A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Mast
Mastadenitis
Mastanlage
Mastbetrieb
Mastbulle
Mastdarm
Mastdarmspiegel
Mastdarmspiegelung
Mastdarmvorfall
Mastektomy
Mastende
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
79 results for Mast-
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Aktualisiertes
wissenschaftliches
Gutachten
des
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
(
FEEDAP
)
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
über
die
Sicherheit
von
"Clinacox
0,5
%"
(
Diclazuril
)
zur
Anwendung
bei
Mast-
und
Zuchtkaninchen
,
The
EFSA
Journal
(
2008
)
697
,
1-9
. [EU]
Dictamen
actualizado
emitido
por
la
Comisión
Técnica
de
Aditivos
y
Productos
o
Sustancias
utilizados
en
los
Piensos
para
Animales
, a
petición
de
la
Comisión
,
sobre
la
inocuidad
y
eficacia
de
Clinacox
0,5 % (diclazuril)
utilizado
en
conejos
de
engorde
y
reproducción
.
The
EFSA
Journal
(2008)
697
,
pp
.
1-9
.
Alle
Mast-
und
Zuchttruthühnerherden
werden
wie
folgt
von
den
Lebensmittelunternehmern
beprobt:
[EU]
Los
explotadores
de
las
empresas
alimentarias
tomarán
muestras
de
todas
las
manadas
de
pavos
de
engorde
y
de
reproducción
como
sigue:
Aufzuchtkälber
Mast-
oder
Zuchtrinder
[EU]
Terneros
de
cría
;
vacuno
de
engorde
o
de
reproducción
Befinden
sich
die
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebe
auf
Hoher
See
,
so
gelten
die
Bestimmungen
von
Absatz
1
sinngemäß
für
die
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
für
die
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebe
zuständigen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
niedergelassen
sind
. [EU]
Cuando
las
granjas
de
engorde
o
de
cría
se
encuentren
en
alta
mar
,
se
aplicarán
las
disposiciones
del
apartado
1,
mutatis
mutandis
, a
los
Estados
miembros
donde
se
hallen
establecidas
las
personas
físicas
o
jurídicas
responsables
de
las
granjas
de
engorde
o
de
cría
.
Befinden
sich
die
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebe
auf
hoher
See
,
so
gelten
die
Bestimmungen
von
Absatz
1
sinngemäß
für
die
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
für
die
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebe
zuständigen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
niedergelassen
sind
. [EU]
Cuando
las
instalaciones
de
engorde
o
de
cría
se
encuentren
en
alta
mar
,
se
aplicarán
las
disposiciones
del
apartado
1,
mutatis
mutandis
, a
los
Estados
miembros
en
que
estén
establecidas
las
personas
físicas
o
jurídicas
responsables
de
las
instalaciones
de
engorde
o
de
cría
.
Befinden
sich
die
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebe
auf
Hoher
See
,
so
gelten
die
Bestimmungen
von
Absatz
2
sinngemäß
für
die
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
für
die
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebe
zuständigen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
niedergelassen
sind
. [EU]
Cuando
las
granjas
de
engorde
o
de
cría
se
encuentren
en
alta
mar
,
se
aplicará
el
apartado
2,
mutatis
mutandis
, a
los
Estados
miembros
donde
se
hallen
establecidas
las
personas
físicas
o
jurídicas
responsables
de
las
granjas
de
engorde
o
de
cría
.
Befinden
sich
die
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebe
auf
hoher
See
,
so
gelten
die
Bestimmungen
von
Absatz
2
sinngemäß
für
die
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
für
die
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebe
zuständigen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
niedergelassen
sind
. [EU]
Cuando
las
instalaciones
de
engorde
o
de
cría
se
encuentren
en
alta
mar
,
el
apartado
2
se
aplicará
mutatis
mutandis
a
los
Estados
miembros
en
que
estén
establecidas
las
personas
físicas
o
jurídicas
responsables
de
la
instalación
de
engorde
o
de
cría
.
Befinden
sich
die
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebe
auf
hoher
See
,
so
gelten
die
Bestimmungen
von
Absatz
2
sinngemäß
für
die
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
für
die
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebe
zuständigen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
niedergelassen
sind
. [EU]
Cuando
las
instalaciones
de
engorde
o
de
cría
se
encuentren
en
alta
mar
,
se
aplicarán
las
disposiciones
del
apartado
2,
mutatis
mutandis
, a
los
Estados
miembros
en
que
estén
establecidas
las
personas
físicas
o
jurídicas
responsables
de
la
instalación
de
engorde
o
de
cría
.
Begrenzung
der
Mast-
und
Aufzuchtkapazitäten
[EU]
Medidas
relativas
a
la
capacidad
de
cría
y
de
engorde
Beschränkung
der
Fang-
,
Mast-
und
Aufzuchtkapazitäten
für
Roten
Thun
[EU]
Limitaciones
de
la
pesca
y
la
capacidad
de
cría
y
engorde
de
atún
rojo
Bis
zur
tatsächlichen
Durchführung
des
ICCAT-Beobachterprogramms
gemäß
Artikel
31
gewährleistet
jeder
Mitgliedstaat
,
dessen
Gerichtsbarkeit
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebe
für
Roten
Thun
unterstehen
,
die
Anwesenheit
eines
Beobachters
bei
jedem
Einsetzen
in
Netzkäfige
und
jeder
Thunfischernte
in
Mast-
und
Aufzuchtbetrieben
. [EU]
En
espera
de
la
aplicación
efectiva
por
la
CICAA
del
programa
regional
de
observadores
contemplado
en
el
artículo
31
,
cada
Estado
miembro
bajo
cuya
jurisdicción
se
encuentre
la
granja
de
engorde
o
de
cría
de
atún
rojo
deberá
garantizar
la
presencia
de
un
observador
durante
todas
las
operaciones
de
introducción
en
jaulas
y
durante
toda
operación
de
extracción
de
peces
de
la
granja
.
Das
Original
der
Umsetz-/Umladeerklärung
wird
von
dem
übernehmenden
Schiff
,
das
den
Fisch
an
Bord
behält
,
bis
zum
Mast-
oder
Aufzuchtbetrieb
oder
Anlandeort
aufbewahrt
. [EU]
El
ejemplar
original
de
la
declaración
de
transferencia/transbordo
debe
conservarlo
el
buque
receptor
que
tenga
en
su
poder
el
pescado
,
hasta
la
granja
de
engorde
o
el
lugar
de
desembarque
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Enzymzubereitung
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Trichoderma
reesei
(
CBS
122001
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Mast-
und
Zuchtgeflügel
außer
Masttruthühnern
,
für
Legegeflügel
und
für
Schweine
außer
Sauen
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
del
preparado
enzimático
6-fitasa
(EC 3.1.3.26)
producido
por
Trichoderma
reesei
(CBS
122001
)
como
aditivo
en
la
alimentación
de
aves
de
engorde
y
cría
a
excepción
de
los
pavos
de
engorde
,
de
aves
ponedoras
y
de
porcinos
a
excepción
de
las
cerdas
,
que
debe
clasificarse
en
la
categoría
de
«aditivos
zootécnicos»
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Zubereitung
von
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Trichoderma
reesei
(
MULC
49755
)
und
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
aus
Trichoderma
reesei
(
MULC
49754
)
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
Legehennen
sowie
Mast-
und
Legegeflügelarten
von
geringerer
wirtschaftlicher
Bedeutung
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
de
endo-1
,4-beta-xilanasa
producida
por
Trichoderma
reesei
(MULC
49755
) y
endo-1
,3(4)-beta-glucanasa
producida
por
Trichoderma
reesei
(MULC
49754
)
como
aditivo
en
piensos
para
gallinas
ponedoras
y
especies
menores
de
aves
de
corral
de
engorde
y
ponedoras
,
que
debe
clasificarse
en
la
categoría
de
«aditivos
zootécnicos»
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
23036
) -
einzuordnen
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
-
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Masttruthühner
,
Junghennen
,
Jungtruthühner
für
die
Zucht
,
Legehennen
,
andere
Mast-
und
Legevögel
,
entwöhnte
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
de
6-fitasa
(EC 3.1.3.26)
producida
por
Pichia
pastoris
(DSM
23036
)
como
aditivo
en
los
piensos
para
pollos
y
pavos
de
engorde
,
pollitas
para
puesta
,
pavos
criados
para
reproducción
,
gallinas
ponedoras
,
otras
especies
aviares
de
engorde
y
ponedoras
,
lechones
destetados
,
cerdos
de
engorde
y
cerdas
,
que
debe
clasificarse
en
la
categoría
de
«aditivos
zootécnicos»
.
Der
Beprobungsrahmen
erfasst
alle
Mast-
und
Zuchtputenherden
,
für
die
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
gilt
. [EU]
El
marco
de
muestreo
incluirá
todas
las
manadas
de
pavos
de
engorde
y
de
reproducción
que
entren
en
el
ámbito
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
.
Der
Beprobungsrahmen
umfasst
alle
Herden
von
Mast-
und
Zuchttruthühnern
im
Rahmen
der
nationalen
Bekämpfungsprogramme
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
. [EU]
El
marco
de
muestreo
abarcará
todas
las
manadas
de
pavos
de
engorde
y
de
reproducción
incluidas
en
los
programas
nacionales
de
control
que
establece
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
.
Der
Flaggenmitgliedstaat
des
Fangschiffes
fordert
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
des
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebs
auf
,
die
Fänge
zu
beschlagnahmen
und
die
Fische
ins
Meer
freizusetzen
,
wenn
er
nach
Empfang
dieser
Angaben
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
[EU]
El
Estado
miembro
del
pabellón
del
buque
que
realiza
la
captura
solicitará
de
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
la
instalación
de
engorde
o
de
cría
que
proceda
a
la
incautación
de
las
capturas
y a
la
liberación
de
los
peces
en
el
mar
si
,
al
recibir
esta
información
,
considera:
Der
Flaggenmitgliedstaat
des
Fangschiffes
fordert
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
des
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebs
auf
,
die
Fänge
zu
beschlagnahmen
und
die
Fische
ins
Meer
freizusetzen
,
wenn
er
nach
Empfang
dieser
Angaben
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
[EU]
El
Estado
miembro
del
pabellón
del
buque
que
realiza
la
captura
solicitará
de
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
la
instalación
de
engorde
o
de
cría
que
proceda
a
la
incautación
de
las
capturas
y a
la
liberación
de
los
peces
en
el
mar
si
,
al
recibir
esta
información
,
considera
que:
Der
Flaggenmitgliedstaat
des
Fangschiffes
fordert
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
des
Mast-
oder
Aufzuchtbetriebs
oder
der
Flaggen-Partei
auf
,
die
Fänge
zu
beschlagnahmen
und
die
Fische
freizulassen
,
wenn
er
nach
Empfang
dieser
Angaben
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
[EU]
El
Estado
miembro
de
pabellón
del
buque
de
captura
indicará
a
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
o
de
la
PCC
de
la
granja
de
engorde
o
de
cría
que
proceda
a
la
incautación
de
las
capturas
y a
la
liberación
de
los
peces
en
el
mar
si
,
al
recibir
esa
información
,
considera:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mast-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners