A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
7 results for Nachrichtendiensten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Ausbau
der
internationalen
Zusammenarbeit
und
der
uneingeschränkten
Anwendung
der
internationalen
Übereinkommen
in
Bezug
auf
den
Terrorismus:
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
und
des
Informationsaustauschs
zwischen
den
Polizeibehörden
und
Nachrichtendiensten
innerhalb
des
Landes
bzw
.
mit
den
Polizeibehörden
und
Nachrichtendiensten
anderer
Länder
;
verstärkte
Anstrengungen
zur
Verhütung
der
Finanzierung
und
Vorbereitung
terroristischer
Aktivitäten
. [EU]
Incrementar
la
cooperación
internacional
y
aplicar
cabalmente
los
convenios
internacionales
pertinentes
en
materia
de
terrorismo
;
mejorar
la
cooperación
y
el
intercambio
de
información
entre
la
policía
y
los
servicios
de
inteligencia
,
dentro
del
Estado
y
con
otros
Estados
;
reforzar
la
prevención
de
la
financiación
y
preparación
de
atentados
terroristas
.
Das
Reconnaissance
General
Bureau
(
RGB
)
ist
Nordkoreas
wichtigster
Nachrichtendienst
,
der
Anfang
2009
durch
einen
Zusammenschluss
zwischen
den
bestehenden
Nachrichtendiensten
der
Arbeiterpartei
Koreas
,
des
Operations
Department
und
des
Office
35
sowie
des
Reconnaissance
Bureau
der
Koreanischen
Volksarmee
gegründet
wurde
. [EU]
El
Reconnaissance
General
Bureau
(RGB
–
;
Oficina
de
Reconocimiento
General
)
es
la
primera
organización
de
inteligencia
de
Corea
del
Norte
,
creada
a
principios
de
2009
,
mediante
la
fusión
de
organizaciones
de
inteligencia
existentes
del
Partido
de
los
Trabajadores
de
Corea
,
el
Departamento
de
Operaciones
y
Office
35
,
así
como
el
Reconnaissance
Bureau
del
Ejército
Popular
Coreano
.
Er
fordert
spezifische
Informationen
von
den
Nachrichtendiensten
und
sonstige
relevante
Informationen
aus
allen
verfügbaren
Quellen
an
und
verarbeitet
sie
. [EU]
Recabará
y
procesará
información
específica
de
organizaciones
de
inteligencia
y
otros
tipos
de
información
de
toda
fuente
disponible
.
Informationen
preisgegeben
würden
,
die
von
den
Nachrichtendiensten
oder
aus
spezifischen
nachrichtendienstlichen
Tätigkeiten
stammen
und
die
innere
Sicherheit
betreffen
. [EU]
Se
refiere
a
datos
de
servicios
o
actividades
específicas
de
información
en
materia
de
seguridad
del
Estado
.
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
und
des
Informationsaustauschs
zwischen
der
Polizei
und
den
Nachrichtendiensten
innerhalb
des
Landes
und
mit
anderen
Staaten
. [EU]
Mejorar
la
cooperación
y
el
intercambio
de
información
entre
la
policía
y
los
servicios
de
inteligencia
dentro
del
Estado
y
con
otros
Estados
.
Verstärkung
der
internationalen
Zusammenarbeit
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
und
uneingeschränkte
Umsetzung
der
einschlägigen
internationalen
Übereinkommen
;
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
und
des
Informationsaustauschs
zwischen
den
Polizeibehörden
und
Nachrichtendiensten
innerhalb
des
Landes
bzw
.
mit
den
Polizeibehörden
und
Nachrichtendiensten
anderer
Länder
;
Verstärkung
der
Maßnahmen
zur
Verhinderung
der
Finanzierung
und
Vorbereitung
von
Terroranschlägen
. [EU]
Aumentar
la
cooperación
internacional
en
materia
de
terrorismo
y
aplicar
plenamente
los
convenios
internacionales
correspondientes
;
mejorar
la
cooperación
y
el
intercambio
de
información
entre
la
policía
y
los
servicios
de
inteligencia
,
dentro
del
Estado
y
con
otros
Estados
;
reforzar
la
prevención
de
la
financiación
y
preparación
de
atentados
terroristas
.
Vor
der
Eingabe
einer
Ausschreibung
setzt
sich
der
betroffene
Nachrichtendienst
unmittelbar
mit
den
Nachrichtendiensten
der
anderen
Schengen-Staaten
in
Verbindung
. [EU]
Antes
de
la
introducción
de
una
descripción
,
el
servicio
de
inteligencia
interesado
deberá
ponerse
en
contacto
directo
con
sus
homólogos
de
Schengen
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nachrichtendiensten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners