A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
200 results for Innovationen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
60
%
bei
Öko-
Innovationen
[EU]
60
%
si
es
ecoinnovación
Abschätzung
der
Folgen
von
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
mit
besonderen
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
und
deren
Veröffentlichung
zu
dem
Zweck
,
Bereiche
zu
identifizieren
,
in
denen
die
Vereinfachung
bestehender
Rechtsvorschriften
erforderlich
oder
die
Ausarbeitung
neuer
Gesetzgebungsmaßnahmen
notwendig
ist
,
damit
Innovationen
in
der
Gemeinschaft
attraktiver
werden
[EU]
Elaborar
evaluaciones
de
impacto
de
las
medidas
comunitarias
que
afecten
de
forma
especial
a
la
competitividad
de
las
empresas
y
proceder
a
su
publicación
con
miras
a
determinar
ámbitos
susceptibles
de
simplificación
de
la
legislación
existente
o
elaboración
de
nuevas
medidas
legislativas
destinadas
a
incrementar
el
atractivo
de
la
innovación
en
la
Comunidad
Abschließend
weist
Frankreich
auch
die
Behauptung
zurück
,
rechtswidrige
Beihilfen
für
IFP/Axens
hätten
Nachteile
für
die
anderen
Wettbewerber
verursacht
und
Innovationen
gebremst
. [EU]
Por
último
,
Francia
impugna
también
la
afirmación
según
la
cual
la
existencia
de
una
supuesta
ayuda
estatal
ilegal
en
favor
de
la
entidad
IFP/Axens
habría
perjudicado
a
los
competidores
y
obstaculizado
la
dinámica
de
innovación
.
Aktionen
im
Bereich
der
Finanzierung
von
KMU
in
der
Gründungs-
und
Wachstumsphase
und
von
Innovationen
,
einschließlich
der
Öko-
Innovationen
,
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
[EU]
Las
acciones
relativas
al
acceso
a
financiación
para
la
puesta
en
marcha
y
el
crecimiento
de
las
PYME
y
para
inversión
en
actividades
de
innovación
,
incluida
la
innovación
ecológica
,
podrán
consistir
en:
Aktionen
im
Bereich
der
Öko-
Innovationen
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
[EU]
Las
acciones
relativas
a
la
innovación
ecológica
podrán
consistir
en:
Änderungen
in
den
Geschäftspraktiken
,
den
Arbeitsabläufen
oder
Außenbeziehungen
,
die
auf
bereits
in
dem
Unternehmen
bestehenden
betrieblichen
Praktiken
beruhen
,
Änderungen
in
der
Geschäftsstrategie
,
Fusionen
und
Übernahmen
,
Einstellung
eines
Arbeitsablaufs
,
die
einfache
Ersetzung
oder
Erweiterung
von
Kapital
,
Änderungen
,
die
sich
allein
aus
Veränderungen
bei
den
Faktorpreisen
ergeben
,
Kundenausrichtung
,
regelmäßige
jahreszeitliche
und
sonstige
zyklische
Veränderungen
,
der
Handel
mit
neuen
oder
erheblich
verbesserten
Produkten
werden
nicht
als
Innovationen
angesehen
. [EU]
No
se
consideran
innovaciones
los
cambios
en
las
prácticas
comerciales
,
la
organización
del
centro
de
trabajo
o
las
relaciones
exteriores
basados
en
métodos
organizativos
ya
empleados
en
la
empresa
,
los
cambios
en
la
estrategia
de
gestión
,
las
fusiones
y
adquisiciones
,
el
abandono
de
un
proceso
,
la
mera
sustitución
o
ampliación
de
capital
,
los
cambios
exclusivamente
derivados
de
variaciones
del
precio
de
los
factores
,
la
personalización
(customisation),
los
cambios
periódicos
de
carácter
estacional
u
otros
y
el
comercio
de
productos
nuevos
o
significativamente
mejorados
.
Angabe
3:
Einheiten
mit
verbesserten
Produktionssystemen
(
Qualität
,
technologische
Innovationen
) [EU]
Dato
3:
Unidad
que
ha
mejorado
los
sistemas
de
producción
(calidad,
innovaciones
tecnológicas
)
Angabe
4:
Anzahl
Fischer/Eigner
(
m/w
)
von
Fischereifahrzeugen
,
die
Prämien
erhalten
haben
,
um
Anreize
für
den
Einsatz
von
technischen
Innovationen
ohne
Steigerung
des
Fischereiaufwands
zu
schaffen
[EU]
Dato
4:
Número
de
pescadores/propietarios
de
buques
pesqueros
que
han
recibido
primas
para
fomentar
la
utilización
de
innovaciones
tecnológicas
que
no
aumenten
el
esfuerzo
pesquero
Aufwendungen
für
andere
industrielle
Tätigkeiten
(z. B.
industrielle
Innovationen
a. n. g.) [EU]
El
gasto
en
otras
actividades
industriales
(por
ejemplo
,
innovaciones
industriales
n.e.p.)
Ausbildungsmaßnahmen
sollten
auch
dann
als
allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen
angesehen
werden
,
wenn
sie
sich
auf
Umweltmanagement
,
Öko-
Innovationen
oder
die
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen
beziehen
und
damit
den
Begünstigten
besser
in
die
Lage
versetzen
,
zur
Erreichung
der
allgemeinen
Ziele
im
Umweltbereich
beizutragen
. [EU]
La
formación
se
debe
considerarse
también
general
cuando
se
refiera
a
gestión
medioambiental
,
innovación
en
materia
medioambiental
o
responsabilidad
social
de
las
empresas
y,
de
este
modo
,
aumente
la
capacidad
de
los
beneficiarios
para
contribuir
a
los
objetivos
medioambientales
generales
.
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Hindernisse
beseitigen
,
die
Berufsneulingen
den
Eintritt
in
den
Arbeitsmarkt
erschweren
,
in
allen
Bereichen
,
einschließlich
der
"grünen"
Beschäftigung
und
der
Pflege
,
Existenzgründungen
,
Unternehmertum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
unterstützen
und
soziale
Innovationen
fördern
. [EU]
Asimismo
los
Estados
miembros
deberán
eliminar
los
obstáculos
para
la
incorporación
de
nuevos
trabajadores
al
mercado
laboral
,
apoyar
el
espíritu
empresarial
y
la
creación
de
empleo
en
todos
los
ámbitos
,
incluido
el
empleo
Ťverdeť
, y
promover
la
innovación
social
.
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Sozialwirtschaft
und
soziale
Innovationen
zur
Unterstützung
der
Schwächsten
der
Gesellschaft
aktiv
fördern
. [EU]
Asimismo
,
los
Estados
miembros
promoverán
activamente
la
economía
y
la
innovación
sociales
en
apoyo
de
las
personas
más
vulnerables
.
(
außer
Öko-
Innovationen
) [EU]
excepto
para
la
ecoinnovación
Bei
der
Festlegung
von
Emissionsnormen
muss
berücksichtigt
werden
,
wie
sich
dies
auf
die
Märkte
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Hersteller
auswirkt
,
welche
direkten
und
indirekten
Kosten
sich
für
die
Wirtschaft
ergeben
und
welche
Vorteile
in
Form
von
Anreizen
für
Innovationen
sowie
in
Form
einer
Verringerung
des
Energieverbrauchs
und
einer
Senkung
der
Kraftstoffkosten
damit
verbunden
sind
. [EU]
A
la
hora
de
fijar
normas
de
comportamiento
en
materia
de
emisiones
,
hay
que
tener
en
cuenta
las
implicaciones
para
los
mercados
y
la
competitividad
de
los
fabricantes
,
los
costes
directos
e
indirectos
que
se
imponen
a
las
empresas
y
los
beneficios
resultantes
del
fomento
de
la
innovación
y
de
la
reducción
del
consumo
de
energía
y
de
los
costes
en
combustibles
.
Bei
der
Festlegung
von
Energieeffizienzmaßnahmen
sollten
Effizienzsteigerungen
infolge
der
allgemeinen
Verwendung
kosteneffizienter
technologischer
Innovationen
(z. B.
elektronischer
Messgeräte
)
berücksichtigt
werden
. [EU]
Al
definir
las
medidas
de
mejora
de
la
eficiencia
energética
,
debe
tenerse
en
cuenta
la
mayor
eficiencia
que
se
obtiene
con
el
uso
generalizado
de
innovaciones
tecnológicas
rentables
,
como
la
medición
electrónica
.
Bei
der
Konzipierung
von
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
sollten
Effizienzsteigerungen
und
Einsparungen
infolge
des
breiten
Einsatzes
kostenwirksamer
technologischer
Innovationen
wie
z. B.
intelligenter
Zähler
berücksichtigt
werden
. [EU]
Al
definir
las
medidas
de
mejora
de
la
eficiencia
energética
,
debe
tenerse
en
cuenta
la
mayor
eficiencia
y
el
ahorro
que
se
obtiene
con
la
aplicación
generalizada
de
innovaciones
tecnológicas
eficaces
en
cuanto
a
costes
,
como
los
contadores
inteligentes
.
Bei
der
Suche
nach
für
die
Union
geeigneten
Lösungen
werden
Innovationen
eine
entscheidende
Rolle
spielen
. [EU]
La
innovación
ha
de
desempeńar
una
función
importante
a
la
hora
de
diseńar
soluciones
adecuadas
para
la
Unión
.
Bei
der
Überarbeitung
dieses
Gemeinschaftsrahmens
wird
die
Überwachungsbehörde
prüfen
,
ob
neue
Maßnahmen
einbezogen
werden
sollten
,
die
sich
auch
auf
die
Öko-
Innovationen
erstrecken
. [EU]
Además
,
en
el
contexto
de
la
revisión
de
las
directrices
ambientales
,
el
Órgano
considerará
si
resulta
oportuno
integrar
nuevas
medidas
que
también
pueden
cubrir
la
innovación
ecológica
.
Beihilfen
für
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Beratung
und
der
Innovationsförderung
,
die
durch
auf
Innovationen
spezialisierte
Mittler
erbracht
werden
,
richten
sich
gegen
Marktversagen
in
Form
unzureichender
Verbreitung
von
Informationen
,
externer
Faktoren
und
fehlender
Koordinierung
. [EU]
Las
ayudas
a
servicios
de
asesoramiento
y
apoyo
a
la
innovación
prestados
por
intermediarios
de
innovación
atienden
a
deficiencias
de
mercado
relacionadas
con
una
insuficiente
divulgación
de
información
,
con
externalidades
y
con
la
falta
de
coordinación
.
Beihilfen
für
Öko-
Innovationen
zielen
somit
auf
deren
raschere
Vermarktung
ab
. [EU]
Así
pues
,
las
ayudas
a
la
ecoinnovación
tendrán
por
objeto
acelerar
la
difusión
de
tales
innovaciones
en
el
mercado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Innovationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners