que
lleven
apoyacabezas
separados
,
este
requisito
se
comprobará
en
todas
las
plazas
del
asiento
o
del
asiento
corrido
.
Das
Fahrzeug
hat
eine
Sitzbank
für
zwei
Personen
(
einschließlich
des
Fahrers
)
und
einen
offenen
Laderaum
mit
einer
Länge
von
2,28
Meter
. [EU]
Dispone
de
una
fila
de
asientos
para
dos
personas
(incluido
el
conductor
) y
un
área
abierta
de
carga
de
2,28 m
de
longitud
.
Das
Wort
bezeichnet
sowohl
einen
Einzelsitz
als
auch
den
für
eine
Person
bestimmten
Teil
einer
Sitzbank
. [EU]
El
término
«asiento»
designa
un
asiento
individual
o
la
parte
de
un
asiento
corrido
prevista
para
acomodar
a
una
persona
en
posición
sentada
.
Der
Aufschlagbereich
3
ist
der
Teil
der
Rückenlehne
des
Sitzes
oder
der
Sitzbank
,
der
über
den
horizontalen
Ebenen
nach
Nummer
5.1.4.1.3
liegt
;
hiervon
ausgenommen
sind
die
Teile
in
den
Aufschlagbereichen
1
und
2. [EU]
La
zona
3
es
la
parte
del
respaldo
del
asiento
o
de
los
asientos
corridos
situada
por
encima
de
los
planos
horizontales
definidos
en
el
punto
5.1.4.1.3,
excepto
las
partes
situadas
en
las
zonas
1 y 2.
Der
Begriff
bezeichnet
sowohl
einen
Einzelsitz
als
auch
den
für
einen
Erwachsenen
bestimmten
Teil
einer
Sitzbank
; [EU]
El
término
se
aplica
tanto
a
un
asiento
individual
como
a
la
parte
de
un
asiento
múltiple
concebida
para
acomodar
a
una
persona
adulta
.
Der
Begriff
bezeichnet
sowohl
einen
Einzelsitz
als
auch
den
Teil
einer
Sitzbank
,
der
einem
Sitzplatz
für
eine
Person
entspricht
; [EU]
El
término
engloba
tanto
un
asiento
individual
como
una
parte
de
un
asiento
corrido
diseñada
para
que
se
siente
una
persona
.
Der
Begriff
"Sitz"
bezeichnet
sowohl
einen
Einzelsitz
als
auch
eine
Sitzbank
. [EU]
El
término
"asiento"
abarca
tanto
los
asientos
individuales
como
los
asientos
múltiples
.
Die
Achse
jedes
Außensitzes
einer
Sitzbank
ist
vom
Hersteller
anzugeben
. [EU]
El
eje
de
cada
plaza
exterior
de
un
asiento
corrido
lo
especificará
el
fabricante
.
Die
Breite
des
Sitzpolsters
eines
Behindertensitzes
muss
auf
beiden
Seiten
einer
durch
den
Mittelpunkt
dieses
Sitzplatzes
verlaufenden
senkrechten
Ebene
mindestens
220
mm
betragen
;
im
Falle
einer
Sitzbank
muss
sie
je
Sitzplatz
auf
beiden
Seiten
mindestens
220
mm
betragen
. [EU]
La
anchura
mínima
del
cojín
de
un
asiento
reservado
,
medida
a
partir
de
un
plano
vertical
que
pase
por
el
centro
de
la
posición
sentada
,
será
de
220
mm
a
cada
lado
o,
en
el
caso
de
un
asiento
corrido
,
de
220
mm
por
asiento
a
cada
lado
de
dicho
plano
.
Dieser
Begriff
umfasst
sowohl
einen
Einzelsitz
als
auch
den
für
eine
Person
bestimmten
Teil
einer
Sitzbank
; [EU]
El
término
engloba
tanto
un
asiento
individual
como
una
parte
de
un
asiento
corrido
diseñada
para
que
se
siente
una
persona
.
die
Sitzbank
Merkmale
aufweist
,
die
verhindern
,
dass
die
Prüfpuppe
mit
ihrem
Gesäßteil
eine
natürliche
Sitzhaltung
einnimmt
, z. B.
bei
Beeinträchtigung
der
Nenn-Sitzfläche
durch
eine
befestigte
Konsole
,
einen
ungepolsterten
Bereich
oder
eine
Innenausstattung
[EU]
el
asiento
múltiple
incluya
características
que
impidan
que
las
nalgas
del
maniquí
se
asienten
de
forma
natural
,
por
ejemplo:
la
presencia
de
una
consola
fija
,
una
superficie
no
almohadillada
o
un
borde
interior
que
interrumpa
la
superficie
de
asiento
nominal
Entweder
eine
Sitzbank
oder
nebeneinander
befindliche
getrennte
Sitze
(d. h.
Sitze
,
die
so
befestigt
sind
,
dass
die
vorderen
Sitzverankerungen
eines
Sitzes
mit
den
vorderen
oder
hinteren
Sitzverankerungen
eines
anderen
Sitzes
auf
gleicher
Höhe
oder
zwischen
dessen
Sitzverankerungen
liegen
),
die
einem
oder
mehr
Erwachsenen
einen
Sitzplatz
bieten
. [EU]
Asiento
del
tipo
corrido
o
asientos
distintos
pero
contiguos
(es
decir
,
fijados
de
tal
forma
que
los
anclajes
delanteros
de
uno
de
dichos
asientos
es
tén
alineados
con
los
anclajes
delanteros
o
traseros
del
otro
, o
entre
los
anclajes
de
este
) y
que
acomoda
a
uno
o
más
adultos
en
posición
sentada
.
Für
jede
Sitzreihe:
Einzelsitz/
Sitzbank
,
nichtverstellbar/verstellbar
,
nichtverstellbare
Rückenlehne/verstellbare
Rückenlehne
,
Rückenlehne
,
die
sich
kippen/neigen
läßt
(2): ... [EU]
Respecto
a
cada
fila
de
asientos:
individual/corrido
,
fijo/regulable
,
respaldo
fijo/respaldo
regulable
,
respaldo
plegable/respaldo
inclinable
(2): ...
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sitzbank":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners