DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Orden
Search for:
Mini search box
 

5078 results for Orden
Word division: Or·den
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

006-013, 266, 275, 237-238 und 050-061: die einschlägigen Informationen, die im SIS II enthalten sind und Abschnitt a des EAW entsprechen [EU] 006-013, 266, 275, 237-238 y 050-061: Se introducirá la información pertinente que figure en el SIS II y aparezca también en la sección (a) de la orden de detención europea

006-013: die einschlägigen Informationen, die im SIS enthalten sind und Abschnitt a des EAW entsprechen [EU] 006-013: toda información pertinente que figure en el SIS y aparezca también en la sección (a) de la orden de detención europea

006-013: Die einschlägigen Informationen, die in das SIS eingegeben wurden und Abschnitt a des EuHb entsprechen; [EU] 006-013: toda información pertinente que figure en el SIS y aparezca también en la sección (a) de la orden de detención europea.

030-033 und 251-259: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt i [EU] 030-033 y 251-259: Se introducirá la información pertinente de la sección (i) de la orden de detención europea

030 Behörde, die den Haftbefehl erlassen hat, oder das Urteil ausstellende Behörde (Name und Funktion des Richters oder Staatsanwalts oder Bezeichnung des Gerichts); [EU] 030 Autoridad que haya dictado la orden de detención o la sentencia (nombre y cargo del juez, fiscal o miembros del órgano jurisdiccional)

030: Behörde, die den Haftbefehl oder die Entscheidung erlassen hat (Name und Funktion des Richters oder Staatsanwalts oder Bezeichnung des Gerichts); [EU] 030: Autoridad que ha dictado la orden de detención o la sentencia (identidad y condición que ostenta el magistrado o identificación del órgano jurisdiccional).

030: die Information, dass sich dieser Vordruck A auf einen EAW bezieht, sowie Angaben zum Richter oder Gericht, der/das diesen Haftbefehl angeordnet hat dem Abschnitt i des EAW zu entnehmen) [EU] 030: la mención de que el impreso A es específico para las órdenes de detención europeas e información sobre el juez u órgano judicial que haya dictado la orden de detención. Dicha información estará en consonancia con lo que aparezca en la sección (i) de la orden de detención

030: die Information, dass sich dieses Formular A auf einen EuHb bezieht, sowie Angaben zum Richter oder Gericht, der/das diesen Haftbefehl erlassen hat (Abschnitt i des EuHb zu entnehmen); [EU] 030: la mención de que el impreso A es específico para las órdenes de detención europeas e información sobre el juez u órgano judicial que haya dictado la orden de detención. Dicha información estará en consonancia con lo que aparezca en la sección (i) de la orden de detención.

031: die einschlägigen Informationen, die im Abschnitt b des EAW bezüglich der Entscheidung enthalten sind, die dem Haftbefehl zugrunde liegt [EU] 031: toda información pertinente que aparezca en la sección (b) de la orden de detención europea sobre la decisión en la que se basa dicha orden

031: die einschlägigen Informationen, die in Abschnitt b des EuHb bezüglich der Entscheidung enthalten sind, die dem Haftbefehl zugrunde liegt; [EU] 031: toda información pertinente que aparezca en la sección (b) de la orden de detención europea sobre la decisión en la que se basa dicha orden.

032: Datum des Haftbefehls [EU] 032: la fecha de la orden de detención

032: Datum des Haftbefehls oder der Entscheidung (036). [EU] 032: Fecha de la orden de detención o de la sentencia (036).

032 Datum des Haftbefehls oder des Urteils (036) In einem Begleitpapier können sowohl Ersuchen zur Strafverfolgung sowie zur Strafvollstreckung zusammengefasst werden; [EU] 032 Fecha de la orden de detención o de la sentencia (036) (se pueden agrupar en un solo documento tanto las solicitudes de enjuiciamiento penal, como las relativas a la ejecución de una sentencia)

033: Funktion der Justizbehörde, die den Haftbefehl erlassen hat (Abschnitt i des EuHb zu entnehmen); [EU] 033: la capacidad de la autoridad judicial que haya dictado la orden de detención europea. Dicha información estará en consonancia con lo que aparezca en la sección (i) de la orden de detención.

033: Funktion der Justizbehörde, die den Haftbefehl erlassen hat (dem Abschnitt i des EAW zu entnehmen) [EU] 033: la capacidad de la autoridad judicial que haya dictado la orden de detención europea. Dicha información estará en consonancia con lo que aparezca en la sección (i) de la orden de detención

034, 038, 039: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt c [EU] 034, 038, 039: Se introducirá la información pertinente de la sección (c) de la orden de detención europea

034: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt c, 1 zuzüglich, falls zutreffend: [EU] 034: la información pertinente de la sección (c, 1) de la orden de detención europea especificando si procede lo siguiente:

034: die einschlägigen Informationen aus EuHb-Abschnitt c, 1 zuzüglich, falls zutreffend: [EU] 034: la información pertinente de la sección (c,1) de la orden de detención europea especificando si procede lo siguiente:

035-037: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt b [EU] 035-037: la información pertinente de la sección (b) de la orden de detención europea

035-037: die einschlägigen Informationen aus EuHb-Abschnitt b; [EU] 035-037: la información pertinente de la sección (b) de la orden de detención europea.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners