A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schwimmhaut
Schwimmhaut-
Schwimmkrabbe
Schwimmkraft
Schwimmkran
Schwimmkurs
Schwimmleine
Schwimmring
Schwimmsand
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
Schwimmkran
Word division: Schwimm·kran
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Der
über
die
Länge
des
Schiffslifts
hinausgehende
Teil
des
Schiffskörpers
müsste
dann
z. B.
durch
einen
Schwimmkran
unterstützt
werden
. [EU]
Para
ello
sería
preciso
sostener
la
parte
del
casco
que
rebasa
la
longitud
del
elevador
,
por
ejemplo
con
una
grúa
flotante
.
Deutschland
erklärt
ferner
,
dass
die
Ausrüstung
eines
Schiffes
am
zweiten
Liegeplatz
ein
erhöhtes
Risiko
bedeute
,
weil
der
erforderliche
Schwimmkran
mitten
auf
der
Weser
platziert
werden
müsse
. [EU]
Alemania
precisa
también
que
el
equipamiento
de
un
buque
en
el
segundo
atracadero
implicaba
un
mayor
riesgo
,
ya
que
la
grúa
flotante
necesaria
debe
colocarse
en
medio
del
Weser
.
Die
Tragkraft
beider
Krane
zusammen
beläuft
sich
auf
insgesamt
85
Tonnen
,
verglichen
mit
der
früheren
maximalen
Tragkraft
von
50
Tonnen
.
Damit
können
von
den
Kaikranen
auch
Lasten
gehoben
werden
,
für
die
früher
ein
Schwimmkran
benötigt
wurde
. [EU]
La
capacidad
de
carga
acumulada
de
ambas
grúas
se
eleva
a
un
total
de
85
toneladas
,
en
comparación
a
la
capacidad
de
carga
máxima
anterior
de
50
toneladas
.
De
esta
forma
las
grúas
del
muelle
también
podrían
levantar
cargas
para
las
que
antes
se
necesitaba
una
grúa
flotante
.
Für
jedes
Schiff
,
das
am
parallelen
Schiffsliegeplatz
ausgerüstet
wurde
,
musste
die
Rolandwerft
jeweils
etwa
Mal
für
die
Dauer
von
[...]
einen
zusätzlichen
Autokran
und
[...]
für
jeweils
[...]
einen
kleineren
Schwimmkran
anmieten
. [EU]
Para
cada
barco
que
se
equipaba
acoderado
,
Rolandwerft
debía
alquilar
unas
[...]
veces
por
un
plazo
de
[...]
una
grúa
móvil
complementaria
y [...]
por
[...]
una
grúa
flotante
más
pequeña
.
Nach
den
Investitionen
wird
nur
noch
zum
Einsetzen
des
Schiffsmotors
ein
Schwimmkran
erforderlich
sein
. [EU]
Tras
las
inversiones
solo
se
necesitará
una
grúa
flotante
para
instalar
el
motor
del
buque
.
Um
diese
Schiffe
zu
heben
,
müsste
auf
einen
Schwimmkran
zurückgegriffen
werden
,
der
den
über
die
Länge
des
Schiffslifts
hinausgehenden
Teil
des
Schiffskörpers
stützt
. [EU]
Para
izar
estos
buques
debería
utilizarse
una
grúa
flotante
para
sostener
la
parte
del
buque
que
rebasa
la
longitud
del
elevador
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwimmkran":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners