A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Parkuhr
Parkverbot
Parkverbotszeichen
Parkwächter
Parlament
Parlamentarier
Parlamentarierin
parlamentarisch
Parlamentarismus
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3911 results for
Parlament
Word division: Par·la·ment
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
11
Zur
Umsetzung
der
"besonderen
Partnerschaft"
zwischen
Parlament
und
Kommission
werden
folgende
verschiedene
Vereinbarungen
getroffen:
[EU]
Con
objeto
de
poner
en
práctica
la
«relación
especial
de
colaboración»
entre
el
Parlament
o
y
la
Comisión
,
se
adoptarán
una
serie
de
disposiciones
, a
saber:
(1)
Artikel
21
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
sieht
vor
,
dass
der
Vorsitz
des
Rates
das
Europäische
Parlament
zu
den
wichtigsten
Aspekten
und
den
grundsätzlichen
Weichenstellungen
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
hört
und
darauf
achtet
,
dass
die
Auffassungen
des
Europäischen
Parlament
s
gebührend
berücksichtigt
werden
. [EU]
El
artículo
21
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
dispone
que
la
Presidencia
del
Consejo
consultará
con
el
Parlament
o
Europeo
sobre
los
aspectos
principales
y
las
opciones
básicas
de
la
política
exterior
y
de
seguridad
común
y
velará
por
que
se
tengan
debidamente
en
cuenta
las
opiniones
del
Parlament
o
Europeo
.
(1)
Bis
1.
Januar
2016
und
danach
alle
zwei
Jahre
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
den
Ratifizierungsstatus
der
einschlägigen
Übereinkommen
,
die
Erfüllung
der
Berichtspflichten
nach
diesen
Übereinkommen
durch
die
APS+-begünstigten
Länder
sowie
den
Stand
der
tatsächlichen
Anwendung
der
Übereinkommen
vor
. [EU]
A
más
tardar
el
1
de
enero
de
2016
, y a
continuación
cada
dos
años
,
la
Comisión
deberá
presentar
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
un
informe
sobre
la
situación
de
ratificación
de
los
convenios
pertinentes
,
sobre
el
cumplimiento
por
parte
de
los
países
beneficiarios
del
SPG+
de
las
obligaciones
de
información
que
les
imponen
dichos
convenios
y
sobre
la
situación
en
cuanto
a
la
aplicación
efectiva
de
los
mismos
.
(1)
Bis
zum
22
.
Juli
2015
legt
die
ESMA
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
der
Kommission
Folgendes
vor:
[EU]
Antes
del
22
de
julio
de
2015
,
la
AEVM
dirigirá
al
Parlament
o
Europeo
,
al
Consejo
y a
la
Comisión:
(1)
Bis
zum
25
.
April
2014
bewertet
die
Kommission
den
spezifischen
Bedarf
an
Angaben
hinsichtlich
des
Gehalts
an
gefährlichen
Stoffen
in
Bauprodukten
,
erwägt
die
mögliche
Ausweitung
der
Informationspflichten
gemäß
Artikel
6
Absatz
5
auf
andere
Stoffe
und
erstattet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
darüber
Bericht
. [EU]
A
más
tardar
el
25
de
abril
de
2014
,
la
Comisión
evaluará
la
necesidad
específica
de
facilitar
información
sobre
el
contenido
de
sustancias
peligrosas
en
los
productos
de
construcción
y
examinará
la
posibilidad
de
ampliar
a
otras
sustancias
la
obligación
de
información
prevista
en
el
artículo
6,
apartado
5, e
informará
al
respecto
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
.
(1)
Bis
zum
30
.
Juni
2014
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
,
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
sowie
dem
Ausschuss
der
Regionen
einen
Bericht
vor
,
der
eine
Gesamtbewertung
der
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Initiativen
einschließlich
Angaben
zur
Durchführung
und
zu
den
Ergebnissen
enthält
und
als
Grundlage
für
künftige
Politiken
,
Maßnahmen
und
Aktionen
der
Union
in
diesem
Bereich
dienen
soll
. [EU]
A
más
tardar
el
30
de
junio
de
2014
,
la
Comisión
presentará
al
Parlament
o
Europeo
,
al
Consejo
,
al
Comité
Económico
y
Social
Europeo
y
al
Comité
de
las
Regiones
un
informe
que
contenga
una
evaluación
general
de
las
iniciativas
previstas
en
la
presente
Decisión
con
información
detallada
sobre
su
ejecución
y
resultados
,
con
objeto
de
que
sirvan
de
base
para
las
futuras
políticas
,
medidas
y
acciones
de
la
Unión
en
este
ámbito
.
(1)
Bis
zum
30
.
September
2013
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
mögliche
neue
Etikettierungsvorschriften
vor
,
die
auf
Unionsebene
eingeführt
werden
sollten
,
damit
den
Verbrauchern
genaue
,
sachdienliche
,
verständliche
und
vergleichbare
Informationen
über
die
Merkmale
von
Textilerzeugnissen
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
A
más
tardar
el
30
de
septiembre
de
2013
,
la
Comisión
presentará
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
un
informe
sobre
nuevos
requisitos
de
etiquetado
que
podrían
introducirse
a
escala
de
la
Unión
con
miras
a
proporcionar
a
los
consumidores
una
información
precisa
,
pertinente
,
comprensible
y
comparable
sobre
las
características
de
los
productos
textiles
.
(1)
Bis
zum
31
.
Oktober
2014
bewertet
die
Kommission
die
Anwendung
von
Titel
III
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Kooperation
der
Aufsichtsbehörden
innerhalb
des
Kollegiums
der
Aufsichtsbehörden
sowie
dessen
Funktionsweise
,
des
Rechtsstatus
des
AEAVBA
und
der
Aufsichtspraktiken
bei
der
Festsetzung
der
Kapitalaufschläge
und
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
entsprechenden
Bericht
vor
,
der
gegebenenfalls
Vorschläge
für
eine
Änderung
der
Richtlinie
enthält
. [EU]
El
31
de
octubre
de
2014
a
más
tardar
,
la
Comisión
evaluará
la
aplicación
del
título
III
,
en
particular
lo
que
se
refiere
a
la
cooperación
de
las
autoridades
de
supervisión
en
el
colegio
de
supervisores
y
la
funcionalidad
de
este
,
del
estatuto
jurídico
del
CESSPJ
y
de
las
prácticas
de
supervisión
a
la
hora
de
fijar
adiciones
de
capital
, y
presentará
un
informe
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
,
acompañado
cuando
proceda
de
propuestas
de
revisión
de
la
presente
Directiva
.
(1)
Bis
zum
7.
Dezember
2012
nimmt
die
Kommission
eine
Bewertung
der
Anwendung
dieser
Verordnung
vor
,
einschließlich
einer
Bewertung
der
Verlässlichkeit
von
Ratings
in
der
Gemeinschaft
,
der
Auswirkungen
auf
den
Konzentrationsgrad
im
Ratingmarkt
,
der
Kosten
und
des
Nutzens
der
Verordnung
und
der
Angemessenheit
der
Vergütung
,
die
eine
Ratingagentur
vom
bewerteten
Unternehmen
erhält
(
"Modell
des
zahlenden
Emittenten"
),
und
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
darüber
einen
Bericht
vor
. [EU]
A
más
tardar
el
7
de
diciembre
de
2012
,
la
Comisión
examinará
la
aplicación
del
presente
Reglamento
,
evaluando
,
entre
otras
cosas
,
en
qué
medida
se
recurre
a
las
calificaciones
crediticias
en
la
Comunidad
,
las
repercusiones
del
nivel
de
concentración
en
el
mercado
de
la
calificación
crediticia
,
los
costes
y
beneficios
de
las
consecuencias
del
Reglamento
y
hasta
qué
punto
resulta
apropiado
que
la
retribución
de
la
agencia
de
calificación
crediticia
provenga
de
la
entidad
calificada
(modelo
«el
emisor
paga»
), y
presentará
un
informe
al
respecto
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
.
2001
beschloss
das
norwegische
Parlament
(
Stortinget
),
militärische
Liegenschaften
,
die
nicht
mehr
zu
militärischen
Zwecken
genutzt
wurden
,
zum
Marktwert
zu
verkaufen
. [EU]
En
2001
,
el
Parlament
o
noruego
(Stortinget)
decidió
que
las
propiedades
que
ya
no
se
utilizaban
para
fines
militares
debían
venderse
a
su
valor
de
mercado
[3].
2008
wurde
ein
vom
Europäischen
Parlament
finanziertes
Pilotprojekt
über
die
Exposition
gegenüber
Chemikalien
in
der
Innenraumluft
und
mögliche
Gesundheitsgefahren
offiziell
präsentiert
. [EU]
en
2008
,
se
presentó
oficialmente
un
proyecto
piloto
sobre
la
exposición
a
las
sustancias
químicas
presentes
en
el
aire
interior
y
sus
posibles
riesgos
para
la
salud
,
financiado
por
el
Parlament
o
Europeo
.
(2)
Bis
zum
25
.
April
2016
unterbreitet
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
auf
der
Grundlage
von
Berichten
der
Mitgliedstaaten
und
anderer
relevanter
Interessengruppen
einen
Bericht
über
die
Durchführung
dieser
Verordnung
-
einschließlich
der
Artikel
19
,
20
,
21
,
23
,
24
und
37
-,
dem
sie
gegebenenfalls
geeignete
Vorschläge
beifügt
. [EU]
A
más
tardar
el
25
de
abril
de
2016
,
la
Comisión
presentará
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
un
informe
sobre
la
aplicación
del
presente
Reglamento
,
con
inclusión
de
los
artículos
19
,
20
,
21
,
23
,
24
y
37
y
basado
en
los
informes
que
hayan
facilitado
los
Estados
miembros
y
otros
agentes
interesados
,
en
su
caso
acompañado
de
las
propuestas
oportunas
.
(3)
Bis
31
.
Dezember
2014
und
danach
alle
drei
Jahre
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Durchführung
dieser
Verordnung
vor
. [EU]
A
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2014
y
en
lo
sucesivo
cada
tres
años
,
la
Comisión
presentará
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
un
informe
sobre
la
aplicación
del
presente
Reglamento
.
(3)
Bis
zum
14
.
Dezember
2014
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
nationalen
Aktionspläne
übermittelten
Informationen
vor
. [EU]
A
más
tardar
el
14
de
diciembre
de
2014
,
la
Comisión
presentará
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
un
informe
sobre
la
información
transmitida
por
los
Estados
miembros
en
relación
con
los
planes
de
acción
nacionales
.
(3)
Bis
zum
31
.
Dezember
2015
und
danach
jeweils
alle
fünf
Jahre
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Durchführung
dieser
Verordnung
vor
. [EU]
Antes
del
31
de
diciembre
de
2015
y, a
continuación
,
cada
cinco
años
,
la
Comisión
presentará
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
un
informe
sobre
la
aplicación
del
presente
Reglamento
.
3.
Bis
zum
31
.
Dezember
2007
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Anwendung
dieses
Abschnitts
vor
und
unterbreitet
gegebenenfalls
geeignete
Vorschläge
. [EU]
Para
el
31
de
diciembre
de
2007
,
la
Comisión
deberá
presentar
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
un
informe
sobre
el
funcionamiento
de
la
presente
sección
y
las
propuestas
pertinentes
.
(3)
Bis
zum
7.
Dezember
2010
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
unter
Berücksichtigung
der
Entwicklungen
des
Regelungs-
und
Kontrollrahmens
für
Ratingagenturen
in
Drittländern
einen
Bericht
betreffend
die
Auswirkungen
dieser
Entwicklungen
sowie
der
Übergangsbestimmungen
gemäß
Artikel
40
auf
die
Stabilität
der
Finanzmärkte
in
der
Gemeinschaft
vor
. [EU]
A
más
tardar
el
7
de
diciembre
de
2010
,
la
Comisión
presentará
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
,
teniendo
en
cuenta
la
evolución
del
marco
regulador
y
de
supervisión
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
de
terceros
países
,
un
informe
sobre
los
efectos
de
dicha
evolución
y
de
las
disposiciones
transitorias
a
que
se
refiere
el
artículo
40
sobre
la
estabilidad
de
los
mercados
financieros
de
la
Comunidad
.
(
5B
)
Bis
zum
1.
April
2007
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Wertpapierausschuss
und
dem
Europäischen
Parlament
einen
ersten
Bericht
über
den
Arbeitszeitplan
der
Behörden
vor
,
die
für
die
nationalen
Rechnungslegungsstandards
in
den
USA
,
Japan
und
Kanada
zuständig
sind
und
auf
die
Konvergenz
zwischen
den
IFRS
und
den
jeweiligen
GAAP
ihrer
Länder
hinarbeiten
. [EU]
Antes
del
1
de
abril
de
2007
,
la
Comisión
presentará
al
Comité
europeo
de
valores
y
al
Parlament
o
Europeo
un
primer
informe
sobre
el
calendario
de
trabajo
de
las
autoridades
responsables
de
las
normas
nacionales
de
contabilidad
de
Estados
Unidos
,
Japón
y
Canadá
,
en
relación
con
la
convergencia
entre
las
NIIF
y
los
principios
de
contabilidad
generalmente
aceptados
de
dichos
países
.
Ab
dem
1.
November
2014
gelten
die
Bedingungen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
661/2009
des
Europäischen
Parlament
und
des
Rates
entsprechend
Artikel
14
jener
Verordnung
.5.2. [EU]
A
partir
del
1
de
noviembre
de
2014
,
se
aplicarán
las
condiciones
de
ensayo
adoptadas
con
arreglo
al
artículo
14
del
Reglamento
(CE)
no
661/2009
del
Parlament
o
Europeo
y
del
Consejo
[1].5.2.
Ab
dem
Jahr
2008
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
1.
Juli
eines
jeden
Jahres
einen
quantitativen
und
qualitativen
Bericht
über
die
im
Vorjahr
im
Rahmen
dieser
Verordnung
erfolgten
Tätigkeiten
vor
. [EU]
A
partir
de
2008
,
la
Comisión
presentará
al
Parlament
o
Europeo
y
al
Consejo
,
antes
del
1
de
julio
de
cada
año
,
un
informe
cuantitativo
y
cualitativo
sobre
las
actividades
realizadas
al
amparo
del
presente
Reglamento
durante
el
año
anterior
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Parlament":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners