A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Muss
Musseingabe
Musselin
Mussurana
Muster
Muster-
Musterausstellung
Musterbeispiel
Musterbild
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
3820 results for
Muster
Word division: Mus·ter
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
15
Stunden
auf
jedem
Muster
,
für
das
sie
eine
Berechtigung
besitzen
,
sowie
[EU]
15
horas
en
cada
uno
de
los
tipos
de
los
que
son
titulares
, y
1
Der
Antragsteller
muss
für
die
Genehmigung
zehn
Muster
vorlegen
,
die
in
der
zeitlichen
Reihenfolge
nach
Anhang
12
geprüft
werden
. [EU]
El
solicitante
de
la
homologación
entregará
diez
muestras
que
se
someterán
a
ensayo
siguiendo
el
orden
cronológico
indicado
en
el
anexo
12
.
1
Der
Antragsteller
muss
für
die
Genehmigung
zehn
Muster
vorlegen
,
die
in
der
zeitlichen
Reihenfolge
nach
Anhang
15
geprüft
werden
. [EU]
El
solicitante
de
la
homologación
entregará
10
muestras
que
se
someterán
a
ensayo
siguiendo
el
orden
cronológico
indicado
en
el
anexo
15
.
(1)
und/oder
[Muster 2
in
Anhang
II
Teil
1
Abschnitt
B
des
Beschlusses
2011/630/EU
der
Kommission
(5);] [EU]
o [el modelo 2 de la parte 1, sección B, del anexo II de la Decisión 2011/630/UE de la Comisión (5);]
2.
bis
zum
Erreichen
von
100
Stunden
oder
40
Flugabschnitten
einschließlich
des
Streckeneinsatzes
unter
Aufsicht
auf
dem
Muster
müssen
100
m
zu
den
geltenden
Mindestwerten
für
die
Pistensichtweite
für
Betriebsstufe
II
oder
III
hinzugefügt
werden
,
wenn
nicht
bereits
eine
Qualifikation
für
den
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
II
oder
III
bei
einem
Luftfahrtunternehmer
erworben
wurde
. [EU]
la
adición
de
100
m a
los
RVR
mínimos
aplicables
de
categoría
II
o
III
hasta
que
hayan
completado
,
en
el
tipo
de
avión
,
100
horas
o
40
sectores
,
incluido
el
vuelo
en
línea
bajo
supervisión
, a
menos
que
previamente
hayan
estado
cualificados
para
efectuar
operaciones
de
categoría
II
o
III
con
un
operador
.
2.
bis
zum
Erreichen
von
100
Stunden
oder
40
Flugabschnitten
einschließlich
des
Streckeneinsatzes
unter
Aufsicht
auf
dem
Muster
müssen
100
m
zu
den
geltenden
Mindestwerten
für
die
Pistensichtweite
für
Betriebsstufe
II
oder
III
hinzugefügt
werden
,
wenn
nicht
bereits
eine
Qualifikation
für
den
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
II
oder
III
bei
einem
Luftfahrtunternehmer
der
Gemeinschaft
erworben
wurde
. [EU]
la
adición
de
100
m a
los
RVR
mínimos
aplicables
de
categoría
II
o
III
hasta
que
hayan
completado
,
en
el
tipo
de
avión
,
100
horas
o
40
sectores
,
incluido
el
vuelo
en
línea
bajo
supervisión
, a
menos
que
previamente
hayan
estado
cualificados
para
efectuar
operaciones
de
categoría
II
o
III
con
un
operador
comunitario
.
2
MUSTER
DER
GENEHMIGUNGSZEICHEN
[EU]
DISPOSICIÓN
DE
LA
MARCA
DE
HOMOLOGACIÓN
31
EUR
per
Muster
oder
Modell
bei
der
Verlängerung
." [EU]
31
euros
por
modelo
durante
la
fase
de
renovación
.»
32011
R
0201:
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
201/2011
der
Kommission
vom
1.
März
2011
über
das
Muster
der
Konformitätserklärung
für
genehmigte
Schienenfahrzeugtypen
ist
in
das
Abkommen
(
ABl
. L
57
vom
2.3.2011, S. 8)." [EU]
32011
R
0201:
Reglamento
(UE)
no
201/2011
de
la
Comisión
,
de
1
de
marzo
de
2011
,
sobre
el
modelo
de
declaración
de
conformidad
con
un
tipo
autorizado
de
vehículo
ferroviario
(DO L
57
de
2.3.2011, p. 8).».
3.3.2
und
auf
Anforderung
des
Technischen
Dienstes
bestimmte
Teile
und
Muster
der
verwendeten
Werkstoffe
. [EU]
a
petición
del
servicio
técnico
,
determinadas
piezas
y
muestras
de
los
materiales
utilizados
.
(4)
Bis
zum
15
.
August
2010
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
anhand
der
Muster
in
den
Anhängen
I.A
und
I.B
folgende
Informationen:
[EU]
Antes
del
15
de
agosto
de
2010
,
los
Estados
miembros
transmitirán
a
la
Comisión
la
siguiente
información
utilizando
los
modelos
establecidos
en
los
anexos
I.A y I.B:
4
stichprobenweise
ausgewählte
Einrichtungen
,
aufgeteilt
in
Muster
A
und
B [EU]
4
dispositivos
elegidos
al
azar
y
repartidos
en
muestras
A y B
4
stichprobenweise
ausgewählte
Einrichtungen
,
aufgeteilt
in
Muster
C
und
D [EU]
4
dispositivos
elegidos
al
azar
y
repartidos
en
muestras
C y D
[4]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
386/2012
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
April
2012
zur
Übertragung
von
Aufgaben
,
die
die
Durchsetzung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
betreffen
,
einschließlich
der
Zusammenführung
von
Vertretern
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
im
Rahmen
einer
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Verletzungen
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
,
auf
das
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
(
Marken
,
Muster
und
Modelle
) (
ABl
. L
129
vom
16
.5.2012, S. 1). [EU]
Reglamento
(UE)
no
386/2012
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
19
de
abril
de
2012
,
por
el
que
se
encomiendan
a
la
Oficina
de
Armonización
del
Mercado
Interior
(Marcas,
Dibujos
y
Modelos
)
funciones
relacionadas
con
el
respeto
de
los
derechos
de
propiedad
intelectual
,
entre
otras
la
de
congregar
a
representantes
de
los
sectores
público
y
privado
en
un
Observatorio
Europeo
de
las
Vulneraciones
de
los
Derechos
de
Propiedad
Intelectual
(DO L
129
de
16
.5.2012, p. 1).
50
Stunden
Flugunterricht
auf
jedem
der
Luftfahrzeug
muster
,
für
das
er
Lehrberechtigungen
innehat
,
oder
in
einem
FSTD
,
das
diese
Muster
nachbildet
,
absolvieren
,
wovon
mindestens
15
Stunden
innerhalb
der
12
Monate
vor
dem
Ablaufdatum
des
TRI-Zeugnisses
liegen
müssen
. [EU]
completar
50
horas
de
instrucción
de
vuelo
en
cada
uno
de
los
tipos
de
aeronave
para
los
que
se
dispone
de
atribuciones
de
instrucción
o
en
un
FSTD
que
represente
dichos
tipos
,
de
las
cuales
al
menos
15
horas
serán
en
los
12
meses
anteriores
a
la
fecha
de
caducidad
del
certificado
de
TRI
.
50
Stunden
oder
20
Flugabschnitte
auf
dem
Muster
,
einschließlich
des
Streckeneinsatzes
unter
Aufsicht
,
und
[EU]
50
horas
o
20
sectores
en
el
tipo
de
avión
,
incluyendo
vuelo
en
línea
bajo
supervisión
, y
5
Die
verbleibenden
vier
Muster
können
gegebenenfalls
zu
anderen
Zwecken
verwendet
werden
. [EU]
Las
cuatro
muestras
restantes
podrán
utilizarse
,
si
es
preciso
,
para
cualquier
otro
fin
.
62
EUR
per
Muster
oder
Modell
bei
der
internationalen
Anmeldung
[EU]
62
euros
por
modelo
durante
la
fase
de
solicitudes
internacionales
Ab
1.
Januar
2005
geltende
Muster
-Veterinärbescheinigung
für
den
Handel
innerhalb
der
Union
mit
Beständen
an
Samen
,
der
vor
dem
31
.
Dezember
2004
gemäß
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
88/407/EWG
des
Rates
,
die
bis
zum
1.
Juli
2004
galten
,
entnommen
,
aufbereitet
und
gelagert
wurde
,
mit
dem
nach
diesem
Datum
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/43/EG
gehandelt
wurde
und
der
aus
einer
Besamungsstation
,
in
der
der
Samen
entnommen
wurde
,
versandt
wurde
[EU]
Modelo
de
certificado
zoosanitario
aplicable
a
partir
del
1
de
enero
de
2005
al
comercio
dentro
de
la
Unión
de
las
existencias
de
esperma
recogido
,
tratado
y
almacenado
antes
del
31
de
diciembre
de
2004
conforme
a
las
disposiciones
de
la
Directiva
88/407/CEE
del
Consejo
,
aplicables
hasta
el
1
de
julio
de
2004
,
comercializado
después
de
esta
fecha
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
2,
de
la
Directiva
2003/43/CE
, y
enviado
desde
un
centro
de
recogida
de
esperma
del
que
procede
el
esperma
en
cuestión
Abbildung
1
zeigt
ein
Muster
dieses
Kennzeichens
. [EU]
La
figura
1
ofrece
un
ejemplo
del
símbolo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Muster":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners