A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ortsveränderung
Ortsvorsteher
Ortsvorsteherin
Ortsvorwahl
Ortswechsel
Ortszeit
Ortszulage
Ortszuschlag
ortsüblich
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
Ortswechsel
Word division: Orts·wech·sel
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Eine
Ausschreibung
im
SIS
II
erhöht
die
Chancen
auf
einen
Fahndungserfolg
,
wenn
es
innerhalb
des
Schengener
Raums
zu
einem
unerwarteten
Ortswechsel
der
Person
oder
der
Sache
kommt
;
der
Verzicht
auf
die
Eingabe
der
gesuchten
Person
oder
der
Sache
in
das
SIS
II
ist
daher
nur
unter
besonderen
Umständen
möglich
(z. B.
im
Fall
von
Artikel
23
Absatz
1
SIS-II-Verordnung
und
SIS-II-Beschluss
,
wenn
nicht
genügend
Informationen
vorliegen
,
um
eine
Ausschreibung
zu
erstellen
). [EU]
Una
descripción
en
el
SIS
II
aumenta
las
posibilidades
de
éxito
en
caso
de
que
la
persona
o
el
objeto
se
muevan
inesperadamente
de
un
lugar
a
otro
dentro
del
espacio
Schengen
,
por
lo
que
la
no
introducción
de
una
persona
o
de
un
objeto
buscados
en
el
SIS
II
solo
es
posible
en
circunstancias
especiales
(por
ejemplo
,
de
conformidad
con
artículo
23
,
apartado
1,
del
Reglamento
SIS
II
y
de
la
Decisión
SIS
II
,
si
no
hay
información
suficiente
para
crear
una
descripción
,
etc
.).
Eine
solche
Ausschreibung
erhöht
die
Chancen
auf
einen
Fahndungserfolg
,
wenn
es
innerhalb
des
Schengen-Raums
zu
einem
unerwarteten
Ortswechsel
der
Person
oder
der
Sache
kommt
. [EU]
Una
descripción
aumenta
las
posibilidades
de
localización
si
la
persona
o
el
objeto
se
traslada
de
forma
imprevista
dentro
del
espacio
Schengen
.
Für
die
Zeit
vor
dem
Ortswechsel
des
Erwerbstätigen
in
den
Mitgliedstaat
,
dessen
Rechtsvorschriften
er
derzeit
unterliegt
. [EU]
Para
el
período
anterior
al
traslado
del
trabajador
al
Estado
miembro
a
cuya
legislación
está
sujeto
en
la
actualidad
.
Hierbei
handelt
es
sich
sowohl
um
Tätigkeiten
,
die
die
räumliche
Nähe
zwischen
Dienstleistungserbringer
und
Dienstleistungsempfänger
oder
aber
auch
den
Ortswechsel
des
einen
oder
anderen
erfordern
,
als
auch
um
Leistungen
,
die
im
Fernabsatz
,
beispielsweise
über
das
Internet
,
erbracht
werden
können
. [EU]
Estas
actividades
pueden
constituir
al
mismo
tiempo
servicios
que
requieren
una
proximidad
entre
prestador
y
destinatario
,
servicios
que
implican
un
desplazamiento
del
destinatario
o
del
prestador
y
servicios
que
se
pueden
prestar
a
distancia
,
incluso
a
través
de
internet
.
in
Bezug
auf
die
Betriebsstätten
,
an
denen
die
Vorgänge
durchgeführt
werden
,
ein
Ortswechsel
eintritt
. [EU]
el
cambio
de
dirección
de
los
establecimientos
comerciales
donde
las
actividades
tienen
lugar
.
Verlegung
des
Sitzes
des
Instituts
an
einen
Ort
in
mehr
als
100
km
oder
60
Meilen
Entfernung
von
dem
Ort
,
an
dem
der
Bedienstete
eingestellt
wurde
,
und
Weigerung
des
Bediensteten
gegen
einen
Ortswechsel
,
sofern
die
Möglichkeit
eines
solchen
nicht
in
seinem
Vertrag
vorgesehen
war
[EU]
Traslado
de
la
sede
del
Instituto
a
más
de
100
km
o
60
millas
de
la
localidad
en
la
que
fue
contratado
el
agente
, y
negativa
de
éste
al
traslado
,
siempre
que
su
contrato
no
prevea
tal
posibilidad
Verlegung
des
Sitzes
des
Zentrums
an
einen
Ort
in
mehr
als
100
km
Entfernung
von
dem
Ort
,
an
dem
der
Bedienstete
eingestellt
wurde
,
und
Weigerung
des
Bediensteten
gegen
einen
Ortswechsel
,
sofern
die
Möglichkeit
eines
solchen
nicht
in
seinem
Vertrag
vorgesehen
war
[EU]
Traslado
de
la
sede
del
Centro
a
más
de
100
km
de
la
localidad
en
la
que
fue
contratado
el
agente
, y
negativa
de
éste
al
traslado
,
siempre
que
su
contrato
no
prevea
tal
posibilidad
Vorherige
Meldung
bei
Ortswechsel
des
Dienstleisters
[EU]
Declaración
previa
en
caso
de
desplazamiento
del
prestador
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ortswechsel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners