A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
212 results for GD
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
107-44-8
)
und
Soman
(
GD
):
Methylphosphonsäurepinakolylesterfluorid
(
CAS-Nr
. [EU]
sarín
(GB):
metilfosfonofluoridato
de
O-isopropilo
(CAS
107-44-8
), y
1),
angenommen
durch
den
Habitat-Ausschuss
am
24
.
April
2002
nach
schriftlicher
Konsultation
,
Europäische
Kommission
,
GD
ENV
. [EU]
adoptadas
por
el
Comité
Hábitats
el
24
de
abril
de
2002
previa
consulta
escrita
,
Comisión
Europea
,
Dirección
General
de
Medio
Ambiente
.
Alle
in
der
EU-Führerscheinanwendung
gespeicherten
DG
werden
im
Wege
der
passiven
Authentifizierung
geschützt
. [EU]
Todos
los
GD
almacenados
en
la
aplicación
del
permiso
de
conducción
de
la
UE
se
protegerán
mediante
autenticación
pasiva
.
Änderungen
für
bestimmte
Jahre
werden
in
von
der
GD
JRC
herausgegebenen
technischen
Spezifikationsberichten
angegeben
. [EU]
Las
modificaciones
para
años
específicos
figuran
en
las
especificaciones
técnicas
publicadas
por
el
CCI
.
An:
GD
AGRI/D/2
-
Telefax
(
32-2
)
298
87
94
[EU]
A
la
DG
AGRI/D/2
-
Fax
(32-2)
298
87
94
Anlaufstelle
für
die
GD
TREN
bei
Fragen
[EU]
Actuación
como
punto
de
contacto
para
la
DG
TREN
en
caso
de
consultas
.
Ansprechpartner
,
der
für
weitere
Einzelheiten
zu
den
jeweils
beantragten
Warnmeldungen
kontaktiert
werden
kann
und
der
nicht
der
FWS-Beauftragte
der
GD
sein
muss
. [EU]
Persona
,
que
puede
ser
diferente
del
agente
SAR
de
la
DG
, a
la
que
hay
que
dirigirse
para
obtener
mayor
información
sobre
la
alerta
solicitada
.
Anzahl
der
vorgesehenen
Maßnahmen
Die
GD
SANCO
plant
die
Durchführung
von
folgenden
drei
Maßnahmen
,
mit
denen
die
Handlungskompetenz
der
Verbraucher
im
Bereich
Finanzdienstleistungen
gestärkt
werden
soll:
[EU]
Número
de
acciones
previstas
La
Dirección
General
SANCO
tiene
previsto
realizar
tres
acciones
diferentes
de
capacitación
de
los
consumidores
en
el
ámbito
de
los
servicios
financieros
mediante
acciones
de
formación:
Auf
Antrag
dieser
ausführenden
Hersteller
fand
eine
Anhörung
unter
dem
Vorsitz
des
Anhörungsbeauftragten
der
GD
Handel
statt
,
die
der
Fortführung
des
Dialogs
mit
der
Kommission
und
der
Erörterung
der
von
den
ausführenden
Herstellern
angesprochenen
Punkte
diente
. [EU]
Como
solicitaron
dichos
productores
exportadores
,
se
celebró
una
audiencia
,
presidida
por
el
Consejero
Auditor
de
la
Dirección
General
de
Comercio
,
para
continuar
el
diálogo
con
la
Comisión
y
debatir
los
puntos
planteados
por
los
mismos
.
Auf
Ersuchen
der
GD
E
an
den
DGEUMS
leistet
er
Unterstützung
bei
der
unter
Verantwortung
der
GD
E
vorgenommenen
Krisenreaktionsplanung
auf
strategischer
Ebene
(
Erkundungsmissionen
,
Krisenmanagementkonzept
(
CMC
). [EU]
Previa
solicitud
de
la
DG
E
al
DGEMUE
,
prestará
asistencia
a
la
planificación
estratégica
de
la
respuesta
a
las
crisis
(misiones
de
determinación
de
hechos
,
elaboración
de
un
concepto
de
gestión
de
la
crisis
),
que
llevará
a
cabo
bajo
la
responsabilidad
de
la
DG
E.
Auf
Ersuchen
der
GD
E
an
den
DGEUMS
leistet
er
Unterstützung
bei
der
unter
Verantwortung
der
GD
E
vorgenommenen
politisch-militärischen
Strategieplanung
einer
Krisenreaktion
(
Ausarbeitung
eines
Krisenmanagementkonzepts
(
CMC
),
einer
gemeinsamen
Aktion
usw
.). [EU]
Previa
solicitud
de
la
DG
E
dirigida
al
Director
General
de
la
EMUE
(DGEMUE),
prestará
asistencia
a
la
planificación
estratégica
política
y
militar
de
la
respuesta
a
las
crisis
,
llevada
a
cabo
bajo
la
responsabilidad
de
la
DG
E (elaboración
de
un
concepto
de
gestión
de
la
crisis
,
de
una
acción
común
,
etc
.).
Auf
Ersuchen
der
GD
E
an
den
Generaldirektor
des
EUMS
leistet
sie
Unterstützung
bei
der
unter
Verantwortung
der
GD
E
vorgenommenen
politisch-militärischen
Strategieplanung
einer
Krisenreaktion
(
Ausarbeitung
eines
Krisenmanagementkonzepts
(
CMC
),
einer
gemeinsamen
Aktion
usw
.). [EU]
Previa
solicitud
de
la
DG
E
dirigida
al
Director
General
de
la
EMUE
(DGEMUE),
prestará
asistencia
a
la
planificación
estratégica
política
y
militar
de
la
respuesta
a
las
crisis
,
llevada
a
cabo
bajo
la
responsabilidad
de
la
DG
E (elaboración
de
un
concepto
de
gestión
de
la
crisis
,
de
una
acción
común
,
etc
.).
Auf
Ersuchen
der
GD
E
an
den
Generaldirektor
des
EUMS
leistet
sie
Unterstützung
bei
der
unter
Verantwortung
der
GD
E
vorgenommenen
zivilen
Strategieplanung
einer
Krisenreaktion
(
Ausarbeitung
von
PSO
,
CSO
usw
.). [EU]
Previa
solicitud
de
la
DG
E
al
DGEMUE
,
prestará
asistencia
a
la
planificación
estratégica
civil
de
la
respuesta
a
las
crisis
,
llevada
a
cabo
bajo
la
responsabilidad
de
la
DG
E (preparación
de
una
opción
estratégica
en
materia
de
policía
,
una
opción
estratégica
civil
,
etc
.).
Ausschließlicher
historischer
Begriff
für
eine
der
"Castel
San
Lorenzo"-Weinarten
. [EU]
Término
vinculado
con
tipologías
específicas
de
vino
DOC
«Valle
d'Aosta
o
Vallée
d'Aoste»
.
Hace
referencia
al
método
de
producción
cuidadoso
y a
las
características
típicas
del
producto
,
obtenido
con
uvas
parcialmente
secas
.
Garibaldi
Dolce
(o
GD
)
Italiana
DOP
(3)
Außerdem
gelangt
die
Kommission
angesichts
der
Angaben
in
der
am
13
.
August
1999
übermittelten
Beschwerde
(
Aktenzeichen
der
GD
Verkehr
vom
18
.
August
1999:
D
02
.308
64296
)
zu
dem
Eindruck
,
dass
die
privatwirtschaftlichen
Betreiber
zumindest
im
Jahr
1990
auf
einigen
Strecken
im
Golf
von
Neapel
,darunter
Neapel–
;Capri,
Neapel–
;Ischia,
Neapel–
;Sorrent–Capri
sowie
Neapel–
;Procida–Ischia,
Subventionen
der
Region
Kampanien
erhalten
haben
. [EU]
Además
,
según
se
afirma
en
una
reclamación
transmitida
el
13
de
agosto
de
1999
(registrada
por
la
DG
Transportes
el
18
de
agosto
de
1999
con
el
número
D
02
.30864296),
se
ha
hecho
creer
a
la
Comisión
que
,
al
menos
para
el
año
1990
,
los
operadores
privados
que
prestaron
servicios
de
enlace
rápido
en
algunas
líneas
del
Golfo
de
Nápoles
(entre
ellas
Nápoles-Capri
,
Nápoles-Ischia
,
Nápoles-Sorrento-Capri
y
Nápoles-Procida-Ischia
)
recibieron
subvenciones
por
parte
de
la
Región
de
Campania
.
Außerdem
haben
die
privatwirtschaftlichen
Betreiber
,
die
die
kleineren
sizilianischen
Inseln
mit
Sizilien
und
dem
italienischen
Festland
verbinden
,
einer
am
13
.
August
1999
an
die
Kommission
gerichteten
Beschwerde
(
Aktenzeichen
der
GD
Verkehr
vom
18
.
August
1999:
D
02
.308
64296
)
zufolge
zwischen
1990
und
1999
offenbar
von
der
Region
Subventionen
für
die
Durchführung
dieser
Verkehrsdienste
erhalten
. [EU]
Además
,
según
se
afirma
en
una
reclamación
transmitida
a
la
Comisión
el
13
de
agosto
de
1999
(registrada
por
la
DG
Transportes
el
18
de
agosto
de
1999
con
el
número
D
02
.30864296),
parece
que
de
1990
a
1999
los
operadores
privados
que
conectan
las
islas
menores
sicilianas
con
Sicilia
y
la
península
recibieron
subvenciones
de
la
Región
para
el
desarrollo
de
estos
servicios
.
Bei
Bedarf
werden
in
den
Normen
für
die
interne
Kontrolle
der
GD
oder
der
Exekutivagentur
für
die
Forschung
Leitlinien
festgelegt
. [EU]
Cuando
sea
necesario
,
pueden
darse
orientaciones
en
las
normas
de
control
interno
de
la
DG
o
la
Agencia
Ejecutiva
de
Investigación
.
Bei
der
ersten
Maßnahme
handelt
es
sich
um
einen
Beitrag
von
maximal
100000
EUR
zu
einer
von
der
GD
Unternehmen
und
Industrie
in
Zusammenarbeit
mit
der
GD
Gesundheit
und
Verbraucher
eingeleiteten
Studie
über
"Gesundheitsleistungen
,
-sektoren
und
-produkte
in
Europa
-
Bewertung
der
gegenwärtigen
Situation
,
Chancen
,
Herausforderungen
und
sozioökonomische
Auswirkungen"
. [EU]
La
primera
será
una
contribución
de
un
máximo
de
100000
EUR
para
a
un
estudio
que
realizarán
en
cooperación
la
DG
Empresa
e
Industria
y
la
DG
Salud
y
Consumidores
sobre
«Servicios
,
sectores
y
productos
sanitarios
en
Europa
-
Evaluación
de
la
situación
actual
,
oportunidades
,
desafíos
e
impacto
socioeconómico»
.
Bei
der
Überwachung
von
Wildvögeln
sollten
auch
die
Ergebnisse
der
laufenden
Forschungsarbeiten
der
EFSA
und
der
GD
Umwelt
berücksichtigt
werden
,
sobald
sie
vorliegen
. [EU]
En
cuanto
al
control
de
las
aves
silvestres
,
deberán
tenerse
en
cuenta
, a
medida
que
se
disponga
de
ellos
,
los
resultados
del
trabajo
en
curso
realizado
por
la
EFSA
y
por
la
DG
de
Medio
Ambiente
.
Bei
der
Zuweisung
der
Aufgaben
zur
Beschaffung
wissenschaftlicher
Daten
kann
erforderlichenfalls
auch
die
Unterstützung
durch
andere
von
der
Kommission
betriebene
Netze
in
Anspruch
genommen
werden
,
etwa
das
Frühwarn-
und
Reaktionssystem
(
EWRS
)
im
Bereich
menschlicher
Erkrankungen
oder
das
Tierseuchen-Meldesystem
ADNS
oder
auch
die
unter
Federführung
der
GD
Forschung
betriebenen
Netze
im
Forschungsbereich
. [EU]
La
asignación
de
los
cometidos
de
recopilación
de
datos
científicos
también
podrá
incluir
,
cuando
sea
necesario
,
la
asistencia
de
otras
redes
gestionadas
por
la
Comisión
como
,
por
ejemplo
,
el
sistema
de
alerta
precoz
y
respuesta
(SAPR)
en
el
terreno
de
las
enfermedades
humanas
o
el
ADNS
en
el
terreno
de
la
sanidad
animal
, o
las
redes
que
funcionan
en
el
ámbito
de
la
investigación
y
gestionadas
por
la
DG
Investigación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GD":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners