A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Mastdarm
Mastdarmvorfall
Mastektomie
Mastenkran
Master
Masterplan
Masterstudiengang
Mastfutter
Mastfuß
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
275 results for
Master
Word division: Mas·ter
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Sensortechnics
ist
der
europäische
Master
Distributor
für
Sensoren
der
Marken
Honeywell
,
SenSym
,
Foxboro
ICT
und
Data
Instruments
und
zugleich
Hersteller
von
Standard-Produktlinien
und
kundenspezifischen
Produkten
in
den
unterschiedlichsten
Ausführungen
. [I]
Sensortechnics
es
el
distribuidor
principal
europeo
de
sensores
de
las
marcas
Honeywell
,
SenSym
,
Foxboro
ICT
y
Data
Instruments
y
al
mismo
tiempo
es
fabricante
de
líneas
de
producto
estándard
y
productos
específicos
para
cada
cliente
en
diferentes
realizaciones
.
Abschlüsse
,
die
eine
Studiendauer
von
weniger
als
3
Jahren
voraussetzen
,
die
aber
dem
Tertiärbereich
zugeordnet
werden
und
Teil
der
Bologna-Struktur
sind
(
Bildungsgänge
,
die
zu
einem
Erstabschluss
führen
),
Bachelor-Studiengänge
,
die
nach
3-4
Jahren
zu
einem
Erstabschluss
führen
;
Master
-Studiengänge
,
die
nach
4-6
Jahren
insgesamt
zu
einem
Master
-Abschluss
führen
(
Bildungsgänge
,
die
zu
einem
Zweitabschluss
führen
);
längere
Bildungsgänge
(5
Jahre
oder
länger
),
die
zu
einem
Erstabschluss
führen
und
Teil
der
Bologna-Struktur
sind
;
PhD-
und
andere
Promotionsstudiengänge
[EU]
Títulos
de
duración
inferior
a 3
años
pero
considerados
de
nivel
superior
y
parte
de
la
estructura
de
Bolonia
(que
conducen
a
la
obtención
de
un
primer
título
),
Título
de
grado
de
3-4
años
de
duración
que
conduce
a
la
obtención
de
un
primer
título
,
Título
de
máster
de
4-6
años
de
duración
acumulada
(que
conduce
a
la
obtención
de
un
segundo
título
),
Primeros
títulos
largos
que
se
consideran
parte
de
la
estructura
de
Bolonia
(de 5 o
más
años
de
duración
),
Doctorados
ABSCHNITT
2
Gemeinsame
Bestimmungen
für
Feeder-OGAW
und
Master
-OGAW
[EU]
SECCIÓN
2
Disposiciones
comunes
al
OICVM
subordinado
y
al
OICVM
principal
ABSCHNITT
5
Umwandlung
bestehender
OGAW
in
Feeder-OGAW
und
Änderung
des
Master
-OGAW
[EU]
SECCIÓN
5
Transformación
de
OICVM
existentes
en
OICVM
subordinados
y
cambio
de
OICVM
principal
Abwicklungszyklen
und
Zahlungsmodalitäten
für
Kauf
und
Auszahlung
von
Anteilen
des
Master
-OGAW
,
bei
entsprechenden
Vereinbarungen
zwischen
den
Parteien
,
einschließlich
der
Modalitäten
für
die
Erledigung
von
Auszahlungsaufträgen
im
Wege
der
Übertragung
von
Sacheinlagen
vom
Master
-OGAW
auf
den
Feeder-OGAW
,
insbesondere
in
den
in
Artikel
60
Absätze
4
und
5
der
Richtlinie
2009/65/EG
genannten
Fällen
[EU]
Los
ciclos
de
liquidación
y
las
modalidades
de
pago
de
las
adquisiciones
y
reembolsos
de
participaciones
del
OICVM
principal
,
en
particular
,
cuando
así
lo
acuerden
las
partes
,
las
condiciones
en
que
el
OICVM
principal
podrá
liquidar
las
solicitudes
de
reembolso
transfiriendo
activos
en
especie
al
OICVM
subordinado
,
concretamente
en
los
casos
mencionados
en
el
artículo
60
,
apartados
4 y 5,
de
la
Directiva
2009/65/CE
Abwicklungszyklen
und
Zahlungsmodalitäten
für
Kauf
und
Zeichnung
sowie
Rücknahme
oder
Auszahlung
von
Anteilen
des
Master
-OGAW
,
bei
entsprechenden
Vereinbarungen
zwischen
den
Parteien
,
einschließlich
der
Modalitäten
für
die
Erledigung
von
Auszahlungsaufträgen
im
Wege
der
Übertragung
von
Sacheinlagen
vom
Master
-OGAW
auf
den
Feeder-OGAW
,
insbesondere
in
den
in
Artikel
60
Absätze
4
und
5
der
Richtlinie
2009/65/EG
genannten
Fällen
[EU]
Los
ciclos
de
liquidación
y
las
modalidades
de
pago
de
las
adquisiciones
o
suscripciones
y
las
recompras
o
reembolsos
de
participaciones
del
OICVM
principal
,
en
particular
,
cuando
así
lo
acuerden
las
partes
,
las
condiciones
en
que
el
OICVM
principal
podrá
liquidar
las
solicitudes
de
reembolso
transfiriendo
activos
en
especie
al
OICVM
subordinado
,
concretamente
en
los
casos
mencionados
en
el
artículo
60
,
apartados
4 y 5,
de
la
Directiva
2009/65/CE
Aktion
1:
gemeinsame
Erasmus
Mundus-Programme
(
Master
und
Promotionen
)
von
herausragender
akademischer
Qualität
,
einschließlich
eines
Stipendienprogramms
[EU]
Acción
1:
programas
conjuntos
Erasmus
Mundus
(másters y
doctorados
)
de
elevada
calidad
académica
,
que
incluyan
un
sistema
de
becas
Allerdings
sind
diese
Informationen
durch
einschlägige
Erklärungen
zu
ergänzen
und
entsprechend
anzupassen
,
wenn
vom
Feeder-Fonds
gehaltene
zusätzliche
Vermögenswerte
das
Risikoprofil
im
Vergleich
zum
Master
-Fonds
verändern
könnten
.
Dabei
ist
auf
die
diesen
zusätzlichen
Vermögenswerten
inhärenten
Risiken
einzugehen
,
wie
z. B.
bei
der
Verwendung
von
Derivaten
. [EU]
No
obstante
,
cuando
exista
la
posibilidad
de
que
los
activos
accesorios
que
posea
el
OICVM
subordinado
modifiquen
el
perfil
de
riesgo
con
respecto
al
OICVM
principal
,
procederá
adaptar
debidamente
la
citada
información
o
completarla
mediante
declaraciones
pertinentes
,
atendiendo
a
los
riesgos
inherentes
a
esos
activos
accesorios
,
por
ejemplo
,
en
caso
de
utilización
de
instrumentos
derivados
.
ALS
FORTLAUFENDE
AKTE
ZU
FÜHRENDE
DOKUMENTATION
(
TRIAL
MASTER
FILE
)
UND
ARCHIVIERUNG
[EU]
EXPEDIENTE
PERMANENTE
DEL
ENSAYO
Y
MÉTODOS
DE
ARCHIVO
Am
1.
Juli
2011
wurden
die
Bedingungen
für
die
EC-Regelung
mit
dem
Runderlass
"
Master
Circular
on
Rupee/Foreign
Currency
Export
Credit
&
Customer
Services
to
Exporters
DBOD
No
.DIR. (
Exp
).
BC
.04/04.02.002/2011-12"
geändert
. [EU]
El
1
de
julio
de
2011
,
los
términos
y
las
condiciones
del
ECS
fueron
revisados
en
la
Circular
General
del
Banco
de
Reserva
de
la
India
DBOD
no
DIR
.(Exp).
anderweitig
ein
Engagement
von
mindestens
85
%
seiner
Vermögenswerte
in
solch
einem
Master
-AIF
hat
. [EU]
presente
por
lo
demás
una
exposición
de
al
menos
el
85
%
de
sus
activos
a
uno
o
varios
de
esos
FIA
principales
; n)
«instrumento
financiero»
Angabe
,
dass
die
Anlagerenditen
des
Feeder-OGAW
denen
des
Master
-OGAW
sehr
ähnlich
sein
werden
,
oder
[EU]
Una
indicación
de
que
los
rendimientos
de
la
inversión
del
OICVM
subordinado
serán
muy
similares
a
los
del
OICVM
principal
, o
Angabe
der
Möglichkeiten
zur
Einholung
weiterer
Informationen
über
den
Master
-OGAW
und
die
gemäß
Artikel
60
Absatz
1
geschlossene
Vereinbarung
zwischen
Feeder-OGAW
und
Master
-OGAW
durch
die
Anteilinhaber
[EU]
De
qué
modo
pueden
obtener
los
partícipes
información
adicional
sobre
el
OICVM
principal
y
el
acuerdo
entre
el
OICVM
subordinado
y
el
OICVM
principal
a
que
se
refiere
el
artículo
60
,
apartado
1
Angabe
der
Unregelmäßigkeiten
,
die
im
Prüfbericht
des
Wirtschaftsprüfers
des
Master
-OGAW
für
die
Zwecke
von
Artikel
62
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
2009/65/EG
zu
nennen
sind
[EU]
Las
cuestiones
que
se
considerarán
irregularidades
,
reflejadas
en
el
informe
de
auditoría
del
auditor
del
OICVM
principal
, a
efectos
del
artículo
62
,
apartado
2,
párrafo
segundo
,
de
la
Directiva
2009/65/CE
Angabe
des
Anlageziels
und
der
Anlagestrategie
,
einschließlich
des
Risikoprofils
,
sowie
ob
die
Wertentwicklung
von
Feeder-OGAW
und
Master
-OGAW
identisch
sind
bzw
.
in
welchem
Ausmaß
und
aus
welchen
Gründen
sie
sich
unterscheiden
,
einschließlich
einer
Beschreibung
zu
der
gemäß
Artikel
58
Absatz
2
getätigten
Anlage
[EU]
Los
objetivos
y
la
política
de
inversión
,
incluidos
el
perfil
de
riesgo
y
la
determinación
de
si
el
rendimiento
del
OICVM
subordinado
y
el
OICVM
principal
son
idénticos
, o
en
qué
medida
y
por
qué
razones
difieren
,
junto
con
una
descripción
de
las
inversiones
realizadas
de
conformidad
con
el
artículo
58
,
apartado
2
Angaben
zum
Sitz
des
Master
-AIF
,
falls
es
sich
bei
dem
AIF
um
einen
Feeder-AIF
handelt
; [EU]
Información
sobre
el
lugar
en
que
se
encuentra
establecido
el
FIA
principal
si
el
FIA
es
un
FIA
subordinado
.
Angabe
,
ob
der
Master
-OGAW
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
der
Feeder-OGAW
niedergelassen
ist
und
ob
dies
die
steuerliche
Behandlung
des
Feeder-OGAW
beeinflusst
.
Erforderlichenfalls
ist
eine
entsprechende
Erklärung
abzugeben
. [EU]
En
caso
de
que
el
OICVM
principal
esté
establecido
en
un
Estado
miembro
distinto
de
aquel
donde
esté
radicado
el
OICVM
subordinado
, y
de
que
tal
situación
pueda
afectar
al
régimen
de
tributación
de
este
último
,
una
declaración
en
este
sentido
.
Angabe
,
welche
Verstöße
des
Master
-OGAW
gegen
Rechtsvorschriften
und
die
Vertragsbedingungen
oder
die
Satzung
von
der
Verwahrstelle
des
Master
-OGAW
der
Verwahrstelle
des
Feeder-OGAW
mitgeteilt
werden
,
sowie
Modalitäten
und
Zeitpunkt
für
die
Bereitstellung
dieser
Informationen
[EU]
Los
datos
que
el
depositario
del
OICVM
principal
deberá
notificar
al
depositario
del
OICVM
subordinado
acerca
de
las
infracciones
de
la
legislación
y
el
reglamento
o
los
documentos
constitutivos
cometidas
por
el
OICVM
principal
,
así
como
el
modo
y
el
momento
de
la
notificación
Angesichts
der
besonderen
Merkmale
dieser
Vereinbarung
sollte
sie
die
gleichen
von
den
Artikeln
3
und
4
der
Rom
I-Verordnung
abweichenden
Kollisionsnormen
vorsehen
wie
die
Vereinbarung
zwischen
Master
-OGAW
und
Feeder-OGAW
. [EU]
Dada
la
especificidad
de
este
acuerdo
,
conviene
que
prevea
las
mismas
normas
de
conflicto
de
leyes
contempladas
en
el
acuerdo
entre
el
OICVM
principal
y
el
OICVM
subordinado
y
que
constituyen
excepciones
a
lo
previsto
en
los
artículos
3 y 4
del
Reglamento
Roma
I.
Aufgrund
der
besonderen
Merkmale
der
Master
-Feeder-Struktur
müssen
in
der
Vereinbarung
zwischen
Master
-OGAW
und
Feeder-OGAW
Kollisionsnormen
vorgesehen
werden
,
die
von
den
Artikeln
3
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
2008
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
I)
dahingehend
abweichen
,
dass
auf
die
Vereinbarung
entweder
das
Recht
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Feeder-OGAW
niedergelassen
ist
,
oder
das
Recht
des
Mitgliedstaats
des
Master
-OGAW
anwendbar
sein
sollte
. [EU]
Debido
a
las
especificidades
de
la
estructura
de
tipo
principal-subordinado
,
es
necesario
que
el
acuerdo
entre
el
OICVM
principal
y
el
OICVM
subordinado
incluya
normas
de
conflicto
de
leyes
que
constituyan
excepciones
a
lo
previsto
en
los
artículos
3 y 4
del
Reglamento
(CE)
no
593/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
junio
de
2008
,
sobre
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
contractuales
(Roma I) [2],
de
manera
que
la
ley
aplicable
a
ese
acuerdo
deba
ser
,
bien
la
del
Estado
miembro
donde
esté
establecido
el
OICVM
subordinado
,
bien
la
del
OICVM
principal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Master":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners