A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Preisangabe
Preisangebot
Preisanhebung
Preisanstieg
Preisaufschlag
Preisauftrieb
Preisaushang
Preisausschreiben
Preisauszeichnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
Preisaufschlag
Word division: Preis·auf·schlag
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Diese
Änderungen
werden
nur
erfolgen
,
wenn
Biokraftstoffe
,
die
die
Kriterien
erfüllen
,
gegenüber
jenen
,
die
die
Kriterien
nicht
erfüllen
,
einen
Preisaufschlag
rechtfertigen
. [EU]
Estos
cambios
solo
se
producirán
si
se
pueden
vender
los
biocarburantes
que
cumplen
dichos
criterios
a
un
precio
más
elevado
,
en
comparación
con
los
productos
que
no
los
cumplen
.
Diese
Änderungen
werden
nur
erfolgen
,
wenn
Biokraftstoffe
und
flüssige
Biobrennstoffe
,
die
die
Kriterien
erfüllen
,
gegenüber
jenen
,
die
die
Kriterien
nicht
erfüllen
,
einen
Preisaufschlag
rechtfertigen
. [EU]
Estos
cambios
solo
se
producirán
si
se
pueden
vender
los
biocarburantes
y
biolíquidos
que
cumplen
dichos
criterios
a
un
precio
más
elevado
,
en
comparación
con
los
productos
que
no
los
cumplen
.
Eine
interessierte
Partei
forderte
eine
Absenkung
der
in
der
vorläufigen
Verordnung
aufgeführten
Unterbietungsspannen
um
3 %
bis
5 %,
um
"lokal
beschafftes"
FeSi
zu
berücksichtigen
,
da
die
Stahlhersteller
in
der
Gemeinschaft
einen
Preisaufschlag
für
lokal
(
in
der
EU
)
hergestelltes
FeSi
aufgrund
der
damit
verbundenen
Zuverlässigkeit
,
Qualität
und
Lieferpünktlichkeit
zahlten
. [EU]
Una
parte
interesada
alegó
que
los
márgenes
de
subcotización
constatados
en
el
Reglamento
provisional
debían
reducirse
entre
un
3 % y
un
5 %
para
reflejar
el
FeSi
«de
origen
local»
,
ya
que
el
productor
de
acero
de
la
Comunidad
pagaría
supuestamente
una
prima
por
adquirir
material
de
origen
local
(UE),
muestra
de
fiabilidad
,
calidad
y
suministro
puntual
.
Nach
der
Massenbilanzmethode
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Kriterien
gibt
es
eine
konkrete
Verbindung
zwischen
der
Herstellung
von
Biokraftstoffen
,
die
die
Nachhaltigkeitskriterien
erfüllen
,
und
dem
Verbrauch
von
Biokraftstoffen
in
der
Gemeinschaft
,
wodurch
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
geschaffen
und
ein
Preisaufschlag
gewährleistet
wird
,
der
höher
ist
als
in
Systemen
ohne
eine
solche
Verbindung
. [EU]
Con
arreglo
al
método
de
balance
de
masa
para
verificar
el
cumplimiento
,
existe
un
vínculo
físico
entre
la
producción
de
biocarburantes
que
satisfacen
los
criterios
de
sostenibilidad
y
el
consumo
de
biocarburantes
en
la
Comunidad
,
lo
que
permite
un
equilibrio
adecuado
entre
oferta
y
demanda
y
garantiza
un
incremento
del
precio
superior
al
que
se
observa
en
los
sistemas
en
los
que
no
existe
dicho
vínculo
.
Nach
der
Massenbilanzmethode
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Kriterien
gibt
es
eine
konkrete
Verbindung
zwischen
der
Herstellung
von
Biokraftstoffen
und
flüssigen
Biobrennstoffen
,
die
die
Nachhaltigkeitskriterien
erfüllen
,
und
dem
Verbrauch
von
Biokraftstoffen
und
flüssigen
Biobrennstoffen
in
der
Gemeinschaft
,
wodurch
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
geschaffen
und
ein
Preisaufschlag
gewährleistet
wird
,
der
höher
ist
als
in
Systemen
ohne
eine
solche
Verbindung
. [EU]
Con
arreglo
al
método
de
balance
de
masa
para
verificar
el
cumplimiento
,
existe
un
vínculo
físico
entre
la
producción
de
biocarburantes
y
biolíquidos
que
satisfacen
los
criterios
de
sostenibilidad
y
el
consumo
de
biocarburantes
y
biolíquidos
en
la
Comunidad
,
lo
que
permite
un
equilibrio
adecuado
entre
oferta
y
demanda
y
garantiza
un
incremento
del
precio
superior
al
que
se
observa
en
los
sistemas
en
los
que
no
existe
dicho
vínculo
.
Zwischen
dieser
cif-Stufe
und
dem
Preis
für
den
Endabnehmer
kämen
darüber
hinaus
weitere
Kosten
hinzu
(
einschließlich
u. a.
der
Kosten
für
die
Lieferung
an
die
Einführer
und
deren
Preisaufschlag
sowie
der
Kosten
für
die
Lieferung
an
die
Einzelhändler
und
deren
Preisaufschlag
),
die
die
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
auf
die
endgültigen
Einzelhandelspreise
absorbieren
würden
. [EU]
Entre
el
nivel
cif
de
entrega
y
el
precio
final
del
consumidor
,
habrá
que
añadir
también
distintos
costes
que
incluyen
,
entre
otros
,
los
costes
de
entrega
y
el
margen
de
beneficio
de
los
importadores
y
los
costes
de
entrega
y
el
margen
de
beneficio
de
los
minoristas
,
que
diluirán
el
impacto
de
las
medidas
propuestas
en
el
precio
al
por
menor
final
resultante
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisaufschlag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners