A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
245 results for Kräfte
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
2002
entsandte
Khalil
Haqqani
Kräfte
zur
Unterstützung
der
Al-Qaida-
Kräfte
in
der
afghanischen
Provinz
Paktia
. [EU]
En
2002
,
desplegó
hombres
para
reforzar
a
los
elementos
de
Al-Qaida
en
la
provincia
de
Paktia
(Afganistán).
2002
entsandte
Khalil
Haqqani
Männer
zur
Unterstützung
der
Al-Qaida-
Kräfte
in
der
afghanischen
Provinz
Paktia
. [EU]
En
2002
,
desplegó
hombres
para
reforzar
a
los
elementos
de
Al-Qaida
en
la
provincia
de
Paktia
(Afganistán).
2006
stellte
al-Turki
Kräfte
für
die
Einnahme
von
Mogadischu
durch
die
Union
Islamischer
Gerichte
,
und
er
wurde
zu
einem
militärischen
Anführer
der
Gruppe
,
die
mit
Al-Shabaab
verbunden
ist
. [EU]
En
2006
,
aportó
combatientes
para
la
toma
de
Mogadiscio
por
la
Unión
de
Tribunales
Islámicos
y
se
convirtió
en
uno
de
los
líderes
militares
del
grupo
,
aliado
de
Al-Shabaab
.
2006
stellte
al-Turki
Kräfte
für
die
Einnahme
von
Mogadischu
durch
die
Union
Islamischer
Gerichte
,
und
wurde
zu
einem
militärischen
Führer
der
Gruppe
,
die
mit
Al-Shabaab
verbunden
ist
. [EU]
En
2006
,
aportó
combatientes
para
la
toma
de
Mogadiscio
por
la
Unión
de
Tribunales
Islámicos
y
se
convirtió
en
uno
de
los
líderes
militares
del
grupo
,
aliado
de
Al-Shabaab
.
Abschleudern
(
Zentrifugieren
)
oder
auch
Filtrieren
,
bei
dem
zur
Trennung
der
Öle
von
festen
Bestandteilen
nur
"mechanische"
Kräfte
,
wie
Schwerkraft
,
Druck
oder
Fliehkraft
,
jedoch
keine
adsorptiv
wirkenden
Filterhilfsmittel
oder
andere
physikalische
oder
chemische
Verfahren
angewendet
worden
sind
. [EU]
La
centrifugación
o
la
filtración
siempre
que
,
para
separar
el
aceite
de
sus
componentes
sólidos
,
solo
se
haya
recurrido
a
«fuerzas
mecánicas»
,
como
la
gravedad
,
la
presión
o
la
fuerza
centrífuga
,
con
exclusión
de
cualquier
procedimiento
de
filtración
por
absorción
y
de
cualquier
otro
procedimiento
físico
o
químico
.
Alle
mechanischen
Größen
(
Kräfte
,
Drehmomente
)
sind
nach
dem
Achsensystem
gemäß
ISO
8855:1991
zu
orientieren
. [EU]
Todas
las
cantidades
mecánicas
(fuerzas,
pares
)
se
orientarán
conforme
a
los
sistemas
de
ejes
especificados
en
ISO
8855:1991
.
Als
Bremse
wird
der
Teil
bezeichnet
,
in
dem
die
der
Fahrzeugbewegung
entgegengesetzten
Kräfte
entstehen
. [EU]
El
«freno»
es
la
parte
en
la
que
se
desarrollan
las
fuerzas
que
se
oponen
al
movimiento
del
vehículo
.
Als
einer
der
führenden
Kräfte
ist
General
Mohammed
Ali
unmittelbar
an
der
Repression
gegen
Regimegegner
beteiligt
. [EU]
Como
uno
de
sus
responsables
principales
,
el
General
Mohammed
Ali
participa
directamente
en
la
represión
efectuada
contra
los
miembros
de
la
oposición
.
Als
einer
der
führenden
Kräfte
ist
General
Mohammed
Ali
unmittelbar
an
der
Repression
gegen
Regimegegner
beteiligt
. [EU]
En
tanto
que
funcionario
de
alto
rango
de
la
misma
.
el
General
Mohammed
Ali
está
implicado
directamente
en
la
represión
de
los
miembros
de
la
oposición
.
Am
6.
Oktober
2009
hat
die
EU
-
bestürzt
über
die
danach
gemeldeten
Menschenrechtsverletzungen
und
tief
besorgt
über
die
Entwicklungen
in
der
Republik
Guinea
-
den
Nationalen
Rat
für
Demokratie
und
Entwicklung
(
Comité
National
pour
la
Démocratie
et
le
Développement
,
CNDD
),
die
politischen
Parteien
und
alle
maßgeblichen
Kräfte
in
der
Republik
Guinea
nachdrücklich
aufgerufen
,
umgehend
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
das
Land
wieder
zur
Rechtsstaatlichkeit
,
zu
einer
verfassungsmäßigen
Regierungsform
und
zur
Demokratie
zurückzuführen
. [EU]
El
6
de
octubre
de
2009
,
la
Unión
Europea
,
consternada
por
los
abusos
en
materia
de
derechos
humanos
perpetrados
tras
la
represión
de
que
tuvo
noticia
y
preocupada
por
la
evolución
de
los
acontecimientos
en
la
República
de
Guinea
,
instó
al
Consejo
Nacional
para
la
Democracia
y
el
Desarrollo
(CNDD), a
los
partidos
políticos
y a
todas
las
partes
relevantes
en
la
República
de
Guinea
a
adoptar
medidas
inmediatas
para
restablecer
el
estado
de
derecho
y
devolver
al
país
a
la
senda
constitucional
y
democrática
.
Anforderungen
für
dynamische
,
auf
die
Automatikkupplung
wirkende
Kräfte
[EU]
Requisitos
para
fuerzas
dinámicas
aplicadas
a
enganches
automáticos
Anführer
der
Alliierten
Demokratischen
Kräfte
(
ADF
) [EU]
Jefe
de
las
Fuerzas
Democráticas
Aliadas
(FDA)
ANHANG
6
Leitlinien
zur
Messung
der
Schließ
kräfte
fremdkraftbetätigter
Türen
[EU]
Anexo
6
Directrices
para
la
medición
de
las
fuerzas
de
cierre
en
las
puertas
servoaccionadas
Anhang
6 -
Leitlinien
zur
Messung
der
Schließ
kräfte
fremdkraftbetätigter
Türen
[EU]
Anexo
6 -
Directrices
para
medir
las
fuerzas
de
cierre
en
las
puertas
servoaccionadas
Anzahl
,
Größe
und
Verteilung
der
zusätzlich
aufzubringenden
Kräfte
sind
vom
Hersteller
festzulegen
und
vom
Technischen
Dienst
zu
genehmigen
. [EU]
El
fabricante
determinará
la
carga
o
cargas
adicionales
aplicadas
y
la
distribución
de
las
mismas
;
todo
ello
se
someterá
a
la
aprobación
del
servicio
técnico
.
Ärztliche
Dienste:
die
Kosten
für
medizinische
Notevakuierungen
(
Medevac
)
von
Personen
,
die
an
Sondierungsmissionen
und
Vorbereitungen
der
militärischen
Kräfte
im
Hinblick
auf
eine
bestimmte
Militäroperation
der
Union
teilnehmen
,
wenn
eine
ärztliche
Behandlung
im
Einsatzgebiet
nicht
sichergestellt
werden
kann
. [EU]
Servicios
médicos:
el
coste
de
la
evacuación
médica
de
urgencia
(Medevac)
de
personas
que
participan
en
las
misiones
exploratorias
y
los
preparativos
realizados
por
las
fuerzas
militares
con
vistas
a
una
operación
militar
específica
de
la
Unión
Europea
,
cuando
no
pueda
prestarse
el
tratamiento
médico
en
el
teatro
de
operaciones
.
auf
den
Bauch
wirkende
Kräfte
[EU]
Cargas
del
abdomen
auf
den
Oberschenkel
wirkende
Kräfte
[EU]
Cargas
del
fémur
auf
den
unteren
Teil
der
Lendenwirbelsäule
wirkende
Kräfte
[EU]
Cargas
de
la
parte
lumbar
inferior
Auf
die
Belastungsvorrichtung
sind
die
in
Tabelle
1
angegebenen
statischen
Kräfte
nach
vorn
und
in
schräger
Richtung
aufzubringen
. [EU]
Deberán
aplicarse
fuerzas
hacia
adelante
y
oblicuas
al
dispositivo
de
aplicación
de
fuerza
estática
(SFAD)
de
conformidad
con
el
cuadro
1.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kräfte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners