A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schlagzeugstock
Schlaks
schlaksig
Schlamassel
Schlamm
schlammartig
Schlammbeißer
schlammbespritzt
Schlammentwässerung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
76 results for
Schlamm
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
1310
Pioniervegetation
mit
Salicornia
und
anderen
einjährigen
Arten
auf
Schlamm
und
Sand
(
Quellerwatt
) [EU]
1310
Vegetación
anual
pionera
con
Salicornia
y
otras
especies
de
zonas
fangosas
o
arenosas
AB
060
Andere
anorganische
Fluorverbindungen
in
flüssiger
Form
oder
als
Schlamm
[EU]
AB
060
Otros
compuestos
inorgánicos
de
flúor
,
en
forma
de
líquidos
o
de
lodos
Abfälle
aus
Lederstaub
,
-asche
,
-
schlamm
und
-mehl
,
die
Chrom(
VI
)-Verbindungen
oder
Biozide
enthalten
(
siehe
den
diesbezüglichen
Eintrag
in
Liste
B,
B3100
) [EU]
Residuos
de
serrín
,
polvo
,
lodo
y
harina
de
cuero
que
contengan
compuestos
de
cromo
hexavalente
o
biocidas
(véase
la
categoría
correspondiente
en
la
lista
B,
B3100
)
Abfall
'ohne
Dispersionsrisiko'
bezieht
sich
nicht
auf
Abfälle
in
Form
von
Pulver
,
Schlamm
,
Staub
oder
feste
Materialien
,
die
eingehüllte
gefährliche
Abfallstoffe
in
flüssiger
Form
enthalten
. [EU]
Los
residuos
en
forma
"no
dispersable"
no
incluyen
los
residuos
en
forma
de
polvo
,
lodo
,
partículas
o
artículos
sólidos
que
contengan
residuos
peligrosos
en
forma
líquida
.
Abfall
,
wie
z. B.
Schlamm
,
Filterinhalt
,
Asche
oder
Vergärungsrückstände
,
der
bei
der
Verarbeitung
tierischer
Nebenprodukte
gemäß
diesem
Abschnitt
entsteht
,
ist
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
und
der
vorliegenden
Verordnung
zu
beseitigen
. [EU]
Todos
los
residuos
resultantes
de
la
transformación
de
subproductos
animales
de
conformidad
con
la
presente
sección
,
como
lodos
,
sedimentos
de
filtros
,
cenizas
y
residuos
de
fermentación
,
se
eliminarán
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1069/2009
y
en
el
presente
Reglamento
.
Abwässer
und
Schlamm
aus
Kläranlagen
werden
nicht
in
Bereichen
ausgebracht
,
die
den
Tieren
zugänglich
sind
,
oder
zur
Düngung
von
Weideland
verwendet
,
auf
dem
zur
Verfütterung
bestimmte
Pflanzen
angebaut
werden
,
es
sei
denn
,
diese
werden
in
von
der
zuständigen
Behörde
als
zufrieden
stellend
betrachteter
Weise
ordnungsgemäß
behandelt
. [EU]
Los
efluentes
y
sedimentos
procedentes
de
plantas
de
tratamiento
de
aguas
residuales
no
se
vierten
en
zonas
accesibles
a
los
animales
ni
se
utilizan
como
fertilizantes
en
los
pastos
para
cultivos
, a
menos
que
reciban
un
tratamiento
adecuado
que
satisfaga
a
las
autoridades
competentes
.
AC
040
Schlamm
von
verbleitem
Benzin
[EU]
AC
040
Lodos
de
gasolina
con
plomo
AC
110
Phenole
und
phenolhaltige
Verbindungen
einschließlich
Chlorphenole
,
in
flüssiger
Form
oder
als
Schlamm
[EU]
AC
110
Fenoles
,
compuestos
fenólicos
incluidos
los
clorofenoles
,
en
forma
líquida
o
de
lodos
alle
den
Belebt
schlamm
betreffenden
Manipulationen
und
Beobachtungen
(
Verwerfen
von
überschüssigem
Schlamm
, Eisen(
III
)chlorid
usw
.) [EU]
cualquier
observación
sobre
el
lodo
activado
(exceso
de
lodo
desechado
,
presencia
de
aglomeraciones
,
FeCl3
,)
Als
Sauerstoffzehrung
wird
der
Sauerstoffverbrauch
der
im
Belebt
schlamm
enthaltenen
Mikroorganismen
bezeichnet
.
Diese
Zehrung
wird
im
Allgemeinen
in
mg
O2
je
mg
Schlamm
und
Stunde
ausgedrückt
. [EU]
La
tasa
de
respiración
es
el
consumo
de
oxígeno
que
tiene
lugar
en
el
lodo
activado
en
condiciones
aerobias
por
los
microorganismos
procedentes
de
aguas
residuales
;
se
expresa
generalmente
en
mg
O2
por
mg
de
lodo
en
una
hora
.
Alternativ
kann
der
Schlamm
durch
kurzzeitiges
Mischen
-
einige
Sekunden
-
mit
einem
Hochleistungsrührer
homogenisiert
werden
. [EU]
También
puede
mezclarse
el
lodo
con
un
mezclador
durante
algunos
segundos
.
Art
und
Menge
der
durch
die
Tätigkeit
entstandenen/erzeugten
Rückstände/Abfälle
(z. B.
Schlamm
), [EU]
Tipo
o
tipos
y
cantidades
de
residuos
(por
ejemplo
,
lodos
)
generados
por
la
actividad
.
Aus
diesen
Sicherheitsgründen
sollte
der
Zinkgehalt
im
Schlamm
auf
8
–
;
10
%
beschränkt
sein
. [EU]
Por
estas
razones
de
seguridad
,
el
contenido
de
zinc
de
los
lodos
debe
limitarse
a
un
8 -
10
%.
Bei
dieser
Technik
wird
die
Fritte
auf
die
gewünschte
Partikelgröße
gemahlen
;
dabei
wird
hinreichend
Flüssigkeit
zugegeben
,
um
einen
Schlamm
herzustellen
. [EU]
La
técnica
consiste
en
el
triturado
de
la
frita
hasta
obtener
la
granulometría
deseada
,
con
líquido
suficiente
para
formar
barbotina
.
Bei
geringer
Adsorption
empfiehlt
sich
ein
Boden-Lösungs-Verhältnis
von
1:1
,
wenngleich
bei
einigen
ausgeprägt
organischen
Bodentypen
unter
Umständen
niedrigere
Verhältnisse
erforderlich
sind
,
um
einen
Schlamm
zu
erhalten
. [EU]
En
los
casos
en
que
se
dé
adsorción
baja
,
se
recomienda
una
proporción
suelo/solución
de
1:1
,
aunque
con
algunos
tipos
de
suelo
muy
orgánico
pueden
ser
necesarias
proporciones
más
pequeñas
para
obtener
una
mezcla
fluida
.
Da
der
Schlamm
aber
mit
aus
der
VR
China
zu
gedumpten
Preisen
eingeführtem
Bariumcarbonat
hergestellt
wird
,
konnte
er
zu
Preisen
verkauft
werden
,
die
unter
den
Preisen
des
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
angebotenen
Pulvers
liegen
. [EU]
No
obstante
,
el
lodo
se
producía
con
carbonato
de
bario
importado
de
China
a
precios
objeto
de
dumping
y,
por
tanto
,
podía
venderse
a
precios
inferiores
a
los
del
lodo
fabricado
por
la
industria
de
la
Comunidad
.
Danach
atmet
der
Schlamm
endogen
;
während
dieser
Zeit
ist
die
Prüfsubstanz
das
einzig
verfügbare
Substrat
,
wenn
sie
nicht
ebenfalls
sofort
abgebaut
worden
ist
. [EU]
A
continuación
,
el
lodo
respira
endógenamente
durante
el
resto
del
período
de
aireación
,
siendo
entonces
el
compuesto
de
prueba
el
único
sustrato
disponible
, a
menos
que
este
resulte
también
rápidamente
metabolizado
.
Danach
lässt
man
den
durchmischten
Schlamm
30
Min
.,
wenn
erforderlich
länger
,
absitzen
und
dekantiert
die
als
Inokulum
verwendete
Flüssigkeit
mit
einer
Geschwindigkeit
von
10
ml
pro
Liter
mineralischen
Mediums
. [EU]
El
lodo
agitado
se
deja
sedimentar
durante
30
minutos
, o
más
en
caso
necesario
, y
se
decanta
el
líquido
para
utilizarlo
como
inóculo
en
la
proporción
de
10
ml/l
de
medio
mineral
.
Danach
lässt
man
den
Schlamm
45
Minuten
absetzen
,
worauf
die
überstehende
Schicht
abgenommen
und
auf
den
Gehalt
an
organischem
Kohlenstoff
untersucht
wird
. [EU]
Se
deja
entonces
que
el
lodo
decante
durante
45
minutos
,
recogiéndose
a
continuación
el
líquido
sobrenadante
y
analizándose
el
mismo
, a
fin
de
establecer
su
contenido
en
carbono
orgánico
disuelto
.
Danach
lässt
man
den
Schlamm
absetzen
und
nimmt
die
überstehende
Flüssigkeit
ab
. [EU]
Se
interrumpe
entonces
la
aireación
,
permitiéndose
que
el
lodo
se
deposite
por
sedimentación
y
retirándose
el
líquido
sobrenadante
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schlamm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners