DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gast
Search for:
Mini search box
 

16 results for Gast
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

25 % der gesamten, in Tabelle 1 aufgeführten Investitionsmittel] Mio. PLN in Anspruch genommen. Investiert wurde nur in die Modernisierung des Mittelstahlwalzwerks, nicht jedoch in die Wärmeöfen des Blockwalzwerks und das Grobwalzwerk. [EU] De los [...] millones PLN destinados a ser invertidos en la modernización del tren de laminación en caliente prevista para 2002 a 2004 solo se gastó [aproximadamente el 25 % del importe total de inversión que figura en el cuadro 1]. Las inversiones se destinaban exclusivamente al tren de laminación medio, mientras que no se invirtió en los hornos de recalentamiento del tren de laminación de desbastes o del tren de laminación para perfiles.

Als Übernachtungspreis gilt das durchschnittliche Entgelt, das der Gast für eine Übernachtung einschließlich aller nicht zusätzlich berechneter Dienstleistungen zu zahlen hat. [EU] El precio del alojamiento será el precio medio de una pernoctación, incluidos todos los servicios no facturados aparte como extras.

Angehörigen von teilnehmenden Drittstaaten und von Gast- und Nachbarländern ist die Angebotsabgabe gestattet. [EU] Los nacionales de los terceros Estados participantes y los del país anfitrión y países vecinos podrán participar en las licitaciones.

Auf Nettobasis führt die Maßnahme nicht zu einer besseren Eigenkapitalposition der ABN AMRO N, da das vom niederländischen Staat zugeführte Kapital sofort von den Abspaltungskosten aufgebraucht wird. [EU] En términos netos, ABN AMRO N no tendrá una mejor posición de capital gracias a esta medida, dado que el Estado neerlandés efectuó una inyección de capital que se gastó inmediatamente en los costes de separación.

Das Schalten des Computer bzw. des Computer-Anzeigegeräts in den Aus-Zustand senkt den Energieverbrauch, wobei jedoch noch eine gewisse Strommenge verbraucht wird. [EU] Desactivar el ordenador personal o la pantalla de ordenador reducirá el consumo de energía, pero seguirá gastándose algo de electricidad,

Das Schalten des Fernsehgeräts in den Stand-by-Betrieb senkt den Energieverbrauch, wobei jedoch noch eine gewisse Strommenge verbraucht wird. [EU] En modo de espera, se reducirá el consumo de energía del televisor, pero seguirá gastándose algo de electricidad,

Das Versetzen des Notebooks in den Aus-Zustand wird den Energieverbrauch senken, aber es wird immer noch etwas Strom gezogen. [EU] Desactivar el ordenador portátil reducirá el consumo de energía, pero seguirá gastándose algo de electricidad,

Der Gast ist darüber zu informieren, dass der Campingplatz aus Umweltschutzgründen Laken und Handtücher in Mietunterkünften entweder auf Verlangen oder regulär einmal wöchentlich (bei Unterkünften im unteren Preissegment) bzw. zweimal wöchentlich (bei Unterkünften im oberen Preissegment) austauscht. [EU] Debe informarse a los clientes de que, por razones de protección del medio ambiente, el cámping cambia las sábanas y toallas de los alojamientos de alquiler a petición del cliente o, de no ser así, una vez por semana en los alojamientos de categoría inferior, y dos veces por semana en los alojamientos de categoría superior.

Der Jugendaustausch ermöglicht einer oder mehreren Jugendgruppen, bei einer Gruppe eines anderen Landes zu Gast zu sein, um an gemeinsamen Aktivitäten teilzunehmen. [EU] Los intercambios de jóvenes permiten a uno o varios grupos de jóvenes ser acogidos por un grupo de otro país para realizar un programa de actividades en común.

Der Rest wurde entweder für vom Staat mitfinanzierte zivile Vorhaben (10,30 %, Finanzierung auf der Grundlage des Gesetzes 808/85) oder für mit Eigenmitteln finanzierte FuE-Vorhaben ([35-45] %) verwendet. [EU] El resto se gastó en proyectos civiles cofinanciados por el Estado (10,30 %, financiados a través de la Ley no 808/85) o en proyectos de I+D con financiación propia ([35-45] %).

FT hat insgesamt über 100 Mrd. EUR für seine Expansionspolitik ausgegeben, die zu 80 % bar gezahlt wurden . [EU] En total FT gastó más de 100000 millones de euros para su política de desarrollo, el 80 % de los cuales se pagó al contado.

Geflügelbratereien/Außer-Haus-Gast [EU] Asadores especializados/RFH [7]

HLW hat in den Jahren 2002-2004 nur 58,7 Mio. PLN für Umstrukturierungsmaßnahmen ausgegeben. Von den Mio. PLN, die im Zeitraum 2002-2004 für die Modernisierung des Warmwalzwerks vorgesehen waren, wurden knapp [ca. [EU] Entre 2002 y 2004 HLW solo gastó 58,7 millones PLN en la reestructuración.

Land oder geografisches Gebiet, in dem der Gast seinen Wohnsitz hat [EU] País o zona geográfica de residencia del cliente

Schaltet sich das Licht in den Mietunterkünften nicht selbsttätig aus, müssen leicht zugängliche Hinweise für den Gast vorhanden sein, das Licht bei Verlassen des Raums auszuschalten. [EU] Si las luces de los alojamientos de alquiler no se desconectan automáticamente, debe informarse claramente a los clientes de que han de apagarlas al abandonarlos.

Schaltet sich die Heizung und/oder die Klimaanlage nicht selbsttätig aus, wenn die Fenster geöffnet werden, müssen leicht zugängliche Hinweise für den Gast vorhanden sein, die Fenster zu schließen, wenn die Heizung oder Klimaanlage eingeschaltet ist. [EU] Si la calefacción y el aire acondicionado no se desconectan automáticamente al abrir las ventanas, debe informarse claramente a los clientes de que han de mantener cerradas las ventanas mientras la calefacción o el aire acondicionado estén en funcionamiento.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners