A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kügelchen
kühl
kühl werden
Kühlaggregat
Kühlanlage
Kühlanlagensatz
Kühlbox
Kühle
kühlen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for
Kühlanlage
Word division: Küh·lan·la·ge
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
alle
sonstigen
Anlagen
(
Bremsanlage
,
Kühlanlage
...)
dürfen
in
diesem
Fall
leer
sein
;
die
Menge
der
Flüssigkeiten
muss
sorgfältig
kompensiert
werden
; [EU]
Todos
los
demás
sistemas
(frenos,
refrigeración
,
etc
.)
podrán
estar
vacíos
,
pero
deberá
compensarse
cuidadosamente
la
masa
de
los
respectivos
líquidos
.
Alle
sonstigen
Anlagen
(
Bremsanlage
,
Kühlanlage
usw
.)
können
leer
sein
;
in
diesem
Fall
muss
die
Masse
der
Flüssigkeiten
kompensiert
werden
. [EU]
Los
demás
circuitos
(frenos,
refrigeración
,
etc
.)
podrán
estar
vacíos
;
en
tal
caso
,
se
compensará
la
masa
de
los
líquidos
.
Ausgehend
von
den
Herstellerangaben
sowie
Typ
und
Lage
Ihrer
Wohnung
empfehlen
wir
die
folgende
neue
Heizung
bzw
.
Heizungs-/
Kühlanlage
:
[EU]
A
partir
de
la
información
proporcionada
por
el
fabricante
y
del
tipo
y
ubicación
de
su
vivienda
,
le
hacemos
a
usted
las
siguientes
recomendaciones
sobre
su
nuevo
sistema
de
calefacción
o
calefacción/refrigeración:
Das
Darlehen
in
Höhe
von
173000
GBP
,
das
die
Whalsay
Fish
Processors
Ltd
.
im
August
1997
erhielt
,
war
für
die
Errichtung
einer
Fischverarbeitungslinie
und
einer
Kühlanlage
in
der
bestehenden
Fabrik
bestimmt
. [EU]
El
crédito
de
173000
GBP
,
concedido
en
agosto
de
1997
a
Whalsay
Fish
Processors
Ltd
,
se
destinó
a
un
proyecto
para
instalar
una
línea
de
transformación
de
productos
de
la
pesca
y
una
planta
de
refrigeración
en
la
fábrica
existente
.
Die
Eigentümer
oder
Halter
gewährleisten
,
dass
jeder
Stall
mit
einer
Lüftungs-
und
erforderlichenfalls
einer
Heiz-
und
Kühlanlage
ausgestattet
ist
,
die
so
konzipiert
und
installiert
ist
und
betrieben
wird
,
dass
[EU]
El
propietario
o
criador
velará
por
que
cada
gallinero
de
una
explotación
esté
equipado
con
sistemas
de
ventilación
y,
si
fuese
necesario
,
de
calefacción
y
refrigeración
,
diseñados
,
construidos
y
utilizados
de
manera
que:
Die
Milchlagerräume
müssen
vor
Ungeziefer
geschützt
,
von
Räumen
,
in
denen
Tiere
untergebracht
sind
,
räumlich
getrennt
sein
und
-
soweit
dies
notwendig
ist
,
um
den
Vorschriften
des
Abschnitts
B
zu
genügen
-
über
eine
geeignete
Kühlanlage
verfügen
. [EU]
Los
locales
destinados
al
almacenamiento
de
leche
deberán
estar
protegidos
contra
las
alimañas
,
claramente
separados
de
los
locales
en
los
que
están
estabulados
los
animales
, y
cuando
sea
necesario
para
cumplir
los
requisitos
de
la
parte
B,
disponer
de
un
equipo
de
refrigeración
adecuado
.
Die
Milch-
und
Kolostrumlagerräume
müssen
vor
Ungeziefer
geschützt
,
von
Räumen
,
in
denen
Tiere
untergebracht
sind
,
räumlich
getrennt
sein
und
-
soweit
dies
notwendig
ist
,
um
den
Vorschriften
des
Abschnitts
B
zu
genügen
-
über
eine
geeignete
Kühlanlage
verfügen
. [EU]
Los
locales
destinados
al
almacenamiento
de
leche
y
calostro
deberán
estar
protegidos
contra
los
parásitos
,
adecuadamente
separados
de
los
locales
en
los
que
están
estabulados
los
animales
, y,
cuando
sea
necesario
para
cumplir
los
requisitos
de
la
parte
B,
dispondrán
de
un
equipo
de
refrigeración
adecuado
.
die
vom
Hersteller
in
alle
Container
desselben
Typs
fest
eingebauten
Behälter
,
die
die
unmittelbare
Verwendung
des
Treibstoffs
für
das
Funktionieren
der
Kühlanlage
oder
sonstiger
Anlagen
von
Spezialcontainern
während
des
Transports
ermöglichen
; d) [EU]
los
depósitos
fijados
de
manera
permanente
por
el
constructor
,
en
todos
los
contenedores
del
mismo
tipo
que
el
contenedor
de
que
se
trate
y
cuya
disposición
permanente
permita
el
uso
directo
del
carburante
para
el
funcionamiento
,
durante
el
transporte
,
de
los
sistemas
de
refrigeración
y
de
otros
sistemas
de
los
que
estén
equipados
los
contenedores
para
usos
especiales
; d)
die
vom
Hersteller
in
alle
Container
desselben
Typs
fest
eingebauten
Behälter
,
die
die
unmittelbare
Verwendung
des
Treibstoffs
für
das
Funktionieren
der
Kühlanlage
oder
sonstiger
Anlagen
von
Spezialcontainern
während
des
Transports
ermöglichen
[EU]
los
depósitos
fijados
de
manera
permanente
por
el
constructor
en
todos
los
contenedores
del
mismo
tipo
que
el
contenedor
de
que
se
trate
y
cuya
disposición
permanente
permita
el
uso
directo
del
carburante
para
el
funcionamiento
,
durante
el
transporte
,
de
los
sistemas
de
refrigeración
y
de
otros
sistemas
de
los
que
estén
equipados
los
contenedores
para
usos
especiales
die
vom
Hersteller
in
alle
Kraftfahrzeuge
desselben
Typs
fest
eingebauten
Behälter
,
die
die
unmittelbare
Verwendung
des
Treibstoffs
für
den
Antrieb
der
Kraftfahrzeuge
und
gegebenenfalls
für
das
Funktionieren
der
Kühlanlage
oder
sonstiger
Anlagen
während
des
Transports
ermöglichen
[EU]
los
depósitos
fijados
de
manera
permanente
por
el
constructor
en
todos
los
vehículos
automóviles
del
mismo
tipo
que
el
vehículo
considerado
y
cuya
disposición
permanente
permita
el
uso
directo
del
carburante
,
tanto
para
la
tracción
de
los
vehículos
como
,
en
su
caso
,
para
el
funcionamiento
,
durante
el
transporte
,
de
los
sistemas
de
refrigeración
y
de
los
otros
sistemas
die
vom
Hersteller
in
alle
Kraftfahrzeuge
desselben
Typs
fest
eingebauten
Behälter
,
die
die
unmittelbare
Verwendung
des
Treibstoffs
für
den
Antrieb
der
Kraftfahrzeuge
und
gegebenenfalls
für
das
Funktionieren
der
Kühlanlage
oder
sonstiger
Anlagen
während
des
Transports
ermöglichen
[EU]
los
depósitos
fijados
de
manera
permanente
por
el
constructor
en
todos
los
vehículos
automóviles
del
mismo
tipo
que
el
vehículo
considerado
y
cuya
disposición
permanente
permita
el
uso
directo
del
carburante
,
tanto
para
la
tracción
de
los
vehículos
como
,
en
su
caso
,
para
el
funcionamiento
,
durante
el
transporte
,
de
los
sistemas
de
refrigeración
y
de
otros
sistemas
Effizienz
der
Kühlanlage
[EU]
Eficiencia
del
sistema
de
refrigeración
Erwärmung
durch
Sonneneinstrahlung
und
Abstimmung
der
Größe
der
Kühlanlage
[EU]
Captación
solar
y
dimensionamiento
del
sistema
de
refrigeración
Kühlanlage
:
(
Flüssigkeit/Luft
) (1) [EU]
Sistema
de
refrigeración:
(líquido/aire) (1)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kühlanlage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners