A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kissenprimel
Kissenschlacht
Kissenüberbezug
Kistchen
Kiste
Kistenholz
Kistenumreifungsband
Kistenumreifungsgerät
Kisutch-Lachs
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
64 results for
Kiste
Word division: Kis·te
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Alle
Artikel
in
einer
Kiste
sind
qualitativ
gleichwertig
. [EU]
Todos
los
artículos
que
contenga
una
caja
deben
ser
de
la
misma
calidad
Alternativ
kann
das
Gewicht
des
in
Kiste
n
verpackten
Fischs
dadurch
bestimmt
werden
,
dass
das
Durchschnittsgewicht
einer
repräsentativen
Stichprobe
nach
dem
Wiegen
des
der
Kiste
entnommenen
und
der
Plastikverpackung
entledigten
Inhalts
mit
der
Gesamtzahl
der
Kiste
n
multipliziert
wird
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Eis
auf
der
Oberfläche
des
Fischs
aufgetaut
ist
oder
nicht
. [EU]
El
peso
del
pescado
congelado
empaquetado
en
cajas
podrá
también
determinarse
multiplicando
el
peso
medio
de
una
muestra
representativa
basada
en
el
pesaje
del
contenido
extraído
de
su
caja
y
embalaje
plástico
,
ya
sea
antes
o
después
de
la
descongelación
del
hielo
presente
en
la
superficie
del
pescado
.
Alternativ
kann
das
Gewicht
des
in
Kiste
n
verpackten
Fischs
dadurch
bestimmt
werden
,
dass
das
Durchschnittsgewicht
einer
repräsentativen
Stichprobe
nach
dem
Wiegen
des
der
Kiste
entnommenen
und
der
Plastikverpackung
entledigten
Inhalts
mit
der
Gesamtzahl
der
Kiste
n
multipliziert
wird
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Eis
auf
der
Oberfläche
des
Fischs
aufgetaut
ist
oder
nicht
. [EU]
El
peso
del
pescado
congelado
empaquetado
en
cajas
podrá
también
determinarse
multiplicando
el
peso
medio
de
una
muestra
representativa
basada
en
el
pesaje
del
contenido
sacado
de
su
caja
y
embalaje
plástico
,
ya
sea
antes
o
después
de
la
descongelación
del
hielo
presente
en
la
superficie
del
pescado
.
Alternativ
kann
das
Gewicht
des
in
Kiste
n
verpackten
Fischs
dadurch
bestimmt
werden
,
dass
das
Durchschnittsgewicht
einer
repräsentativen
Stichprobe
nach
dem
Wiegen
des
der
Kiste
entnommenen
und
der
Plastikverpackung
entledigten
Inhalts
mit
der
Gesamtzahl
der
Kiste
n
multipliziert
wird
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Eis
auf
der
Oberfläche
des
Fischs
aufgetaut
ist
oder
nicht
. [EU]
El
peso
del
pescado
congelado
envasado
en
cajas
podrá
también
determinarse
multiplicando
el
peso
medio
de
una
muestra
representativa
calculado
a
partir
del
pesaje
del
contenido
extraído
de
su
caja
y
embalaje
plástico
,
ya
sea
antes
o
después
de
la
descongelación
del
hielo
presente
en
la
superficie
de
pescado
.
Alternativ
kann
das
Gewicht
des
in
Kiste
n
verpackten
gefrorenen
Fischs
dadurch
bestimmt
werden
,
dass
das
Durchschnittsgewicht
einer
repräsentativen
Stichprobe
nach
dem
Wiegen
des
der
Kiste
entnommenen
und
der
Plastikverpackung
entledigten
Inhalts
mit
der
Gesamtzahl
der
Kiste
n
multipliziert
wird
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Eis
auf
der
Oberfläche
des
Fischs
aufgetaut
ist
oder
nicht
. [EU]
El
peso
del
pescado
congelado
empaquetado
en
cajas
podrá
también
determinarse
multiplicando
el
peso
medio
de
una
muestra
representativa
basada
en
el
pesaje
del
contenido
extraído
de
su
caja
y
embalaje
plástico
,
ya
sea
antes
o
después
de
la
descongelación
del
hielo
presente
en
la
superficie
del
pescado
.
"Anerkannter
Verpackungstyp"
bezeichnet
eine
Sicherheitstasche
,
eine
Siegeltasche
,
eine
wiederverwendbare
Kiste
,
einen
Karton
,
eine
Euro-Palette
und
eine
halbe
Palette
,
die
den
Anforderungen
des
Rates
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
genügt
; [EU]
«Reserva
estratégica
del
Eurosistema»
(REE)
la
reserva
de
billetes
en
euros
nuevos
y
aptos
para
la
circulación
almacenados
por
ciertos
BCN
y
destinada
a
atender
la
demanda
de
billetes
en
euros
cuando
las
reservas
logísticas
sean
insuficientes
[2];
«reservas
logísticas»
(RL)
todas
las
reservas
de
billetes
en
euros
nuevos
y
aptos
para
la
circulación
,
distintas
de
la
reserva
estratégica
del
Eurosistema
,
mantenidas
por
los
BCN
y, a
efectos
de
la
presente
Orientación
,
por
entidades
NHTO
y
bancos
ECI
[3];
«Serie
de
billetes»
Auf
dem
Etikett
jedes
einzelnen
Beutels
,
jeder
einzelnen
Kiste
usw
.
oder
auf
dem
Originalbegleitdokument
muss
ein
eindeutiger
Hinweis
zum
Verwendungszweck
angebracht
sein
. [EU]
En
la
etiqueta
de
cada
bolsa
,
caja
,
etc
., o
en
el
documento
de
acompañamiento
original
,
deberá
figurar
una
indicación
clara
del
uso
previsto
.
Auf
dem
Etikett
jedes
einzelnen
Beutels
,
jeder
einzelnen
Kiste
usw
.
und
auf
dem
Originalbegleitdokument
muss
ein
eindeutiger
Hinweis
zum
Verwendungszweck
angebracht
sein
. [EU]
En
la
etiqueta
de
cada
bolsa
,
caja
,
etc
. y
en
el
documento
de
acompañamiento
original
deberá
figurar
una
indicación
clara
del
uso
previsto
.
Behälter
für
Kaviar
der
Ordnung
Acipenseriformes
spp
.
einschließlich
Dose
,
Glas
oder
Kiste
,
in
die
Kaviar
der
Ordnung
Acipenseriformes
spp
.
direkt
verpackt
wird
. [EU]
Cualquier
contenedor
de
caviar
Acipenseriformes
spp
,
en
particular
,
latas
,
tarros
o
cajas
en
los
que
se
envase
directamente
el
caviar
.
Beim
Großhandel
besteht
eine
Probe
normalerweise
aus
einer
10-kg-
Kiste
tiefgefrorenen
Hähnchenbrusterzeugnisses
ohne
Haut
und
Knochen
. [EU]
Para
el
comercio
al
por
mayor
,
cada
muestra
está
compuesta
normalmente
por
una
caja
de
10
kg
de
producto
congelado
a
base
de
pechugas
de
pollo
deshuesadas
y
sin
piel
.
Das
Begleitdokument
muss
einen
eindeutigen
Bezug
zu
der
Sendung
dadurch
aufweisen
,
dass
es
den
Code
der
Sendung
enthält
,
der
auf
jedem
einzelnen
Beutel
,
jeder
einzelnen
Kiste
usw
.
der
Sendung
angebracht
ist
. [EU]
El
documento
de
acompañamiento
deberá
guardar
una
relación
clara
con
la
partida
y, a
tal
fin
,
llevará
indicado
el
código
de
identificación
que
figura
en
cada
bolsa
,
caja
,
etc
.
que
componga
la
partida
en
cuestión
.
Das
Begleitdokument
muss
einen
eindeutigen
Bezug
zu
der
Sendung
dadurch
aufweisen
,
dass
es
den
Code
der
Sendung
enthält
,
der
auf
jedem
einzelnen
Beutel
,
jeder
einzelnen
Kiste
usw
.
der
Sendung
angebracht
ist
. [EU]
Este
documento
de
acompañamiento
deberá
tener
una
clara
relación
con
la
partida
mencionando
el
código
de
identificación
de
la
misma
que
figura
en
cada
bolsa
,
caja
,
etc
.,
de
la
partida
.
das
durchschnittliche
Taragewicht
je
Kiste
,
das
dem
Gewicht
des
Eises
und
der
Verpackung
aus
Karton
,
Plastik
oder
anderen
Materialien
entspricht
,
multipliziert
mit
der
Zahl
der
Kiste
n
auf
der
Palette
[EU]
la
tara
media
por
caja
equivalente
al
peso
del
hielo
y
el
cartón
,
plástico
u
otro
material
de
embalaje
multiplicada
por
el
número
de
cajas
en
el
palé
das
durchschnittliche
Taragewicht
je
Kiste
oder
Block
,
das
dem
Gewicht
des
Eises
und
der
Verpackung
aus
Karton
,
Plastik
oder
anderen
Materialien
entspricht
,
multipliziert
mit
der
Zahl
der
Kiste
n
oder
Blöcke
auf
der
Palette
[EU]
la
tara
media
por
caja
o
bloque
,
que
es
igual
al
peso
del
hielo
y
del
cartón
,
plástico
u
otro
material
de
embalaje
multiplicado
por
el
número
de
cajas
o
bloques
que
contenga
el
palé
das
Durchschnittsgewicht
einer
Kiste
je
Fischart
. [EU]
el
peso
medio
por
caja
y
especie
.
Das
Durchschnittsgewicht
je
Kiste
oder
Block
wird
je
Fischart
anhand
des
Stichprobenplans
in
der
vorstehenden
Tabelle
und
gegebenenfalls
nach
Aufmachung
ermittelt
. [EU]
El
peso
medio
por
caja
o
bloque
se
determinará
por
especies
,
utilizando
el
plan
de
muestreo
que
figura
en
el
cuadro
y,
cuando
proceda
,
por
presentación
.
Das
Durchschnittsgewicht
je
Kiste
wird
je
Fischart
anhand
des
Stichprobenplans
in
nachstehender
Tabelle
ermittelt
. [EU]
El
peso
medio
por
caja
se
determinará
,
desglosado
por
especies
,
con
arreglo
al
plan
de
muestreo
que
figura
en
el
siguiente
cuadro
.
Das
Etikett
bzw
.
der
Stempel
,
das
bzw
.
der
auf
jeder
Kiste
oder
jedem
Block
mit
gefrorenem
Fisch
anzubringen
ist
,
muss
folgende
Angaben
umfassen:
[EU]
En
la
etiqueta
o
el
sello
,
que
se
colocarán
o
estamparán
en
cada
caja
o
bloque
de
pescado
congelado
,
se
indicarán
los
siguientes
datos:
Das
Gewicht
des
in
Kiste
n
angelandeten
gefrorenen
Fischs
kann
je
Fischart
dadurch
bestimmt
werden
,
dass
die
Gesamtzahl
der
Kiste
n
mit
einem
durchschnittlichen
Nettogewicht
je
Kiste
multipliziert
wird
,
das
anhand
der
Methode
im
Anhang
berechnet
wird
. [EU]
El
peso
del
pescado
congelado
desembarcado
en
cajas
se
determinará
,
desglosado
por
especies
,
multiplicando
el
número
total
de
cajas
por
un
peso
medio
neto
por
caja
calculado
según
el
método
descrito
en
el
anexo
.
Das
Taragewicht
im
vorstehenden
Absatz
3
Buchstabe
a
beträgt
je
Kiste
1,5
kg
. [EU]
La
tara
media
por
caja
o
bloque
a
que
se
refiere
el
punto
3.a)
será
de
1,5
kg
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kiste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners