DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Jod
Search for:
Mini search box
 

43 results for Jod
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

3,3,4,4-Tetrafluor-4-jod-1-buten [EU] 3,3,4,4-tetrafluoro-4-yodo-1-buteno

4-(4-Hydroxy-3-jod-phenoxy)-3,5-dijod-phenylessigsäure (3,3',5-Trijodthyroessigsäure) (Tiratricol (INN)) und ihre Salze [EU] Ácido [4-(4-hidroxi-3-yodofenoxi)-3,5-diyodofenil]acético (tiratricol [DCI]) y sus sales

a. Jod-Hohlkathodenlampen mit Fenstern aus reinem Silizium oder Quarz [EU] Lámpara de yodo de cátodo hueco con ventanas de silicona pura o cuarzo.

Andere Arzneiwaren, Jod, Jodverbindungen od. and. zu therapeutischen od. prophylaktischen Zwecken bestimmte Bestandteile enthaltend, a.n.g., dosiert od. i.A.E. [EU] Los demás medicamentos, sin antibióticos ni hormonas, constituidos por productos mezclados o sin mezclar, a.v.p., n.c.o.p.

Andere Arzneiwaren, Jod, Jodverbindungen oder andere zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken bestimmte Bestandteile enthaltend, a.n.g., dosiert oder i.A.E. [EU] Los demás medicamentos, sin antibióticos ni hormonas, constituidos por productos mezclados o sin mezclar, a.v.p., n.c.o.p.

Andere Arzneiwaren, Jod, Jodverbindungen oder andere zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken gemischte Bestandteile enthaltend, a.n.g., weder dosiert noch i.A.E. [EU] Los demás medicamentos, sin antibióticos ni hormonas, para usos terapéuticos o profilácticos, de la partida 30.03 del SA n.a.v.p.

Andere Arzneiwaren, Jod, Jodverbindungen oder and. zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken bestimmte Bestandteile enthaltend, a.n.g., dosiert oder i.A.E. [EU] Los demás medicamentos, sin antibióticos ni hormonas, constituidos por productos mezclados o sin mezclar, a.v.p., n.c.o.p.

Arzneiwaren, Alkaloide oder ihre Derivate, Jod, Jodverbindungen, Vitamine, jedoch weder Hormone noch Antibiotika enthaltend [EU] Medicamentos que contengan alcaloides o sus derivados, pero no hormonas o antibióticos

Arzneiwaren, Jod, -verbindungen od. and. zu therapeutischen od. prophylaktischen Zwecken gemischte Bestandteile enthaltend, a.n.g., wed. dosiert noch i.A.E. [EU] Los demás medicamentos, sin antibióticos ni hormonas, para usos terapéuticos o profilácticos, del SA 3003 n.a.v.p.

Auf der Grundlage der vorgelegten Daten kam die Behörde in ihrer der Kommission und den Mitgliedstaaten am 20. November 2009 zugeleiteten Stellungnahme zu dem Schluss, dass zwischen der Aufnahme von Jod und der angegebenen Wirkung ein kausaler Zusammenhang hergestellt wurde. [EU] A partir de los datos presentados, la Autoridad llegó a la conclusión en su dictamen, recibido por la Comisión y los Estados miembros el 20 de noviembre de 2009, de que se había establecido una relación de causa-efecto entre la ingesta de yodo y el efecto declarado.

Auf dieses Ersuchen hin gab die Behörde am 25. Januar 2005 eine Stellungnahme zur Verwendung von Jod in Futtermitteln ab. [EU] A raíz de esta petición, la Autoridad adoptó un dictamen sobre el uso del yodo en los piensos el 25 de enero de 2005.

Bei dem LLNA wird zur Messung der Lymphozytenproliferation radioisotopisches Thymidin oder Jod verwendet. Der Test hat daher Beschränkungen, wenn der Erwerb, die Verwendung oder die Entsorgung radioaktiver Materialien mit Problemen verbunden sind. [EU] En el LLNA, para medir la proliferación de linfocitos se utilizan timidina o yodo radioisotópicos, por lo que el ensayo tiene una utilidad limitada, dados los problemas que implica la adquisición, utilización y eliminación de sustancias radiactivas.

CPA 21.20.13: Arzneiwaren, Alkaloide oder ihre Derivate, Jod, Jodverbindungen, Vitamine, jedoch weder Hormone noch Antibiotika enthaltend [EU] CPA 21.20.13: Medicamentos que contengan alcaloides o sus derivados, pero no hormonas o antibióticos

Da die Halbwertszeit von Jod-131 gering ist (etwa 8 Tage) und in der letzten Zeit keine neue Freisetzung von Jod-131 in die Umwelt gemeldet wurde, wird keine Belastung mit Jod-131 mehr in Lebens- und Futtermitteln oder der Umwelt beobachtet. [EU] Dado que el yodo-131 tiene una vida media corta (unos ocho días) y que recientemente no se han notificado nuevas emisiones de yodo-131 al medio ambiente, ya no se observa su presencia en los piensos y los alimentos ni en el medio ambiente.

Da die Liste der für kosmetische Mittel zugelassenen Konservierungsstoffe einerseits nicht zu stark eingeschränkt sein, andererseits jedoch die Exposition gegenüber Jod aus IPBC nicht zu hoch sein sollte, sollte der bestehende Eintrag 56 in Anhang VI entsprechend geändert werden. [EU] No es conveniente que la lista de conservantes autorizados en los productos cosméticos sea excesivamente limitada, pero dado que la exposición al yodo procedente del IPBC no ha de ser demasiado alta, procede modificar en consecuencia la actual entrada 56 del anexo VI.

Da die Möglichkeit einer neuen Freisetzung von Jod-131 sehr gering ist, sollte keine Analyse zum Nachweis von Jod-131 mehr vorgeschrieben werden. [EU] La posibilidad de que se produzcan nuevas emisiones de yodo-131 es verdaderamente mínima, por lo que conviene dejar de exigir análisis para detectar su presencia.

Daher besteht auch keine Notwendigkeit, in der vorliegenden Verordnung Höchstgrenzen für Jod-131 aufrechtzuerhalten. [EU] Así pues, no es necesario mantener tolerancias máximas de yodo-131 en el presente Reglamento.

Daher muss der Höchstgehalt von Jod-I in Futtermitteln für die beiden entsprechenden Tierarten, d. h. für Milchkühe und Legehennen, abgesenkt werden, um das Risiko schädlicher Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit zu verringern. [EU] Por tanto, el contenido máximo de Yodo-I en la alimentación animal para estos dos tipos de producción, es decir, las vacas lecheras y las gallinas ponedoras, debe disminuirse con el fin de reducir el riesgo de efectos adversos para la salud humana.

Da keine Interessengruppe für eine Verwendung dieser Stoffe eintritt und laut der Stellungnahme des SCCP die Exposition gegenüber Jod aus kosmetischen Mitteln zu reduzieren ist, sollten die Zulassungen aufgehoben werden. [EU] Teniendo en cuenta que los propios interesados no desean defender el uso de estas sustancias, y el dictamen del SCCP sobre la necesidad de reducir la exposición al yodo procedente de los productos cosméticos, procede retirar las autorizaciones.

Der maximale derzeit in Futtermitteln zugelassene Gehalt des Spurenelements Jod-I beläuft sich auf 4 ppm für Equiden, 20 ppm für Fische und 10 ppm für andere Tierarten oder Tierkategorien. [EU] El contenido máximo del oligoelemento Yodo-I que se autoriza actualmente en la alimentación animal es de 4 ppm para los équidos, 20 ppm para los peces y 10 ppm para otras especies animales o categorías de animales.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners