DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Repräsentation
Search for:
Mini search box
 

13 results for Repräsentation
Word division: Re·prä·sen·ta·ti·on
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Das "Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit zur Förderung der aktiven Bürgerschaft" könnte auch dazu beitragen, geschlechterbezogene Ungleichheiten im Freiwilligensektor anzugehen, beispielsweise in Bezug auf die Sektoren und Bereiche, in denen Männer und Frauen tätig sind, oder in Bezug auf Repräsentation in ehrenamtlichen Führungspositionen. [EU] El Año Europeo de las Actividades de Voluntariado que Fomenten una Ciudadanía Activa podría contribuir asimismo a tratar las desigualdades de género en el sector del voluntariado, por ejemplo en los sectores y actividades en que participan mujeres y hombres o en lo que se refiere a la representación de las mujeres en puestos rectores.

Die Beibehaltung des Prinzips der dreigliedrigen Repräsentation jedes Mitgliedstaats gewährleistet, dass alle maßgeblichen Akteure eingebunden werden und dass die Vielfalt der Systeme und Konzepte im Bereich der Berufsbildung berücksichtigt wird. [EU] El mantenimiento de la representación tripartita de cada Estado miembro asegura la participación de todos los agentes principales y garantiza que se tenga en cuenta la diversidad de sistemas y planteamientos propia de las cuestiones de formación profesional.

Die Beibehaltung des Prinzips der dreigliedrigen Repräsentation sämtlicher Mitgliedstaaten gewährleistet, dass alle maßgeblichen Akteure eingebunden werden und dass die für soziale Fragen kennzeichnende Vielfalt der Interessen und Konzepte berücksichtigt wird. [EU] El mantenimiento de la representación tripartita por parte de cada Estado miembro garantizará la participación de los principales involucrados y que se tiene en cuenta la diversidad de intereses y enfoques característicos de los asuntos sociales.

Die Beibehaltung des Prinzips der dreigliedrigen Repräsentation sämtlicher Mitgliedstaaten gewährleistet, dass alle maßgeblichen Akteure eingebunden werden und dass die Vielfalt der Interessen und Konzepte berücksichtigt wird, durch die soziale Fragen gekennzeichnet sind. [EU] El mantenimiento de la representación tripartita de cada Estado miembro asegura la participación de todos los agentes principales y garantiza que se tenga en cuenta la diversidad de intereses y planteamientos propia de las cuestiones sociales.

Die Kommission gewährleistet in den Beratungsgremien ein ausgewogenes Spektrum an Fachkenntnissen und eine möglichst weitgehende geografische Repräsentation. [EU] La Comisión garantizará, en cada Grupo Asesor, un repertorio equilibrado de competencias y la representación geográfica más amplia posible.

Die Repräsentation der Konsumausgaben der privaten Haushalte nach Konsumzwecken sollte die dynamische Beschaffenheit der sich verändernden Märkte widerspiegeln. [EU] La representación del gasto monetario final de los hogares por finalidad de consumo debe reflejar la naturaleza dinámica de un mercado en evolución.

Die Repräsentation einer elementaren Produktgruppe oder eines Elementaraggregats wird durch das ihr zugeordnete Ausgabengewicht definiert. [EU] La representación de un grupo de productos elementales o un agregado elemental vendrá definida por la ponderación del gasto asociada a él.

Dieses entsprechende X.509v3-Zertifikat MUSS als minimaler erforderlicher digitaler Identifikator verwendet werden (als Repräsentation des/der öffentlichen Schlüssel(s), den/die der CSP zur Erbringung des gelisteten Dienstes nutzt). [EU] Este certificado X.509v3 conexo SE UTILIZARÁ como identificador digital mínimo exigido (siendo la representación de la o las claves públicas que utiliza el CSP para prestar el servicio de la lista).

Die Verwaltungsgesellschaft kann eine Klasse zur Repräsentation einer oder mehrerer anderer OGAW-Klassen auswählen, sofern diese Wahl für die potenziellen Anleger in den anderen Klassen redlich, eindeutig und nicht irreführend ist. [EU] La sociedad de gestión podrá seleccionar una clase como clase representativa de una o varias otras clases del OICVM, siempre que la selección sea imparcial, clara y no engañosa para los inversores potenciales en esas otras clases.

Es muss sichergestellt werden, dass die Konsumsegmente im Bezugszeitraum so ausgewählt werden, dass sie die gesamte Aufteilung der Grundgesamtheit der Transaktionen repräsentieren, und dass bei Ersetzungen die Repräsentation aktueller Produktangebote innerhalb der bereits im HVPI vertretenen Konsumsegmente aufrechterhalten bleibt. [EU] Es necesario garantizar que los segmentos de consumo seleccionados en el período de referencia representen la división completa del universo de transacciones y que las sustituciones sigan representando los productos ofertados incluidos en la actualidad en los segmentos de consumo ya representados en el IPCA.

Fälle, in denen es um die Beilegung von Meinungsverschiedenheiten zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden geht, sollten von einem objektiven Gremium mit begrenzter Repräsentation untersucht werden, das sich aus Mitgliedern zusammensetzt, die weder Vertreter der zuständigen Behörden sind, zwischen denen die Meinungsverschiedenheit besteht, noch ein Interesse an der Meinungsverschiedenheit oder direkte Verbindungen zu den betreffenden zuständigen Behörden haben. [EU] Los asuntos relativos a la solución de diferencias entre las autoridades nacionales de supervisión deben ser examinados por un panel restringido y objetivo, compuesto por miembros que no sean representantes de las autoridades competentes discrepantes, ni tengan interés alguno en el conflicto ni relación directa con las autoridades competentes afectadas.

Repräsentation der Schuldtitelinhaber unter Angabe der die Anleger vertretenden Organisation und der auf die Repräsentation anwendbaren Bestimmungen. [EU] Representación de los tenedores de obligaciones incluyendo una identificación de la organización que representa a los inversores y las disposiciones que se aplican a esa representación.

Repräsentation Repräsentationskosten; auf HQ-Ebene zur Durchführung einer Operation notwendige Kosten. [EU] Representación y hospitalidad gastos de representación; gastos del cuartel general necesarios para la realización de una operación.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners