A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
fortfahren in
Fortfall
fortführen
Fortführung
Fortgang
fortgehen
fortgeschritten
Fortgeschrittenenniveau
fortgesetzt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
113 results for
Fortgang
Word division: Fort·gang
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Bei
der
Prüfung
eines
Vorschlags
der
Kommission
ersucht
der
zuständige
Ausschuss
die
Kommission
und
den
Rat
,
ihn
über
den
Fortgang
der
Beratungen
über
diesen
Vorschlag
im
Rat
und
dessen
Arbeitsgruppen
,
insbesondere
aber
über
jeden
sich
abzeichnenden
Kompromiss
,
der
den
ursprünglichen
Kommissionsvorschlag
entscheidend
ändert
,
oder
über
die
etwaige
Absicht
der
Kommission
,
ihren
Vorschlag
zurückzuziehen
,
auf
dem
Laufenden
zu
halten
. [EU]
Durante
el
examen
de
una
propuesta
de
la
Comisión
,
la
comisión
competente
pedirá
a
la
Comisión
y
al
Consejo
que
la
mantengan
informada
del
estado
en
que
se
encuentra
la
citada
propuesta
en
el
Consejo
y
en
sus
grupos
de
trabajo
,
en
particular
de
cualquier
posibilidad
de
compromiso
que
introdujere
modificaciones
sustanciales
en
la
propuesta
inicial
de
la
Comisión
, o
bien
de
la
intención
de
la
Comisión
de
retirar
su
propuesta
.
Bei
der
Prüfung
eines
Vorschlags
für
einen
Rechtsakt
ersucht
der
zuständige
Ausschuss
die
Kommission
und
den
Rat
,
ihn
über
den
Fortgang
der
Beratungen
über
diesen
Vorschlag
im
Rat
und
dessen
Arbeitsgruppen
,
insbesondere
aber
über
jeden
sich
abzeichnenden
Kompromiss
,
der
den
ursprünglichen
Vorschlag
entscheidend
ändert
,
oder
über
die
etwaige
Absicht
des
Verfassers
,
seinen
Vorschlag
zurückzuziehen
,
auf
dem
Laufenden
zu
halten
. [EU]
Durante
el
examen
de
una
propuesta
de
acto
legislativo
,
la
comisión
competente
pedirá
a
la
Comisión
y
al
Consejo
que
la
mantengan
informada
del
estado
en
que
se
encuentra
la
mencionada
propuesta
en
el
Consejo
y
en
sus
grupos
de
trabajo
,
en
particular
de
cualquier
posibilidad
de
compromiso
que
introduzca
modificaciones
sustanciales
en
la
propuesta
de
acto
legislativo
inicial
, o
bien
de
la
intención
del
autor
de
retirar
su
propuesta
.
Bei
schweren
Verstößen
gemäß
Artikel
46
übermittelt
der
betreffende
Mitgliedstaat
der
Kommission
so
bald
wie
möglich
und
auf
jeden
Fall
binnen
drei
Monaten
nach
Mitteilung
des
Verstoßes
einen
Bericht
über
den
Fortgang
der
Ermittlungen
einschließlich
Angaben
zu
den
Maßnahmen
,
die
in
Bezug
auf
den
schweren
Verstoß
ergriffen
wurden
oder
ergriffen
werden
sollen
,
sowie
einen
Bericht
über
das
Ergebnis
der
Ermittlungen
,
wenn
diese
abgeschlossen
sind
. [EU]
En
caso
de
infracción
grave
según
se
contempla
en
el
artículo
46
,
el
Estado
miembro
afectado
facilitará
a
la
Comisión
un
informe
sobre
la
marcha
de
la
investigación
,
con
detalles
de
cualquier
medida
adoptada
o
que
se
proponga
adoptar
en
relación
con
la
infracción
grave
,
tan
pronto
como
resulte
viable
y
en
cualquier
caso
dentro
de
los
tres
meses
siguientes
a
la
notificación
de
la
infracción
,
así
como
un
informe
sobre
el
resultado
de
la
investigación
cuando
esta
haya
concluido
.
Bei
schweren
Verstößen
nach
Artikel
56
übermittelt
der
betreffende
Mitgliedstaat
der
Kommission
so
bald
wie
möglich
und
auf
jeden
Fall
binnen
drei
Monaten
nach
Mitteilung
des
Verstoßes
einen
Bericht
über
den
Fortgang
der
Ermittlungen
einschließlich
Angaben
zu
den
Maßnahmen
,
die
in
Bezug
auf
den
schweren
Verstoß
ergriffen
wurden
oder
vorgeschlagen
werden
,
sowie
einen
Bericht
über
das
Ergebnis
der
Ermittlungen
,
wenn
diese
abgeschlossen
sind
. [EU]
En
caso
de
infracción
grave
según
se
contempla
en
el
artículo
56
,
el
Estado
miembro
afectado
facilitará
a
la
Comisión
un
informe
sobre
la
marcha
de
la
investigación
,
con
detalles
de
cualquier
medida
adoptada
o
que
se
proponga
adoptar
en
relación
con
la
infracción
grave
,
tan
pronto
como
resulte
viable
y
en
cualquier
caso
dentro
de
los
tres
meses
siguientes
a
la
notificación
de
la
infracción
,
así
como
un
informe
sobre
el
resultado
de
la
investigación
cuando
esta
haya
concluido
.
Belgien
unterrichtet
die
Kommission
über
den
Fortgang
der
nationalen
Maßnahmen
zur
Umsetzung
des
vorliegenden
Beschlusses
,
bis
die
Rückforderung
der
in
Artikel
1
Absatz
3
und
Absatz
4
genannten
Beihilfe
abgeschlossen
ist
. [EU]
Bélgica
informará
a
la
Comisión
de
los
progresos
realizados
tras
la
adopción
de
las
medidas
nacionales
para
la
ejecución
de
la
presente
Decisión
,
hasta
que
se
termine
la
recuperación
de
la
ayuda
a
que
se
refiere
el
artículo
1,
apartados
3 y 4.
Belgien
unterrichtet
die
Kommission
über
den
Fortgang
seiner
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieses
Beschlusses
,
bis
die
Rückzahlung
der
Beihilfen
,
die
im
Rahmen
der
in
Artikel
2
und
4
genannten
Maßnahmen
gewährt
wurden
,
abgeschlossen
ist
. [EU]
Bélgica
mantendrá
informada
a
la
Comisión
del
avance
de
las
medidas
nacionales
adoptadas
en
aplicación
de
la
presente
Decisión
hasta
la
completa
recuperación
de
las
ayudas
concedidas
en
el
marco
de
las
medidas
contempladas
en
los
artículos
2 y 4.
Belgien
unterrichtet
die
Kommission
über
den
Fortgang
seiner
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieses
Beschlusses
,
bis
die
Rückzahlung
der
in
den
Artikeln
1
bis
3
genannten
Beihilfe
abgeschlossen
ist
. [EU]
Bélgica
mantendrá
informada
a
la
Comisión
del
avance
de
las
medidas
nacionales
adoptadas
en
aplicación
de
la
presente
Decisión
hasta
que
la
recuperación
de
las
ayudas
mencionadas
en
los
artículos
1 a 3
haya
concluido
.
Bulgarien
unterrichtet
die
Kommission
über
den
Fortgang
seiner
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieses
Beschlusses
,
bis
die
Rückzahlung
der
in
Artikel
2
genannten
Beihilfen
abgeschlossen
ist
. [EU]
Bulgaria
mantendrá
informada
a
la
Comisión
del
avance
de
las
medidas
nacionales
adoptadas
en
aplicación
de
la
presente
Decisión
hasta
que
la
recuperación
de
la
ayuda
a
que
se
refiere
el
artículo
2
haya
concluido
.
Damit
die
Erfüllung
der
in
den
Absätzen
1, 2
und
3
festgelegten
Bedingungen
und
Auflagen
überwacht
werden
kann
,
übermittelt
Deutschland
bis
2012
jährlich
spätestens
am
31
.
Juli
Berichte
über
den
Fortgang
der
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
und
dieser
Bedingungen
und
Auflagen
. [EU]
Para
que
pueda
supervisarse
el
cumplimiento
de
las
condiciones
y
obligaciones
contempladas
en
los
apartados
1, 2 y 3,
Alemania
transmitirá
hasta
2012
, a
más
tardar
el
31
de
julio
,
informes
anuales
sobre
la
evolución
de
la
aplicación
del
plan
de
reestructuración
y
estas
condiciones
y
obligaciones
.
Damit
die
Erfüllung
der
in
den
Absätzen
1, 2
und
3
festgelegten
Bedingungen
und
Verpflichtungen
überwacht
werden
kann
,
übermittelt
Deutschland
bis
2012
regelmäßig
Berichte
über
den
Fortgang
der
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
und
dieser
Bedingungen
und
Verpflichtungen
. [EU]
Para
que
pueda
supervisarse
el
cumplimiento
de
las
condiciones
y
obligaciones
contempladas
en
los
apartados
1, 2 y 3,
Alemania
transmitirá
hasta
2012
informes
regulares
sobre
la
evolución
de
la
aplicación
del
plan
de
reestructuración
y
estas
condiciones
y
obligaciones
.
Das
Gericht
kann
die
Befreiung
von
gerichtlicher
Verfolgung
aufheben
,
wenn
der
Fortgang
des
Verfahrens
nach
seiner
Auffassung
hierdurch
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
El
Tribunal
de
la
Función
Pública
podrá
levantar
la
inmunidad
cuando
estime
que
ello
no
es
contrario
al
interés
del
procedimiento
.
Das
GPMB
legt
dem
Ausschuss
nach
Artikel
17
oder
gegebenenfalls
den
einschlägigen
Vorbereitungsgremien
des
Rates
regelmäßig
schriftliche
Berichte
über
den
Fortgang
des
Projekts
vor
,
in
denen
auch
die
erteilten
Ratschläge
und
die
dafür
maßgeblichen
Gründe
genannt
werden
. [EU]
El
Consejo
de
Gestión
presentará
periódicamente
informes
escritos
acerca
del
avance
del
proyecto
,
incluidos
los
dictámenes
formulados
y
su
motivación
,
al
Comité
contemplado
en
el
artículo
17
o,
en
su
caso
, a
los
órganos
preparatorios
pertinentes
del
Consejo
.
Das
GPMB
legt
dem
Ausschuss
oder
gegebenenfalls
den
einschlägigen
Vorbereitungsgremien
des
Rates
regelmäßig
schriftliche
Berichte
über
den
Fortgang
des
Projekts
vor
,
in
denen
auch
die
erteilten
Ratschläge
und
die
dafür
maßgeblichen
Gründe
genannt
werden
. [EU]
El
Consejo
de
Gestión
presentará
periódicamente
informes
escritos
acerca
del
avance
del
proyecto
,
incluidos
los
dictámenes
formulados
y
su
motivación
,
al
Comité
o,
en
su
caso
, a
los
órganos
preparatorios
pertinentes
del
Consejo
.
Das
Königreich
Dänemark
informiert
die
Kommission
über
den
Fortgang
seiner
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
vorliegenden
Entscheidung
,
bis
die
Rückforderung
der
in
Artikel
1
genannten
Beihilfe
abgeschlossen
ist
. [EU]
El
Reino
de
Dinamarca
mantendrá
informada
a
la
Comisión
del
avance
de
las
medidas
nacionales
adoptadas
en
aplicación
de
la
presente
Decisión
hasta
que
la
recuperación
de
la
ayuda
concedida
con
arreglo
al
régimen
mencionado
en
el
artículo
1
haya
concluido
.
Das
Sekretariat
überwacht
den
Fortgang
und
das
Ergebnis
der
Konsultationen
. [EU]
La
Secretaría
supervisará
el
avance
y
los
resultados
de
la
consulta
.
Das
Vereinigte
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
unterrichtet
die
Kommission
über
den
Fortgang
seiner
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieser
Entscheidung
,
bis
die
Rückzahlung
der
in
Artikel
1
genannten
Beihilfe
abgeschlossen
ist
. [EU]
El
Reino
Unido
de
Gran
Bretaña
e
Irlanda
del
Norte
mantendrá
a
la
Comisión
informada
del
progreso
de
las
medidas
nacionales
adoptadas
para
aplicar
la
presente
Decisión
hasta
que
haya
finalizado
la
recuperación
de
la
ayuda
mencionada
en
el
artículo
1.
Das
Vereinigte
Königreich
unterrichtet
die
Kommission
über
den
Fortgang
der
nationalen
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieser
Entscheidung
,
bis
die
Rückforderung
der
im
Rahmen
der
Regelung
gewährten
und
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Beihilfen
abgeschlossen
ist
. [EU]
Hasta
la
recuperación
completa
de
las
ayudas
del
régimen
a
las
que
se
refiere
el
artículo
1,
apartado
2,
el
Reino
Unido
mantendrá
informada
a
la
Comisión
del
estado
en
que
se
encuentren
las
medidas
nacionales
adoptadas
para
la
aplicación
de
la
presente
Decisión
.
Das
Vereinigte
Königreich
unterrichtet
die
Kommission
über
den
Fortgang
der
nationalen
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieser
Entscheidung
,
bis
die
Rückzahlung
der
aufgrund
der
in
Artikel
1
genannten
Regelung
gewährten
Beihilfe
abgeschlossen
ist
. [EU]
El
Reino
Unido
mantendrá
informada
a
la
Comisión
del
progreso
de
las
medidas
nacionales
adoptadas
en
aplicación
de
la
presente
Decisión
hasta
que
la
recuperación
de
las
ayudas
concedidas
en
virtud
del
programa
indicado
en
el
artículo
1
haya
concluido
.
Das
Vereinigte
Königreich
unterrichtet
die
Kommission
über
den
Fortgang
der
nationalen
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieser
Entscheidung
,
bis
die
Rückzahlung
der
im
Rahmen
des
Modernisierungsprogramms
gewährten
und
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Beihilfen
abgeschlossen
ist
. [EU]
El
Reino
Unido
mantendrá
informada
a
la
Comisión
del
progreso
de
las
medidas
nacionales
adoptadas
en
aplicación
de
la
presente
Decisión
hasta
que
la
recuperación
de
las
ayudas
concedidas
en
virtud
del
régimen
indicado
en
el
artículo
1,
apartado
2,
haya
concluido
.
Den
Angaben
zum
Inhalt
und
Fortgang
des
IT-Umbaus
ist
zu
entnehmen
,
dass
die
anfänglichen
Probleme
sachgerecht
angegangen
wurden
und
während
der
Umstrukturierung
der
PBB
in
dem
erforderlichen
Umfang
gelöst
werden
können
. [EU]
De
la
información
recibida
sobre
el
contenido
y
el
avance
de
la
reforma
informática
se
deduce
que
se
han
afrontado
correctamente
los
problemas
iniciales
y
se
podrán
resolver
en
la
medida
necesaria
durante
la
reestructuración
de
PBB
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fortgang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners