A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Linguist
Linguistik
Linguistin
linguistisch
Linie
Linien ziehen
Linienbus
Liniendienst
Linienflug
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1616 results for
Linie
Word division: Li·nie
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Sein
Zentrum
,
das
in
sich
auf
der
Linie
mit
der
größten
Breite
befand
,
lag
genau
über
dem
offenen
Abgrund
. [L]
Su
centro
,
colocado
sobre
la
línea
de
mayor
anchura
,
coincidía
precisamente
con
el
abismo
abierto
.
Zoll
für
Zoll
,
Linie
um
Linie
,
senkte
es
sich
allmählich
herab
,
so
langsam
,
dass
es
nur
in
Intervallen
wahrnehmbar
war
,
die
mir
länger
als
Jahrhunderte
erschienen
. [L]
Pulgada
a
pulgada
,
línea
a
línea
,
descendía
gradualmente
,
efectuando
un
descenso
sólo
apreciable
a
intervalos
,
que
eran
para
mí
más
largos
que
siglos
.
13
Diese
Linie
repräsentiert
den
Boden
des
jeweiligen
Fahrzeugs
innerhalb
des
festgelegten
Bereichs
. [EU]
13
Línea
que
representa
la
superficie
del
suelo
específico
del
vehículo
dentro
de
la
zona
prescrita
2002
und
im
UZ
kam
es
zu
einem
Rückgang
um
9
bzw
. 3
Prozentpunkte
,
in
erster
Linie
infolge
der
Stilllegung
der
Anlage
eines
Gemeinschaftsherstellers
und
der
Verlagerung
eines
Teils
der
Arbeitskräfte
in
rentablere
Geschäftssegmente
. [EU]
En
2002
y
durante
el
período
de
investigación
se
produjeron
caídas
de
9 y 3
puntos
porcentuales
,
respectivamente
,
debido
sobre
todo
al
cese
de
actividad
de
la
instalación
de
un
productor
comunitario
y a
la
reasignación
de
una
parte
de
la
mano
de
obra
a
segmentos
de
negocio
más
rentables
.
.2.2
Vorbehaltlich
der
Erfordernisse
des
jeweils
in
Kraft
befindlichen
Internationalen
Freibord-Übereinkommens
darf
kein
rundes
Schiffsfenster
so
angebracht
sein
,
dass
seine
Unterkante
tiefer
als
eine
gedachte
an
Seite
Schiff
parallel
zum
Schottendeck
gezogene
Linie
liegt
,
deren
tiefster
Punkt
sich
um
2,5 v. H.
der
Schiffsbreite
oder
500
Millimeter
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
größer
ist
,
über
der
obersten
Schottenlade
linie
befindet
. [EU]
.2.2 A
reserva
de
lo
prescrito
en
el
Convenio
internacional
sobre
líneas
de
carga
que
haya
en
vigor
,
no
se
instalará
ningún
portillo
en
una
posición
tal
que
su
borde
inferior
quede
por
debajo
de
una
línea
trazada
en
el
costado
del
buque
paralelamente
a
la
cubierta
de
cierre
y
cuyo
punto
más
bajo
quede
por
encima
de
la
línea
de
máxima
carga
de
compartimentado
a
una
distancia
de
esta
igual
al
2,5 %
de
la
manga
, o a
500
mm
si
este
valor
es
superior
.
.2.2
Vorbehaltlich
der
Erfordernisse
des
jeweils
in
Kraft
befindlichen
Internationalen
Freibord-Übereinkommens
darf
kein
rundes
Schiffsfenster
so
angebracht
sein
,
dass
seine
Unterkante
tiefer
als
eine
gedachte
an
Seite
Schiff
parallel
zum
Schottendeck
gezogene
Linie
liegt
,
deren
tiefster
Punkt
sich
um
2,5 %
der
Schiffsbreite
oder
500
Millimeter
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
größer
ist
,
über
der
obersten
Schottenlade
linie
befindet
. [EU]
.2.2 A
reserva
de
lo
prescrito
en
el
Convenio
internacional
sobre
líneas
de
carga
que
haya
en
vigor
,
no
se
instalará
ningún
portillo
en
una
posición
tal
que
su
borde
inferior
quede
por
debajo
de
una
línea
trazada
en
el
costado
del
buque
paralelamente
a
la
cubierta
de
cierre
y
cuyo
punto
más
bajo
quede
por
encima
de
la
línea
de
máxima
carga
de
compartimentado
a
una
distancia
de
ésta
igual
al
2,5 %
de
la
manga
, o a
500
mm
si
este
valor
es
superior
.
.4
Andere
Abflussrohre
,
die
unter
der
obersten
Schottenlade
linie
enden
,
müssen
an
der
Seite
des
Schiffs
gleichwertige
Absperrvorrichtungen
aufweisen
;
enden
sie
oberhalb
dieser
Linie
,
so
ist
ein
normales
Sturmventil
erforderlich
. [EU]
.4
Si
salen
por
debajo
de
la
línea
de
carga
de
compartimentado
más
profunda
,
los
demás
tubos
de
descarga
deberán
estar
provistos
de
medios
equivalentes
de
cerrado
del
lado
del
buque
;
si
salen
por
encima
de
la
línea
de
carga
de
compartimentado
más
profunda
,
estarán
provistos
de
una
válvula
de
corriente
ordinaria
.
.4
Wird
eine
Hilfsruderanlage
,
die
nach
Kapitel
II-1
Regel
6
Absatz
.3.3
Kraftantrieb
haben
muss
,
nicht
elektrisch
angetrieben
oder
durch
einen
elektrischen
Motor
angetrieben
,
der
in
erster
Linie
für
andere
Zwecke
bestimmt
ist
,
so
kann
die
Hauptruderanlage
durch
einen
Stromkreis
von
der
Hauptschalttafel
gespeist
werden
. [EU]
.4
Cuando
un
aparato
de
gobierno
auxiliar
que
haya
de
ser
de
accionamiento
a
motor
en
virtud
de
la
regla
II-1/6
.3.3
no
sea
de
accionamiento
eléctrico
o
esté
accionado
por
un
motor
eléctrico
primordialmente
asignado
a
otros
servicios
,
se
podrá
alimentar
por
medio
de
un
circuito
derivado
del
cuadro
de
distribución
principal
.
50
L
und
50
V
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
v-v
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
L y
50
V [5]
50
V
esta
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
de
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
L
und
50
V .50 V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
vv
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
en
el
punto
50
R y
50
V
de
una
luz
de
cruce
únicamente
,
diseñada
para
la
circulación
por
la
derecha
,
en
el
punto
50
L y
50
V [6]
El
punto
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
en
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
L
und
50
V
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
v-v
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
L y
50
V [6]
El
punto
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
en
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
v-v
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
V
esta
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
de
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
.50 V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
vv
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
El
punto
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
en
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
L
und
50
V
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
VV
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
L y
50
V [5]
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
VV
sobre
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
R
und
50
V
für
einen
Scheinwerfer
nur
für
Abblendlicht
für
Rechtsverkehr
,
50
L
und
50
V [5]
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
vv
auf
dem
in
25
mm
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
R y
50
V [5]
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
en
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
VV
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
VV
sobre
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
vv
auf
dem
in
25
mm
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
V
esta
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
de
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
vv
auf
dem
in
25
mm
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
en
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
vv
auf
dem
in
25
mm
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
esta
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
de
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
7.6.3.1.(A)
Bei
stehendem
Fahrzeug
ist
auf
dem
Boden
eine
Linie
entlang
der
senkrechten
Ebene
zu
ziehen
,
die
die
zur
Außenseite
des
Kreises
gerichtete
Fahrzeugseite
tangiert
. [EU]
7.6.3.1.(A)
Cuando
el
vehículo
esté
parado
,
se
establecerá
un
plano
vertical
tangente
respecto
de
su
costado
,
orientado
hacia
el
exterior
del
círculo
,
trazando
una
recta
en
el
suelo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Linie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners