A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6139 results for Preise
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
10
.
Richtlinie
98/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Februar
1998
über
den
Schutz
der
Verbraucher
bei
der
Angabe
der
Preise
der
ihnen
angebotenen
Erzeugnisse
(
ABl
. L
80
vom
18
.3.1998, S.
27
). [EU]
Directiva
98/6/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
16
de
febrero
de
1998
,
relativa
a
la
protección
de
los
consumidores
en
materia
de
indicación
de
los
precios
de
los
productos
ofrecidos
a
los
consumidores
(DO L
80
de
18
.3.1998, p.
27
).
1999
und
2000
gingen
die
Preise
nur
leicht
zurück
,
obwohl
die
Überkapazität
stark
anstieg
,
während
in
den
Jahren
2000
und
2001
die
Preise
trotz
des
Rückgangs
der
Überkapazität
beträchtlich
sanken
. [EU]
En
1999-2000
los
precios
experimentaron
una
ligera
caída
a
pesar
de
un
aumento
considerable
del
exceso
de
capacidad
,
mientras
que
entre
2000
y
2001
registraron
un
retroceso
substancial
a
pesar
de
la
disminución
del
exceso
de
capacidad
.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
AEUV
sieht
vor
,
dass
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
der
Preise
erlässt
. [EU]
El
artículo
43
,
apartado
3,
del
Tratado
dispone
que
el
Consejo
, a
propuesta
de
la
Comisión
,
ha
de
adoptar
las
medidas
relativas
a
la
fijación
de
precios
.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
des
Vertrags
sieht
vor
,
dass
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
der
Preise
erlässt
. [EU]
De
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
43
,
apartado
3,
del
Tratado
,
el
Consejo
, a
propuesta
de
la
Comisión
,
debe
adoptar
las
medidas
relativas
a
la
fijación
de
precios
.
2000
(
Preise
:
P&O
Ferries
) [EU]
2000
(tarifas
P&O
Ferries
)
2002/2003
(
Preise
:
Northlink
1) [EU]
2002/2003
(tarifas
de
NorthLink
1)
2003
waren
die
Ergebnisse
noch
niedriger
,
da
die
Preise
rückläufig
waren
und
die
Verkäufe
noch
stärker
abnahmen
. [EU]
El
año
2003
registró
cifras
aún
más
bajas
,
ya
que
los
precios
disminuyeron
y
los
volúmenes
de
ventas
descendieron
en
mayor
medida
que
éstos
.
2003
waren
die
Preise
der
chinesischen
Ausfuhren
nach
Japan
zudem
um
annähernd
13
%,
von
109
,4
USD
je
Tonne
im
Jahr
2000
auf
95
USD
je
Tonne
im
Jahr
2003
,
gefallen
. [EU]
Además
,
en
2003
,
los
precios
de
las
exportaciones
chinas
a
Japón
disminuyeron
en
aproximadamente
un
13
%,
es
decir
,
de
109
,4
dólares
estadounidenses
(USD)
por
tonelada
en
2000
a
95
USD
por
tonelada
en
2003
.
2004
stiegen
die
Preise
für
SiMn
wegen
der
ungewöhnlich
hohen
Nachfrage
und
des
niedrigen
Angebots
,
wie
unter
Erwägungsgrund
89
erläutert
,
weltweit
auf
ein
außergewöhnlich
hohes
Niveau
. [EU]
En
2004
,
los
precios
del
SiMn
subieron
en
todo
el
mundo
a
unos
niveles
excepcionales
debido
a
una
situación
inusual
de
alta
demanda
y
baja
oferta
,
como
se
explica
en
el
considerando
89
.
2007
und
2008
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
angesichts
der
allgemein
steigenden
Markt
preise
aufgrund
der
weiterhin
starken
Nachfrage
nach
Grafitelektroden
erhöhen
. [EU]
En
2007
y
2008
,
la
industria
de
la
Unión
pudo
incrementar
sus
precios
en
un
contexto
de
incremento
generalizado
de
los
precios
de
mercado
,
que
se
debió
al
mantenimiento
de
una
fuerte
demanda
de
electrodos
de
grafito
.
2007
waren
die
Preise
dieser
Einfuhren
zwar
noch
mit
den
chinesischen
Preise
n
vergleichbar
,
die
Differenz
zwischen
den
Preise
n
vergrößerte
sich
aber
im
Jahr
2009
auf
18
%
und
im
UZ
auf
16
%. [EU]
Mientras
que
en
2007
los
precios
de
dichas
importaciones
eran
comparables
a
los
chinos
,
la
diferencia
de
precios
se
incrementó
hasta
el
18
%
en
2009
y
hasta
el
16
%
durante
el
período
de
investigación
.
2008
hatte
die
Einfuhr
aus
diesen
Ländern
um
57
%
zugenommen
,
und
die
entsprechenden
Preise
lagen
beträchtlich
unter
denen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
En
2008
,
las
importaciones
desde
estos
países
habían
aumentado
un
57
%, y
sus
precios
eran
considerablemente
más
bajos
que
los
de
la
industria
de
la
Unión
.
2008
lagen
die
Preise
der
Ausfuhren
aus
der
VR
China
um
22
,8 %
unter
den
Preise
n
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
En
2008
los
precios
de
las
exportaciones
chinas
eran
un
22
,8 %
inferiores
a
los
aplicados
por
la
industria
de
la
Unión
.
2009
erhöhten
sich
die
Preise
geringfügig
,
gingen
dann
aber
2010
um
17
%
zurück
. [EU]
Los
precios
aumentaron
ligeramente
en
2009
,
antes
de
disminuir
un
17
%
en
2010
.
2009
musste
die
Branche
angesichts
des
Drucks
der
erhöhten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
die
Preise
senken
. [EU]
En
2009
,
la
industria
de
la
Unión
tuvo
que
bajar
los
precios
para
responder
a
la
presión
de
las
importaciones
en
aumento
procedentes
de
los
países
afectados
.
2009
waren
die
Gewinne
weiter
rückläufig
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
nach
unten
korrigieren
musste
,
um
sie
an
die
allgemein
nachgebenden
Verkaufs
preise
auf
dem
Grafitelektrodenmarkt
aufgrund
der
schwächeren
Nachfrage
der
Stahlbranche
anzupassen
. [EU]
Los
beneficios
siguieron
disminuyendo
en
2009
,
dado
que
la
industria
de
la
Unión
tuvo
que
revisar
sus
precios
a
la
baja
para
tener
en
cuenta
la
disminución
general
de
los
precios
de
venta
en
el
mercado
de
los
electrodos
de
grafito
,
debido
a
las
disminución
de
la
demanda
en
el
sector
de
la
siderurgia
.
2009
waren
die
Gewinne
weiter
rückläufig
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
nach
unten
korrigieren
musste
,
um
sie
an
die
aufgrund
der
schwächeren
Nachfrage
der
Stahlbranche
allgemein
nachgebenden
Verkaufs
preise
auf
dem
Grafitelektrodenmarkt
anzupassen
. [EU]
Los
beneficios
siguieron
disminuyendo
en
2009
,
ya
que
la
industria
de
la
Unión
tuvo
que
revisar
sus
precios
a
la
baja
para
tener
en
cuenta
la
disminución
general
de
los
precios
de
venta
en
el
mercado
de
los
electrodos
de
grafito
,
debido
a
la
disminución
de
la
demanda
en
el
sector
de
la
siderurgia
.
2009
waren
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Polen
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
Die
Preise
für
Weizen
liegen
derzeit
um
rund
45
%,
die
für
Roggen
um
rund
60
%
niedriger
als
im
März
2008
,
während
der
Milchpreis
im
Juli
2009
um
9,5 %
niedriger
lag
als
im
Juli
2008
. [EU]
En
2009
,
la
intensificación
de
la
recesión
en
la
economía
mundial
motivada
por
la
crisis
económica
ha
tenido
un
efecto
adverso
en
las
explotaciones
agrarias
polacas
,
debido
tanto
a
la
ausencia
de
demanda
como
a
la
pronunciada
caída
de
los
precios
de
compra:
los
precios
del
trigo
han
bajado
alrededor
de
un
45
%, y
los
del
centeno
alrededor
de
un
60
%,
en
relación
con
los
niveles
de
marzo
de
2008
,
mientras
que
en
julio
de
este
año
,
el
precio
de
la
leche
era
inferior
en
un
9,5 %
al
de
julio
de
2008
.
2009
waren
die
lettische
Volkswirtschaft
und
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Lettland
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
In
den
ersten
drei
Quartalen
2009
lagen
die
Preise
für
Weizen
um
rund
37
%,
die
für
Gerste
um
rund
44
%
und
die
Milch
preise
um
rund
38
%
niedriger
als
2008
. [EU]
En
2009
,
la
intensificación
de
la
recesión
en
la
economía
mundial
motivada
por
la
crisis
económica
ha
tenido
un
efecto
adverso
en
la
economía
letona
y
en
las
explotaciones
agrarias
del
país
,
debido
tanto
a
la
ausencia
de
demanda
como
a
la
pronunciada
caída
de
los
precios
de
compra:
en
los
tres
primeros
trimestres
de
2009
,
los
precios
del
trigo
bajaron
alrededor
de
un
37
%,
los
de
la
cebada
alrededor
de
un
44
% y
los
de
la
leche
alrededor
de
un
38
%
en
relación
con
los
precios
de
2008
.
2010
und
im
UZ
versuchte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
angesichts
gestiegener
Kosten
anzuheben
. [EU]
En
2010
y
durante
el
PI
,
la
industria
de
la
Unión
trató
de
incrementar
sus
precios
,
debido
al
aumento
de
los
costes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners