A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
scharwenzeln
Schas
Schaschlik
schassen
Schatten
Schatten werfen
Schatten-
Schattenbaum
Schattenberichterstatter
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
18 results for
Schatten
Word division: Schat·ten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Sehr
unklar
zeigen
mir
diese
Schatten
Erinnerungen
an
große
Gestalten
,
die
mich
emporhoben
,
die
mich
schweigend
nach
unten
trugen
,
immer
noch
weiter
nach
unten
,
jedes
Mal
weiter
nach
unten
,
bis
allein
schon
die
Idee
des
unendlichen
Hinabgleitens
ein
furchtbares
Schwindelgefühl
in
mir
hervorrief
. [L]
Muy
confusamente
me
presentan
esas
sombras
recuerdos
de
grandes
figuras
que
me
levantaban
,
transportándome
silenciosamente
hacia
abajo
,
aún
más
hacia
abajo
,
cada
vez
más
abajo
,
hasta
que
me
invadió
un
vértigo
espantoso
a
la
simple
idea
del
infinito
en
descenso
.
Wie
können
wir
wenigstens
seine
Schatten
von
denen
des
Grabes
unterscheiden
? [L]
żCómo
,
al
menos
,
podremos
distinguir
sus
sombras
de
las
de
la
tumba
?
2011
hob
ein
führendes
Mitglied
der
Taliban
Hunderttausende
Dollar
bei
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
ab
,
um
diese
Mittel
an
die
Schatten
-Provinzgouverneure
der
Taliban
weiterzuleiten
. [EU]
En
2011
,
un
alto
dirigente
talibán
retiró
cientos
de
miles
de
dólares
de
la
sucursal
de
RMX
en
la
frontera
de
Afganistán-Pakistán
con
el
fin
de
distribuirlos
a
los
gobernadores
provinciales
talibanes
en
la
clandestinidad
.
Bei
extremen
Witterungsbedingungen
benötigen
Schafe
Zugang
zu
natürlichem
oder
künstlichem
Windschutz
und
zu
Schatten
,
wohingegen
Ziegen
aufgrund
ihrer
anderen
Felleigenschaften
lange
Regenperioden
schlechter
vertragen
und
bei
Aufenthalt
im
Freien
ungehinderten
Zugang
zu
überdachten
Unterständen
haben
sollten
. [EU]
En
condiciones
extremas
,
los
ovinos
deben
tener
acceso
a
un
abrigo
,
natural
o
artificial
,
que
los
proteja
del
viento
y
el
sol
,
aunque
su
pelaje
diferente
hace
que
los
caprinos
sean
menos
tolerantes
que
los
ovinos
a
lluvias
prolongadas
y,
por
tanto
,
deberían
tener
acceso
libre
,
cuando
se
encuentren
en
el
exterior
, a
un
refugio
cubierto
.
Die
Eiderenten
befinden
sich
immer
in
den
untieferen
Gebieten
im
Schatten
der
Hinderplaat
und
von
den
Bollen
van
de
Ooster
. [EU]
Esta
especie
vive
en
zonas
resguardadas
de
poca
profundidad
en
Hinderplaat
y
Bollen
van
de
Ooster
.
Die
Kalibrierung
der
Anordnung
kann
am
besten
mit
einem
anderen
Projektor
mit
einem
Parallelstrahlenbündel
in
Verbindung
mit
einer
Lehre
vorgenommen
werden
,
deren
Schatten
auf
den
Schirm
projiziert
wird
. [EU]
Facilitará
la
calibración
del
dispositivo
la
utilización
de
un
proyector
separado
con
un
haz
paralelo
conectado
a
un
indicador
cuya
sombra
se
proyecta
a
la
pantalla
.
Die
Prüfgefäße
und
insbesondere
die
verwendeten
Abdeckungen
dürfen
keine
Schatten
erzeugen
und
keine
Änderungen
des
Lichtspektrums
bewirken
. [EU]
Los
recipientes
de
ensayo
y,
en
particular
,
las
tapas
serán
tales
que
eviten
la
formación
de
sombras
o
la
modificación
de
las
características
espectrales
de
la
luz
.
Es
weist
keine
Schatten
auf
dem
Gesicht
oder
Hintergrund
auf
. [EU]
Se
evitarán
las
sombras
en
el
rostro
o
en
el
fondo
.
Grüner
Schatten
des
ovalen
Tellers
[EU]
Sombra
del
plato
ovalado:
verde
Im
Winter
streichen
die
Winde
vom
Berg
ins
Tal
,
während
im
Sommer
der
Wind
vom
Meer
Richtung
Berge
weht
,
so
dass
vor
allem
an
sonnigen
Nachmittagen
auch
bei
stärkstem
Sonnenschein
im
Schatten
noch
angenehme
Temperaturen
herrschen
. [EU]
En
invierno
,
sopla
del
monte
o
el
valle
,
mientras
que
en
verano
es
frecuente
que
sople
del
mar
,
lo
que
es
saludable
,
especialmente
en
las
tardes
de
solanera
pues
, a
la
sombra
,
el
ambiente
es
agradable
incluso
en
las
horas
de
más
insolación
.
Knapp
überlagert
wird
der
Teller
mit
der
Pizza
durch
ein
rechteckiges
Fenster
in
Rot
mit
stark
gerundeten
Ecken
,
das
den
schwarz
umrandeten
Schriftzug
in
Weiß
mit
verschobenem
Schatten
in
Grün
mit
weißer
Umrandung:
"PIZZA
NAPOLETANA
g.t.S."
enthält
. [EU]
Ligeramente
superpuesto
al
plato
que
contiene
la
pizza
,
se
encuentra
un
recuadro
rectangular
de
color
rojo
y
ángulos
muy
redondeados
,
en
el
que
figura
,
en
blanco
y
con
contorno
negro
,
con
sombra
desfasada
en
verde
con
contorno
blanco
,
la
mención:
«PIZZA
NAPOLETANA»
ETG
.
ohne
Anreicherung
aus
Trauben
,
denen
durch
Lagerung
in
der
Sonne
oder
im
Schatten
teilweise
Wasser
entzogen
wurde
,
hergestellt
wird
[EU]
elaborado
sin
aumento
artificial
del
grado
alcohólico
natural
, a
partir
de
uvas
secadas
al
sol
o a
la
sombra
para
su
deshidratación
parcial
Sie
suchen
Unterschlupf
vor
starkem
Regen
und
Wind
sowie
Schutz
vor
intensiver
Sonnenstrahlung
.
Wenn
die
Tiere
in
Bereichen
gehalten
werden
,
in
denen
sie
auch
Freilandbedingungen
ausgesetzt
sind
,
so
sollten
Unterstände
,
Schatten
und
ein
ausreichend
trockener
Platz
zum
Liegen
gewährleistet
sein
. [EU]
Buscan
refugio
de
la
lluvia
torrencial
y
el
viento
fuerte
, y
protección
frente
al
sol
intenso
.
Cuando
estén
alojados
en
recintos
expuestos
a
las
condiciones
atmosféricas
,
deberán
proporcionárseles
refugio
y
sombra
y
una
zona
razonablemente
seca
en
la
que
puedan
tumbarse
.
sie
werden
aus
Trauben
gewonnen
,
die
in
der
Sonne
oder
im
Schatten
gelagert
wurden
[EU]
se
producen
a
partir
de
uvas
dejadas
al
sol
o a
la
sombra
Verfügen
Schlachthöfe
über
Ausläufe
,
die
weder
natürlichen
Wetterschutz
noch
Schatten
bieten
,
so
ist
für
angemessenen
Wetterschutz
zu
sorgen
. [EU]
Cuando
los
mataderos
tengan
estabulación
al
aire
libre
carente
de
refugio
o
sombra
naturales
,
se
proporcionará
una
protección
adecuada
frente
a
las
condiciones
meteorológicas
adversas
.
Weine
aus
Trauben
,
denen
durch
Lagerung
in
der
Sonne
oder
im
Schatten
teilweise
Feuchtigkeit
entzogen
wurde
. [EU]
Vinos
producidos
a
partir
de
uvas
dejadas
al
sol
o a
la
sombra
para
su
deshidratación
parcial
.
Zur
Ermittlung
des
letzteren
sei
eine
Schatten
-Konzernbilanz
für
drei
Szenarien
(
best
case
,
real
case
,
worst
case
)
erstellt
worden
,
wofür
sich[...]*
EUR
,*
EUR
bzw
.
ergäben
[...]*
EUR
.
Bei
einer
Fortführung
ergäben
sich
hingegen
über
den
Zeitraum
von
2001
bis
2005
Kosten
je
nach
Szenario
von
[...]*
bis
[...]*
EUR
(
base
case
[...]*
EUR
). [EU]
Para
determinar
este
último
,
se
elaboró
un
balance
consolidado
hipotético
sobre
la
base
de
tres
supuestos
(optimista,
normal
y
pesimista
)
que
arrojó
el
resultado
de
[...]*
EUR
, [...]*
EUR
y [...]*
EUR
.
En
el
supuesto
de
que
la
empresa
prosiguiera
su
actividad
,
en
cambio
,
los
costes
en
el
período
2001-2005
,
en
función
de
cada
uno
de
los
tres
supuestos
,
oscilarían
entre [...]* y [...]*
EUR
(supuesto normal [...]*
EUR
).
Zur
Prüfung
der
korrekten
Positionierung
können
Theodoliten
,
Lichtquellen
oder
Schatten
erzeugende
Einrichtungen
sowie
sonstige
Einrichtungen
verwendet
werden
,
mit
denen
sich
nachweislich
gleichwertige
Ergebnisse
erzielen
lassen
. [EU]
En
los
métodos
de
ensayo
para
determinar
dichos
requisitos
podrán
utilizarse
teodolitos
,
fuentes
luminosas
,
aparatos
de
sombras
o
cualquier
otro
dispositivo
en
relación
con
el
cual
se
pueda
demostrar
que
ofrece
resultados
equivalentes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schatten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners