A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
fortdauern lassen
fortdauernd
Forte
fortentwickeln
Fortentwicklung
fortfahren
fortfahren in
Fortfall
fortführen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for
Fortentwicklung
Word division: Fort·ent·wick·lung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
976/1999
des
Rates
vom
29
.
April
1999
zur
Festlegung
der
Bedingungen
für
die
Durchführung
von
anderen
als
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffenden
Gemeinschaftsmaßnahmen
,
die
im
Rahmen
der
Gemeinschaftspolitik
auf
dem
Gebiet
der
Zusammenarbeit
zu
dem
allgemeinen
Ziel
der
Fortentwicklung
und
Festigung
der
Demokratie
und
des
Rechtsstaats
sowie
zur
Wahrung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
in
Drittländern
beitragen:
[EU]
Reglamento
(CE)
no
976/1999
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
1999
,
por
el
que
se
fijan
los
requisitos
para
la
aplicación
de
las
acciones
comunitarias
,
distintas
de
las
de
cooperación
al
desarrollo
que
,
dentro
del
marco
de
la
política
de
cooperación
comunitaria
,
contribuyan
a
alcanzar
el
objetivo
general
de
desarrollar
y
consolidar
la
democracia
y
el
Estado
de
Derecho
así
como
respetar
los
derechos
humanos
y
las
libertades
fundamentales
en
los
terceros
países [3]:
Angesichts
der
Fortentwicklung
des
Gemeinschaftsrechts
auf
dem
Gebiet
der
Eisenbahninteroperabilität
und
Eisenbahnsicherheit
sowie
der
Marktentwicklung
,
der
durch
die
Tätigkeit
der
Agentur
gewonnenen
Erfahrungen
und
der
Beziehungen
zwischen
der
Agentur
und
der
Kommission
ist
es
notwendig
,
jene
Verordnung
zu
ändern
und
insbesondere
bestimmte
Aufgaben
hinzuzufügen
. [EU]
Dado
el
desarrollo
de
la
legislación
comunitaria
en
las
áreas
de
la
interoperabilidad
y
la
seguridad
ferroviaria
,
la
evolución
del
mercado
y
la
experiencia
obtenida
con
el
funcionamiento
de
la
Agencia
y
las
relaciones
entre
la
Agencia
y
la
Comisión
,
procede
introducir
determinadas
modificaciones
en
ese
Reglamento
y,
concretamente
,
añadir
algunas
tareas
.
Bereitstellung
der
Instrumente
zur
Fortentwicklung
der
Umweltpolitik
und
des
Umweltrechts
[EU]
Proporcionar
las
herramientas
para
desarrollar
la
política
y
la
legislación
medioambientales
.
Das
Programm
unterstützt
die
Durchführung
von
Studien
und
Analysen
im
Bereich
der
europäischen
Zusammenarbeit
in
Kulturfragen
und
der
Fortentwicklung
der
europäischen
Kulturpolitik
. [EU]
El
Programa
apoyará
la
realización
de
estudios
y
trabajos
de
análisis
en
el
ámbito
de
la
cooperación
cultural
europea
y
del
desarrollo
de
una
política
cultural
europea
.
Der
Fonds
sollte
die
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
unterstützen
,
die
darauf
gerichtet
sind
,
ihre
Fähigkeit
zur
Fortentwicklung
,
Überwachung
und
Bewertung
ihrer
Asylpolitik
nach
Maßgabe
ihrer
Pflichten
im
Rahmen
der
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
praktische
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
verbessern
. [EU]
El
Fondo
debe
respaldar
los
esfuerzos
de
los
Estados
miembros
destinados
a
reforzar
su
propia
capacidad
de
desarrollo
,
supervisión
y
evaluación
de
sus
políticas
de
asilo
de
conformidad
con
sus
obligaciones
derivadas
de
la
legislación
comunitaria
,
en
particular
con
vistas
a
la
cooperación
práctica
entre
los
Estados
miembros
.
Der
vorrangige
Netzzugang
und
der
garantierte
Netzzugang
für
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Energiequellen
sind
wichtig
,
um
erneuerbare
Energiequellen
in
Einklang
mit
Artikel
11
Absatz
2
und
in
Fortentwicklung
von
Artikel
11
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/54/EG
in
den
Elektrizitätsbinnenmarkt
zu
integrieren
. [EU]
El
acceso
prioritario
y
el
acceso
garantizado
para
la
electricidad
procedente
de
energías
renovables
son
importantes
para
la
integración
de
las
fuentes
de
energía
renovables
en
el
mercado
interior
de
la
electricidad
,
de
acuerdo
con
el
artículo
11
,
apartado
2, y
como
desarrollo
ulterior
del
artículo
11
,
apartado
3,
de
la
Directiva
2003/54/CE
.
Die
Einführung
der
in
Rede
stehenden
Steuerermäßigung
sei
einer
gesonderten
Änderung
des
Mineralölsteuergesetzes
,
die
am
1.
Januar
2001
in
Kraft
getreten
sei
,
vorbehalten
geblieben
,
während
ihre
erstmalige
Verlängerung
,
die
den
Zeitraum
von
2003
bis
2004
betreffe
,
im
Rahmen
des
Gesetzes
zur
Fortentwicklung
der
ökologischen
Steuerreform
erfolgt
sei
. [EU]
La
introducción
de
la
reducción
fiscal
en
cuestión
es
el
resultado
de
una
modificación
por
separado
de
la
Ley
del
Impuesto
sobre
Hidrocarburos
que
entró
en
vigor
el
1
de
enero
de
2001
,
en
tanto
que
su
primera
prórroga
para
el
período
de
2003
a
2004
se
produjo
en
el
marco
de
la
Ley
de
Desarrollo
de
la
Reforma
Fiscal
Ecológica
.
Die
Ermäßigung
sei
daher
mit
dem
Gesetz
zur
Fortentwicklung
der
ökologischen
Steuerreform
um
zwei
Jahre
bis
zum
31
.
Dezember
2004
verlängert
worden
. [EU]
Por
lo
tanto
,
fue
prorrogada
dos
años
más
,
hasta
el
31
de
diciembre
de
2004
,
por
la
Ley
de
Desarrollo
de
la
Reforma
Fiscal
Ecológica
.
Die
ESMA
sollte
bei
der
Erstellung
oder
bei
Vorschlägen
zur
Überarbeitung
der
technischen
Regulierungsstandards
sowie
der
Leitlinien
und
Empfehlungen
nach
dieser
Verordnung
diesen
bestehenden
Standards
und
deren
künftiger
Fortentwicklung
Rechnung
tragen
. [EU]
Conviene
que
la
AEVM
tenga
presentes
las
normas
en
vigor
y
su
futura
evolución
a
la
hora
de
elaborar
o
proponer
que
se
revisen
las
normas
técnicas
reglamentarias
y
las
directrices
y
recomendaciones
previstas
en
el
presente
Reglamento
.
Diese
Maßnahmen
sollen
zur
Fortentwicklung
des
Gemeinschaftsrechts
auf
dem
Gebiet
des
Tierschutzes
beitragen
und
werden
auch
die
im
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
2006-2010
genannten
Maßnahmen
fördern
- [EU]
Estas
acciones
van
a
formar
parte
del
desarrollo
de
la
legislación
comunitaria
sobre
bienestar
animal
y
también
a
apoyar
las
acciones
identificadas
en
el
plan
de
acción
comunitario
sobre
protección
y
bienestar
de
los
animales
2006-2010
[4].
Die
Überprüfung
bezieht
sich
insbesondere
auf
die
praktische
Durchführung
,
die
Auslegung
und
die
Fortentwicklung
des
Übereinkommens
und
umfasst
auch
Aspekte
wie
die
Auswirkungen
der
Weiterentwicklung
der
Europäischen
Union
auf
den
Gegenstand
dieses
Übereinkommens
. [EU]
La
revisión
se
centrará
en
particular
en
la
aplicación
práctica
,
la
interpretación
y
el
desarrollo
del
Acuerdo
, y
podrá
referirse
asimismo
a
aspectos
tales
como
las
consecuencias
de
la
evolución
de
la
Unión
Europea
en
lo
que
se
refiere
al
objeto
del
presente
Acuerdo
.
Die
von
Deutschland
angewendete
oder
geplante
staatliche
Beihilferegelung
für
Unternehmen
der
Land-
und
Forstwirtschaft
zum
Beheizen
von
Gewächshäusern
oder
geschlossenen
Kulturräumen
zur
Pflanzenproduktion
gemäß
dem
Gesetz
zur
Änderung
des
Mineralölsteuergesetzes
und
dem
Gesetz
zur
Fortentwicklung
der
ökologischen
Steuerreform
und
dem
Richtlinien-Umsetzungsgesetz
,
ist
im
übrigen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
Por
lo
demás
,
el
régimen
de
ayudas
estatales
en
favor
de
las
empresas
agrícolas
y
forestales
para
calefacción
de
los
invernaderos
o
espacios
cerrados
destinados
a
la
producción
vegetal
aplicado
o
previsto
por
Alemania
en
virtud
de
la
Ley
Modificatoria
de
la
Ley
del
Impuesto
sobre
Hidrocarburos
,
de
la
Ley
de
Desarrollo
de
la
Reforma
Fiscal
Ecológica
y
de
la
Ley
de
Transposición
de
las
Directivas
es
compatible
con
el
mercado
común
.
Die
zur
Anpassung
der
Anhänge
an
die
Fortentwicklung
bewährter
Verfahren
notwendigen
Änderungen
werden
nach
dem
in
Artikel
12
Absatz
2
genannten
Verfahren
erlassen
. [EU]
Las
modificaciones
necesarias
para
adaptar
los
anexos
a
la
evolución
de
las
mejores
prácticas
se
adoptarán
de
conformidad
con
el
procedimiento
previsto
en
el
artículo
12
,
apartado
2.
Für
eine
verhältnismäßige
und
effiziente
Fortentwicklung
und
Aktualisierung
des
Gemeinschaftsrechts
auf
dem
Gebiet
der
Aromen
ist
es
notwendig
,
Daten
zu
erheben
,
Informationen
auszutauschen
und
die
Arbeiten
der
Mitgliedstaaten
zu
koordinieren
. [EU]
Con
objeto
de
desarrollar
y
actualizar
la
legislación
comunitaria
sobre
aromas
de
manera
proporcionada
y
efectiva
,
es
necesario
recopilar
datos
,
intercambiar
información
y
coordinar
el
trabajo
entre
los
Estados
miembros
.
Für
eine
verhältnismäßige
und
effiziente
Fortentwicklung
und
Aktualisierung
des
Gemeinschaftsrechts
auf
dem
Gebiet
der
Lebensmittelenzyme
ist
es
notwendig
,
Daten
zu
erheben
,
Informationen
auszutauschen
und
die
Arbeit
der
Mitgliedstaaten
zu
koordinieren
. [EU]
Para
desarrollar
y
actualizar
la
legislación
comunitaria
sobre
enzimas
alimentarias
de
modo
proporcionado
y
efectivo
,
es
necesario
recoger
datos
,
compartir
información
y
coordinar
el
trabajo
entre
los
Estados
miembros
.
Für
eine
verhältnismäßige
und
effiziente
Fortentwicklung
und
Aktualisierung
des
Gemeinschaftsrechts
auf
dem
Gebiet
der
Zusatzstoffe
ist
es
notwendig
,
Daten
zu
erheben
,
Informationen
auszutauschen
und
die
Arbeit
der
Mitgliedstaaten
zu
koordinieren
. [EU]
Para
desarrollar
y
actualizar
la
legislación
comunitaria
sobre
aditivos
alimentarios
de
una
manera
proporcionada
y
eficaz
,
es
necesario
recoger
datos
,
compartir
información
y
coordinar
el
trabajo
entre
Estados
miembros
.
Gemäß
Artikel
15
der
Richtlinie
2006/22/EG
müssen
Änderungen
,
die
zur
Anpassung
der
Anhänge
der
genannten
Richtlinie
an
die
Fortentwicklung
bewährter
Verfahren
für
die
Durchsetzung
und
Kontrolle
der
Lenk-
und
Ruhezeiten
notwendig
sind
,
nach
dem
in
deren
Artikel
12
Absatz
2
genannten
Verfahren
erlassen
werden
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
15
de
la
Directiva
2006/22/CE
,
las
modificaciones
necesarias
para
adaptar
los
anexos
de
la
Directiva
a
la
evolución
de
las
mejores
prácticas
en
el
ámbito
de
la
aplicación
y
control
de
los
tiempos
de
conducción
deben
adoptarse
de
conformidad
con
el
procedimiento
previsto
en
el
artículo
12
,
apartado
2.
Im
übrigen
sind
die
staatlichen
Beihilfen
für
Unternehmen
der
Land-
und
Forstwirtschaft
zum
Beheizen
von
Gewächshäusern
oder
geschlossenen
Kulturräumen
zur
Pflanzenproduktion
,
die
Deutschland
gemäß
dem
Gesetz
zur
Änderung
des
Mineralölsteuergesetzes
und
dem
Gesetz
zur
Fortentwicklung
der
ökologischen
Steuerreform
gewährt
hat
oder
gemäß
dem
Richtlinien-Umsetzungsgesetz
gewähren
will
,
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
- [EU]
Por
lo
demás
,
las
ayudas
estatales
en
favor
de
las
empresas
agrícolas
y
forestales
para
calefacción
de
los
invernaderos
o
espacios
cerrados
destinados
a
la
producción
vegetal
concedidas
por
Alemania
en
virtud
de
la
Ley
Modificatoria
de
la
Ley
del
Impuesto
sobre
Hidrocarburos
y
de
la
Ley
de
Desarrollo
de
la
Reforma
Fiscal
Ecológica
, o
que
este
país
tiene
previsto
conceder
en
virtud
de
la
Ley
de
Transposición
de
las
Directivas
,
son
compatibles
con
el
mercado
común
.
In
Bezug
auf
die
Verbesserung
der
Fähigkeit
der
Mitgliedstaaten
zur
Fortentwicklung
,
Überwachung
und
Bewertung
ihrer
Asylpolitik
können
insbesondere
folgende
Maßnahmen
aus
dem
Fonds
gefördert
werden:
[EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
las
acciones
relacionadas
con
el
refuerzo
de
la
capacidad
de
los
Estados
miembros
para
desarrollar
,
supervisar
y
evaluar
sus
políticas
de
asilo
,
podrán
optar
a
una
subvención
del
Fondo
,
en
particular:
In
der
Empfehlung
des
Europäischen
Parlaments
an
den
Rat
vom
20
.
November
2003
zu
dem
Schengener
Informationssystem
der
zweiten
Generation
(
SIS
II
)
werden
eine
Reihe
wichtiger
Anliegen
und
Erwägungen
bezüglich
der
Fortentwicklung
des
SIS
umrissen
,
insbesondere
betreffend
den
Zugang
privater
Stellen
,
wie
beispielsweise
Kfz‐
;Zulassungsstellen,
zum
SIS
. [EU]
En
la
Recomendación
del
Parlamento
Europeo
destinada
al
Consejo
,
de
20
de
noviembre
de
2003
,
sobre
el
Sistema
de
Información
de
Schengen
de
segunda
generación
(SIS
II
)
se
esboza
una
serie
de
inquietudes
y
consideraciones
importantes
en
relación
con
el
desarrollo
del
SIS
,
haciendo
especial
hincapié
en
el
acceso
al
SIS
por
parte
de
organismos
privados
como
los
servicios
de
matriculación
de
vehículos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fortentwicklung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners