A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gassparer
Gasspürer
Gasstrom
Gasstrumpf
Gast
Gast-
Gast-und-Tafelkultur
Gastarbeiter
Gastarbeiterin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for
Gast
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
25
%
der
gesamten
,
in
Tabelle
1
aufgeführten
Investitionsmittel]
Mio
.
PLN
in
Anspruch
genommen
.
Investiert
wurde
nur
in
die
Modernisierung
des
Mittelstahlwalzwerks
,
nicht
jedoch
in
die
Wärmeöfen
des
Blockwalzwerks
und
das
Grobwalzwerk
. [EU]
De
los
[...]
millones
PLN
destinados
a
ser
invertidos
en
la
modernización
del
tren
de
laminación
en
caliente
prevista
para
2002
a
2004
solo
se
gast
ó
[aproximadamente el 25 %
de
l importe total
de
inversión
que
figura
en
el cuadro 1].
Las
inversiones
se
destinaban
exclusivamente
al
tren
de
laminación
medio
,
mientras
que
no
se
invirtió
en
los
hornos
de
recalentamiento
del
tren
de
laminación
de
desbastes
o
del
tren
de
laminación
para
perfiles
.
Als
Übernachtungspreis
gilt
das
durchschnittliche
Entgelt
,
das
der
Gast
für
eine
Übernachtung
einschließlich
aller
nicht
zusätzlich
berechneter
Dienstleistungen
zu
zahlen
hat
. [EU]
El
precio
del
alojamiento
será
el
precio
medio
de
una
pernoctación
,
incluidos
todos
los
servicios
no
facturados
aparte
como
extras
.
Angehörigen
von
teilnehmenden
Drittstaaten
und
von
Gast
-
und
Nachbarländern
ist
die
Angebotsabgabe
gestattet
. [EU]
Los
nacionales
de
los
terceros
Estados
participantes
y
los
del
país
anfitrión
y
países
vecinos
podrán
participar
en
las
licitaciones
.
Auf
Nettobasis
führt
die
Maßnahme
nicht
zu
einer
besseren
Eigenkapitalposition
der
ABN
AMRO
N,
da
das
vom
niederländischen
Staat
zugeführte
Kapital
sofort
von
den
Abspaltungskosten
aufgebraucht
wird
. [EU]
En
términos
netos
,
ABN
AMRO
N
no
tendrá
una
mejor
posición
de
capital
gracias
a
esta
medida
,
dado
que
el
Estado
neerlandés
efectuó
una
inyección
de
capital
que
se
gast
ó
inmediatamente
en
los
costes
de
separación
.
Das
Schalten
des
Computer
bzw
.
des
Computer-Anzeigegeräts
in
den
Aus-Zustand
senkt
den
Energieverbrauch
,
wobei
jedoch
noch
eine
gewisse
Strommenge
verbraucht
wird
. [EU]
Desactivar
el
ordenador
personal
o
la
pantalla
de
ordenador
reducirá
el
consumo
de
energía
,
pero
seguirá
gast
ándose
algo
de
electricidad
,
Das
Schalten
des
Fernsehgeräts
in
den
Stand-by-Betrieb
senkt
den
Energieverbrauch
,
wobei
jedoch
noch
eine
gewisse
Strommenge
verbraucht
wird
. [EU]
En
modo
de
espera
,
se
reducirá
el
consumo
de
energía
del
televisor
,
pero
seguirá
gast
ándose
algo
de
electricidad
,
Das
Versetzen
des
Notebooks
in
den
Aus-Zustand
wird
den
Energieverbrauch
senken
,
aber
es
wird
immer
noch
etwas
Strom
gezogen
. [EU]
Desactivar
el
ordenador
portátil
reducirá
el
consumo
de
energía
,
pero
seguirá
gast
ándose
algo
de
electricidad
,
Der
Gast
ist
darüber
zu
informieren
,
dass
der
Campingplatz
aus
Umweltschutzgründen
Laken
und
Handtücher
in
Mietunterkünften
entweder
auf
Verlangen
oder
regulär
einmal
wöchentlich
(
bei
Unterkünften
im
unteren
Preissegment
)
bzw
.
zweimal
wöchentlich
(
bei
Unterkünften
im
oberen
Preissegment
)
austauscht
. [EU]
Debe
informarse
a
los
clientes
de
que
,
por
razones
de
protección
del
medio
ambiente
,
el
cámping
cambia
las
sábanas
y
toallas
de
los
alojamientos
de
alquiler
a
petición
del
cliente
o,
de
no
ser
así
,
una
vez
por
semana
en
los
alojamientos
de
categoría
inferior
, y
dos
veces
por
semana
en
los
alojamientos
de
categoría
superior
.
Der
Jugendaustausch
ermöglicht
einer
oder
mehreren
Jugendgruppen
,
bei
einer
Gruppe
eines
anderen
Landes
zu
Gast
zu
sein
,
um
an
gemeinsamen
Aktivitäten
teilzunehmen
. [EU]
Los
intercambios
de
jóvenes
permiten
a
uno
o
varios
grupos
de
jóvenes
ser
acogidos
por
un
grupo
de
otro
país
para
realizar
un
programa
de
actividades
en
común
.
Der
Rest
wurde
entweder
für
vom
Staat
mitfinanzierte
zivile
Vorhaben
(
10
,30 %,
Finanzierung
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
808/85
)
oder
für
mit
Eigenmitteln
finanzierte
FuE-Vorhaben
([35-45] %)
verwendet
. [EU]
El
resto
se
gast
ó
en
proyectos
civiles
cofinanciados
por
el
Estado
(10,30 %,
financiados
a
través
de
la
Ley
no
808/85
) o
en
proyectos
de
I+D
con
financiación
propia
([35-45] %).
FT
hat
insgesamt
über
100
Mrd
.
EUR
für
seine
Expansionspolitik
ausgegeben
,
die
zu
80
%
bar
gezahlt
wurden
. [EU]
En
total
FT
gast
ó
más
de
100000
millones
de
euros
para
su
política
de
desarrollo
,
el
80
%
de
los
cuales
se
pagó
al
contado
.
Geflügelbratereien/Außer-Haus-
Gast
[EU]
Asadores
especializados/RFH
[7]
HLW
hat
in
den
Jahren
2002-2004
nur
58
,7
Mio
.
PLN
für
Umstrukturierungsmaßnahmen
ausgegeben
.
Von
den
Mio
.
PLN
,
die
im
Zeitraum
2002-2004
für
die
Modernisierung
des
Warmwalzwerks
vorgesehen
waren
,
wurden
knapp
[ca. [EU]
Entre
2002
y
2004
HLW
solo
gast
ó
58
,7
millones
PLN
en
la
reestructuración
.
Land
oder
geografisches
Gebiet
,
in
dem
der
Gast
seinen
Wohnsitz
hat
[EU]
País
o
zona
geográfica
de
residencia
del
cliente
Schaltet
sich
das
Licht
in
den
Mietunterkünften
nicht
selbsttätig
aus
,
müssen
leicht
zugängliche
Hinweise
für
den
Gast
vorhanden
sein
,
das
Licht
bei
Verlassen
des
Raums
auszuschalten
. [EU]
Si
las
luces
de
los
alojamientos
de
alquiler
no
se
desconectan
automáticamente
,
debe
informarse
claramente
a
los
clientes
de
que
han
de
apagarlas
al
abandonarlos
.
Schaltet
sich
die
Heizung
und/oder
die
Klimaanlage
nicht
selbsttätig
aus
,
wenn
die
Fenster
geöffnet
werden
,
müssen
leicht
zugängliche
Hinweise
für
den
Gast
vorhanden
sein
,
die
Fenster
zu
schließen
,
wenn
die
Heizung
oder
Klimaanlage
eingeschaltet
ist
. [EU]
Si
la
calefacción
y
el
aire
acondicionado
no
se
desconectan
automáticamente
al
abrir
las
ventanas
,
debe
informarse
claramente
a
los
clientes
de
que
han
de
mantener
cerradas
las
ventanas
mientras
la
calefacción
o
el
aire
acondicionado
estén
en
funcionamiento
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gast":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners