A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Häftlinge
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Er
ist
für
die
unmenschliche
Behandlung
der
Inhaftierten
und
die
Verfolgung
des
ehemaligen
Präsidentschaftskandidaten
Nikolaj
Statkewitsch
,
der
im
Zusammenhang
mit
den
Ereignissen
vom
19
.
Dezember
2010
verhaftet
worden
war
,
sowie
anderer
Häftlinge
verantwortlich
. [EU]
Responsable
del
trato
inhumano
infligido
a
los
detenidos
y
de
la
persecución
del
ex
candidato
presidencial
Nikolai
Statkevich
(encarcelado
en
relación
con
los
acontecimientos
del
19
de
diciembre
de
2010
) y
de
otros
presos
.
Er
war
für
die
unmenschliche
Behandlung
der
Inhaftierten
und
die
Verfolgung
des
ehemaligen
Präsidentschaftskandidaten
Nikolaj
Statkjewitsch
,
der
im
Zusammenhang
mit
den
Ereignissen
vom
19
.
Dezember
2010
verhaftet
worden
war
,
sowie
anderer
Häftlinge
verantwortlich
. [EU]
Responsable
del
trato
inhumano
infligido
a
los
detenidos
y
de
la
persecución
del
ex
candidato
presidencial
Nikolai
Statkevich
(encarcelado
en
relación
con
los
acontecimientos
del
19
de
diciembre
de
2010
) y
de
otros
presos
.
In
der
Folgezeit
hat
er
immer
wieder
seine
ernsthafte
Besorgnis
darüber
geäußert
,
dass
die
Menschenrechte
,
die
Demokratie
und
die
Rechtsstaatlichkeit
in
Belarus
weiterhin
nicht
geachtet
und
politische
Häftlinge
nicht
freigelassen
oder
nicht
rehabilitiert
werden
,
und
aus
diesem
Grunde
seine
Maßnahmen
verlängert
und
ausgeweitet
. [EU]
El
Consejo
continuó
manifestando
su
profunda
preocupación
por
la
constante
falta
de
respeto
de
los
derechos
humanos
,
la
democracia
y
el
Estado
de
Derecho
en
Belarús
, y
por
que
no
se
haya
liberado
ni
rehabilitado
a
los
prisioneros
políticos
,
por
lo
que
renovó
y
prorrogó
sus
medidas
.
Mehrere
ehemalige
Häftlinge
haben
angegeben
,
dass
sie
von
ihm
gefoltert
wurden
und
dass
er
befohlen
hat
,
Häftlinge
n
keine
medizinische
Hilfe
zukommen
zu
lassen
. [EU]
Varios
antiguos
detenidos
han
denunciado
que
esta
persona
recurrió
a
la
tortura
y
dio
órdenes
para
impedir
que
ciertos
presos
recibieran
asistencia
médica
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Häftlinge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners